stringtranslate.com

Ле Блан

Les Blancs Белые ») — англоязычная пьеса американского драматурга Лорейн Хэнсберри . Спектакль дебютировал на Бродвее 15 ноября 1970 года и продолжался до 19 декабря 1970 года. Спектакль был последней работой Лоррейн Хэнсберри, и она считала его самым важным для себя, поскольку в нем изображены тяжелые времена колониализма в конце 19 - начале 20 веков. Это ее единственная пьеса, действие которой происходит в Африке, и в ней танец и музыка используются как символы черной и африканской культур, концепция под названием « Черная эстетика» .

Спектакль рассказывает об опыте поселенцев, туземцев и американского журналиста в неназванной африканской стране в последние дни колониального контроля.

Название является отсылкой к пьесе Жана Жене 1959 года «Негры» ( «Черные »), которую Хэнсберри увидел и получил критическую рецензию во время ее премьеры в США в 1960 году. [1] [2] [3]

Текст

Впервые поставленная в конце 1970 года, почти через шесть лет после смерти Хэнсберри, пьеса была составлена ​​и отредактирована ее бывшим мужем Робертом Немировым на основе ее неполных черновиков. [4] Хансберри считал «Лес Блан» своей самой важной пьесой. Это единственная пьеса из многих, оставшихся после ее смерти, которую Немиров закончил и адаптировал в окончательную версию. Текст был впервые опубликован в 1972 году в томе под названием « Les Blancs: The Collected Last Plays of Lorraine Hansberry» , [5] который также включает «Питьевую тыкву» и «Какая польза от цветов?» .

Переработанный текст пьесы был создан в 2016 году для Национального театра Великобритании режиссером Яэлем Фарбером , драматургом Дрю Лихтенбургом и падчерицей Немирофф Джой Грешэм, директором и попечителем Литературного фонда Лоррейн Хансберри. [6] [7]

Разработка

Хансберри начала писать «Les Blancs» в 1960 году после того, как ее муж назвал «интуитивной реакцией» на просмотр американской постановки « Les Nègres » Жана Жене ( «Черные» ). Чувствуя, что взгляд француза на колониализм слишком укоренен в романтической экзотике Африки, она надеялась написать более реалистичное описание африканского колониализма и связанных с ним проблем власти, политики и идентичности. Название Les Blancs является отсылкой к этой пьесе.

Она объяснила, что свой интерес к колониализму начался, когда она посмотрела кадры кинохроники итальянского завоевания Эфиопии и ее мать рассказала ей, что Папа приказал вторжение. После прохождения курсов по истории и культуре Африки под руководством В.Б. Дюбуа она продолжила работу в газете Поля Робсона « Freedom » . Там она работала вместе с африканцами и афроамериканцами, стремящимися к освобождению, влияя на идеи, которые позже стали Les Blancs .

Она провела годы, работая над «Les Blancs» , постоянно переписывая и редактируя, беря его с собой в больницу и обратно, когда ее здоровье ухудшалось. Она взяла то, что позже станет сценой третьего акта, в писательскую мастерскую Актерской студии , где, воодушевленная откликом, стала свидетельницей единственного в ее жизни исполнения «Бланков» . Используя Немироффа в качестве своего резонатора и редактора, она почти завершила пьесу перед своей смертью. Используя заметки из ее коллекции, обсуждения совместной работы и временами создавая собственные диалоги, чтобы заполнить пробелы, ее муж потратил годы на работу над ним перед выпуском.

Первоначально Хэнсберри планировал, что главным героем будет женщина, но переработал пьесу так, что у единственной чернокожей женщины нет имени и строк, и ее называют только «Женщина». [8] Она использовала движения за независимость Ганы и Кении как источник вдохновения для своего прошлого, используя Джомо Кеньятту в качестве образца для революционного лидера в пьесе.

Написанный в рамках Движения черных искусств , «Бланки» борется с идеями панафриканизма и глобального характера колониализма, которые можно увидеть во многих других произведениях, вышедших в то время. [9]

Краткое содержание

Акт 1

Белый американский журналист Чарли Моррис прибывает в миссию – отдаленный и очень простой протестантский медицинский миссионерский пост в Африке. Он встречает идеалистичного и немного наивного молодого доктора Марту Готтерлинг и циничного доктора Вилли ДеКовен, намного старше его. Он также встречает мудрую и добрую старую, ныне слепую норвежку, мадам Нильсен, жену преподобного Торвальда Нильсена, которая в настоящее время находится в отъезде, совершая крещения и похороны за рекой. Нильсены работают в миссии уже 40 лет, и мадам Нильсен знает и любит африканцев и понимает их традиции, но говорит Чарли, что вот уже много лет «проблема» отдаляет африканцев от Нильсенов.

Появляется майор Джордж Райс, таща за петлю молодого африканца и возможного террориста, которого он называет «оно», и сообщает Чарли о продолжающемся конфликте между Колониальным резервом и террористами-членами африканского сопротивления. Покинув миссию, майор стреляет в молодого человека за кулисами. Чарли и доктор ДеКовен обсуждают Амоса Кумало, лидера ненасильственного движения за независимость, который участвовал в переговорах в Европе и вернулся в страну.

Цембе Матосе, бывший сельский житель, который стал бизнесменом, путешествующим по всему миру с белой женой и сыном двух рас, возвращается из своего дома в Лондоне в деревню всего на один день позже, чем увидеть своего умирающего отца, Старого Абиосе. Тшембе рассказывает своему гораздо младшему сводному брату Эрику, которого он не видел семь лет, о своей семье в Англии, и они обсуждают борьбу за независимость. Их старший брат Абиосе Матосе возвращается в деревню из католического учебного заведения Святого Киприана в облачении священника и сообщает, что находится в процессе рукоположения в священники. Тшембе отвергает капитуляцию Абиосе перед католицизмом, а Абиосе отвергает традиционную африканскую церемонию похорон, проводимую для их отца, создавая конфликт культур между двумя братьями.

Чарли пытается убедить доктора Готтерлинга присоединиться к нему на прогулке, когда приходит майор Райс и рассказывает им о мирной белой семье поблизости, которая только что была убита террористами. Тшембе прибывает, чтобы возобновить дружбу с мадам Нильсен, но майор Райс называет его « кафром », прежде чем он называет себя, а затем ищет в нем татуировку со знаком террористической группы. Он продолжает унижать Чембе, называя его «мальчиком» и спрашивая, почему «вы, образованные ребята», не «говорите осмысленно» с террористами.

В напряженном разговоре Чарли выражает Тшембе желание выйти за рамки укоренившихся расовых отношений и глубоко понять и, возможно, предать гласности африканцев и их борьбу, но Тшембе указывает на невысказанный патернализм Чарли, его бессознательное внутреннее превосходство, а также на его и других белых необходимость найти спасение или удовлетворение за счет Африки.

Тшембе противостоит своему сбитому с толку, бесцельному и введенному в заблуждение сводному брату-подростку Эрику, принадлежащему к смешанной расе, по поводу ношения макияжа, подаренного ему доктором ДеКовеном, и «превращения в белую женщину», а также по поводу его чрезмерного употребления алкоголя. Тшембе хочет забрать Эрика к себе в Лондон, но Абиосе хочет, чтобы он пошел в школу-интернат Святого Киприана.

Тшембе узнает, что Питер (который в деревне носит имя Нтали), давний африканец, главный слуга медицинской миссии, является частью террористической группы. Он также узнает, что его собственный отец, ныне покойный Старый Абиосе, несколько лет назад начал движение сопротивления. Питер вместе с воинствующим сельским жителем по имени Нгаго пытаются завербовать Тшембе в террористическую группу, но он говорит Питеру, что Кумало вернулся в страну для переговоров и что вместо этого он отправится в Кумало и передаст ему послания народа. Питер считает эту стратегию неэффективной и говорит, что террористы полны решимости править любыми необходимыми средствами. Тшембе обезумел и напоминает себе: «Я отказался от всех копий!»

Акт 2

Чарли расспрашивает доктора Готтерлинга о преподобном Нильсене, пытаясь выяснить мотивы его приезда в Африку, чтобы основать миссию, но она боготворит преподобного и отвергает идею о том, что его миссия каким-либо образом эксплуатировала жителей деревни или воспользовалась лишениями в область. Она также говорит Чарли, что африканцы «еще не заслужили права критиковать» то, как с ними обращаются белые поселенцы.

На миссии появляется майор Райс, говоря, что «эта колония всегда зависела от святости белой жизни» и что из-за террористических группировок и того, что Кумало был арестован и убит, он принимает на себя полное командование миссией. Он заявляет, что будут проведены полномасштабные военные операции, включая лагеря для интернированных всех африканских мужчин и переселение всех африканских женщин и детей. Войска будут расквартированы в миссии.

Тшембе прибывает на миссию, и ему говорят, что Кумало мертв. Чарли снова пытается вступить в бой с Тшембе, но в очередной горячей перепалке он говорит Чарли, что устал от слов, и пытается объяснить ему, что из их разговора ничего не выйдет. Чарли хочет, чтобы Тшембе, как образованный и успешный африканский бизнесмен-эмигрант, говорил с Западом от имени Африки, но Тшембе объясняет, что на протяжении поколений пустые слова со стороны белых колонизаторов, правительств и явных сочувствующих не принесли никаких результатов, а только продолжающуюся эксплуатацию , угнетение, увечья и убийства африканцев. Он говорит, что бесчисленные ненасильственные переговоры и протесты ни к чему не привели. В своем уме Чембе видит Женщину (неразговорчивая, символическая роль), символ его стремления воссоединиться со своими африканскими корнями посредством сопротивления, и шепчет: «Она пришла за мной сейчас», но когда внутренне вынужденный выбирать чью-либо сторону, он с болью кричит: «Я всего лишь один человек!»

Когда Эрик выражает желание присоединиться к террористам, Абиосе напоминает ему, что он наполовину белый. Эрик случайно сообщает ему, что Питер является частью террористической группы, которую осуждает Абиосе. Когда появляется Чембе, Абиосе обращается к нему как к честному, образованному африканцу, как и он сам, с просьбой подождать, пока «террор» пройдет или будет подавлен, чтобы они двое и другие, подобные им, могли впоследствии вмешаться и стать мирными лидерами. Цембе называет Абиосе дядей Томом и Иудой, но Абиоса полон решимости сообщить о Питере майору Райс, хотя Питер был деревенским старейшиной, который помогал воспитывать двух братьев.

Доктор ДеКовен говорит Чарли, что благотворительная медицинская работа, проводимая в немодернизированной и неэлектрифицированной миссии, на самом деле способствует колониализму, потому что сохранение деревень и племен необразованными и бедными способствует подчинению, белому патернализму и колониализму. Он вспоминает, что преподобный Нильсен пренебрег предложением и петицией жителей деревни о пропорциональном представительстве коренных жителей в законодательном органе, которое они планировали передать правительству в столице. После этого жители села перестали приходить в миссию за исключением медицинских нужд. После того, как их петиции остались неуслышанными в столице и в Европе, зародилось движение сопротивления. Туземцы перестали платить налоги, а колониальное правительство отправило солдат, что затем привело к террористическим группировкам.

Тшембе отправляется на миссию, чтобы предупредить Питера, что его прикрытие раскрыто, но первыми прибывают майор Райс и Абиосе. Майор объявляет, что преподобный Нильсен был убит в результате террористического рейда и что он вызвал свежие войска, вертолеты, самолеты и механизированные подразделения для нового скоординированного военного наступления. Он вызывает Питера и, унизив его, заставив пресмыкаться и восхвалять правление белых, стреляет и убивает его, когда, столкнувшись с ним, он признается, что перерезал сигнальную систему на территории миссии.

В разговоре с Чарли майор Райс называет страну «моей страной» и ликует по поводу «наших прекрасных холмов», заключая: «Мы не желаем чернокожим зла, мистер Моррис. Но это наши холмы». После того, как он уходит, доктор ДеКовен сообщает Чарли, что майор Райс - отец Эрика, изнасиловавший Акву, мать Тшембе и Абиосе, которая умерла при родах; он добавляет: «Говорят, от стыда».

Нгаго объединяет народ Кви и описывает три столетия убийств, массовых убийств, изнасилований, захватов земель, угнетений и тюремного заключения, совершенных белыми колонизаторами. Он призывает мужчин убить и изгнать захватчиков.

Поскольку в стране царит хаос, белым приказывают эвакуироваться из миссии в течение 24 часов. Когда Чарли и врачи уходят, доктор Готтерлинг и мадам Нильсен по отдельности говорят Чарли написать правду о том, что он видел и знает.

Мадам Нильсен говорит Чембе, что в свои 68 лет она слишком стара, чтобы уезжать, и что Африка — ее дом и место последнего пристанища. Она показывает, что преподобный Нильсен, к сожалению, считал, что Бог хотел, чтобы расы оставались отдельными, и что он хотел, чтобы нерожденный двухрасовый ребенок Аквы (Эрик) умер, а Аква вместе с ним. Тшембе говорит ей, что не знает, что делать с террористическим движением. Она говорит ему, что Африке нужны воины и что колониализм будет продолжаться беспрепятственно, если его не остановить. Когда они расстаются, Цембе убивает своего брата Абиосе и кричит от боли.

Той ночью мадам Нильсен тихо сидит у гроба своего мужа внутри миссии и задувает свечу, сидя в темноте. Когда жители деревни входят на территорию, Эрик поджигает миссию.

Производство

Премьера спектакля состоялась 15 ноября 1970 года в бродвейской постановке в театре Лонгакр и продлилась до 19 декабря 1970 года. [10] Он был номинирован на две премии «Тони» за лучшие костюмы, а Лили Дарвас была номинирована на лучшую женскую роль в a Сыграйте ее роль мадам Нильсен. Джеймс Эрл Джонс получил премию Drama Desk Award за свою игру. [10]

Переработанная постановка «Бланков» в постановке Яэля Фарбера была показана в Национальном театре в Лондоне с 22 марта по 2 июня 2016 года . Литературный фонд Лоррейн Хэнсберри. [6] [7] Фильм о постановке был доступен для бесплатного просмотра онлайн в течение одной недели на YouTube в июле 2020 года в рамках проекта «Национальный театр дома» во время карантина из-за COVID-19 . [12]

Актерский состав и персонажи

Персонажи и взаимоотношения персонажей

Влиятельные персонажи за сценой

Рекомендации

  1. ^ "Обзор Les Blancs - Лондонский занавес" .
  2. ^ "Дань уважения "Les Blancs" Лоррейн Хэнсберри" .
  3. Хансберри, Лотарингия (1 июня 1961 г.). «Жене, Мейлер и новый патернализм». Деревенский голос . Проверено 26 февраля 2021 г.
  4. Акбар, Арифа (1 июля 2020 г.). «Дэнни Сапани:« Мы должны преподавать правду о британской истории »». Хранитель . Проверено 2 июля 2020 г.
  5. ^ «Детали книги».
  6. ↑ Аб Натан, Джон (7 апреля 2016 г.). «Обзор: Ле Блан». Еврейская хроника . Проверено 3 июля 2020 г.
  7. ↑ Аб Серц, Алекс (3 июля 2020 г.). «Рецензия Les Blancs, Национального домашнего театра – триумфальное возрождение забытой классики». Отдел искусств . Проверено 3 июля 2020 г.
  8. ^ Макдональд, Кэтлин (2012). Феминизм, левые и послевоенная литературная культура. унив. Пресса Миссисипи, ISBN 9781617033018 
  9. ^ Хансберри, Лоррейн (1 января 1994 г.). Сборник последних пьес. Винтажные книги. ISBN 9780679755326.
  10. ^ ab "Les Blancs - Бродвейская пьеса - Оригинал | IBDB" . www.ibdb.com . Архивировано из оригинала 3 июля 2019 г.
  11. ^ "Les Blancs | Национальный театр". Национальный театр . 9 ноября 2015 года . Проверено 2 июля 2020 г.
  12. ^ "NT дома: Les Blancs" . Национальный театр . 3 июня 2020 г. Проверено 3 июля 2020 г.

Источники

Внешние ссылки