stringtranslate.com

Битва книг

« Битва книг » — короткая сатира, написанная Джонатаном Свифтом и опубликованная как часть пролегоменов к его «Сказке о бочке » в 1704 году. Она изображает настоящую битву между книгами в Королевской библиотеке (на момент написания она находилась во дворце Сент-Джеймс ), где идеи и авторы борются за превосходство. Благодаря сатире «Битва книг» стала термином для обозначения Ссоры Древних и Современных . Это одно из самых ранних известных произведений Свифта.

Древние против современных

Во Франции в конце семнадцатого века возник небольшой фурор по вопросу о том, превзошли ли современные знания то, что было известно в классической Греции и Риме. «Современники» (воплощенные Бернаром ле Бовье де Фонтенеллем ) заняли позицию, что современный век науки и разума превосходит суеверный и ограниченный мир Греции и Рима. По его мнению, современный человек видит дальше, чем когда-либо могли видеть древние. «Древние», со своей стороны, утверждали, что все, что необходимо знать, можно найти у Вергилия , Цицерона , Гомера и особенно Аристотеля .

Этот литературный конкурс был воссоздан в миниатюре в Англии, когда сэр Уильям Темпл опубликовал ответ Фонтенеллу под названием «О древнем и современном обучении» в 1690 году. Его эссе ввело в спор две метафоры , которые будут повторно использованы более поздними авторами. Во-первых, он предположил, что современный человек — это просто карлик, стоящий на « плечах гигантов » (что современный человек видит дальше, потому что он начинает с наблюдений и обучения древних). Они обладали ясным взглядом на природу, а современный человек только отражал/утончал их видение. Эти метафоры, карлика/гиганта и отражающего/излучающего света, появятся в сатире Свифта и других. На эссе Темпла ответили Ричард Бентли , классик, и Уильям Уоттон , критик. Друзья/клиенты Темпла, иногда известные как «Остроумцы Церкви Христа», ссылаясь на свою связь с Церковью Христа, Оксфорд и руководство Фрэнсиса Аттербери , затем напали на «современников» (и Уоттона в частности). Дебаты в Англии продолжались всего несколько лет.

Уильям Темпл к тому моменту был отставным министром, государственным секретарем Карла II , который вел мирные переговоры с Францией. Как министр, он был ниже своего положения, чтобы отвечать обычным и профессиональным (известным тогда как «хак») авторам, поэтому большая часть битвы происходила между врагами Темпла и его доверенными лицами. Примечательно, что Джонатан Свифт не был среди участников, хотя он работал секретарем Темпла. Поэтому вполне вероятно, что ссора была скорее стимулом для воображения Свифта, чем дебатами, в которые он был склонен вступить.

Сатира

Гравюра на дереве с изображением битвы .

Джонатан Свифт работал на Уильяма Темпла во время спора, и «Сказка о бочке» Свифта (1703/1705) принимает участие в дебатах. С момента первой публикации Свифт добавил к «Сказке о бочке» короткую сатиру под названием «Битва книг». В этом произведении происходит эпическая битва в библиотеке, когда различные книги оживают и пытаются уладить споры между современными и древними. В сатире Свифта ему искусно удается избегать высказываний о том, в какую сторону пришла победа. Он изображает рукопись поврежденной местами, тем самым оставляя исход битвы на усмотрение читателя.

Битва подробно описывается отдельными авторами, сражающимися со своими преемниками и критиками. Битва идет не только между классическими и современными авторами, но также между авторами и критиками. Проза представляет собой пародию на героическую поэзию в духе пародии Сэмюэля Батлера на битву в «Гудибрасе» .

Бой в «Битве» прерывается вставленной аллегорией паука и пчелы. Паук, «раздувшийся до первой величины, уничтожением бесконечного количества мух», обитает как держатель замка над верхней полкой, а пчела, вылетевшая из естественного мира и привлеченная любопытством, разрушает паутину паука. Паук проклинает пчелу за неуклюжесть и за то, что она портит работу того, кто лучше его. Паук говорит, что его паутина — это его дом, величественное поместье, в то время как пчела — бродяга, который бродит где угодно на природе, не заботясь о репутации. Пчела отвечает, что она выполняет приказы природы, помогая на полях, в то время как замок паука — это всего лишь то, что было извлечено из его собственного тела, которое имеет «хороший обильный запас грязи и яда». Эта аллегория была уже несколько стара до того, как Свифт ее использовал, и это отступление в рамках собственно Битвы . Однако он также иллюстрирует тему всего произведения. Пчела подобна древним и авторам: она собирает материалы из природы и поет свою песню-гудрон в полях. Паук подобен современным и критикам: он убивает слабых, а затем плетет свою паутину (книги критики) из заразы собственного тела, переваривая внутренности.

В каком-то смысле « Битва книг» иллюстрирует одну из великих тем, которую Свифт будет исследовать в «Сказке о бочке» : безумие гордыни, связанное с верой в то, что собственный век является высшим, и неполноценность производных произведений. Одно из нападок в « Сказке» было направлено на тех, кто считает, что читатели произведений делают их равными создателям произведений . Другая сатира, которую Свифт прикрепил к « Сказке» , «Механическая операция духа», иллюстрирует другую тему: инверсию образного и буквального как часть безумия.

Повторное использование тропа

«Битва » Свифта во многом обязана « Le Lutrin» Буало , хотя это не был перевод. Вместо этого это было английское произведение, основанное на той же предпосылке. Однако Джон Озелл попытался ответить Свифту своим переводом « Le Lutrin», где битва показывает, как авторы-тори нападают на виги. Это побудило Свифта и Александра Поупа написать сатиру на Озелла . Кроме того, после Свифта появились другие «битвы книг». Часто это были просто политические нападки, как в более поздней «Битве поэтов» (1729, Эдварда Кука), которая была нападением на Александра Поупа. Как часть или топос сатиры 18-го века, «Битва книг» была стандартным сокращением как для «Ссоры древних и современных», так и для эпохи битвы Свифта с Уильямом Уоттоном.

Смотрите также

Ссылки

Внешние ссылки