«Небеса знают, мистер Эллисон» — американский военный фильм 1957 года, снятый Джоном Хьюстоном по системе CinemaScope . В главных ролях — Дебора Керр в роли ирландской монахини и Роберт Митчем в роли американского морского пехотинца, оба оказавшиеся на оккупированном японцами острове в Тихом океане во время Второй мировой войны .
Фильм был адаптирован Джоном Хьюстоном и Джоном Ли Махином из романа Чарльза Шоу 1952 года и снят Хьюстоном. Он был номинирован на премию «Оскар» за лучшую женскую роль в главной роли (Дебора Керр) и лучший сценарий, основанный на материале из другого средства массовой информации .
Фильм снимался на островах Тринидад и Тобаго в тогдашней Британской Вест-Индии . Продюсер Юджин Френке позже снял фильм «Монахиня и сержант» , малобюджетную вариацию истории (1962), в главной роли которого снялась его жена Анна Стен . [3]
В южной части Тихого океана в 1944 году капрал морской пехоты США Эллисон и его разведывательная группа высаживаются с подводной лодки ВМС США , когда их обнаруживает и обстреливает Императорская японская армия (IJA). Капитан подводной лодки вынужден нырнуть и оставить разведывательную группу позади. Эллисон добирается до резинового плота и, после нескольких дней дрейфа, достигает острова. Он находит заброшенное поселение и часовню с одним обитателем: сестрой Анджелой, послушницей ирландской монахини, которая еще не приняла последний обет. Она находится на острове всего четыре дня, придя с пожилым священником, чтобы эвакуировать другого священнослужителя, но обнаруживает, что японцы прибыли первыми. Напуганные туземцы, которые привезли их на остров, покинули пару без предупреждения, и священник вскоре умер.
Некоторое время остров принадлежит им, но затем прибывает отряд японских войск, чтобы разбить метеорологический лагерь, заставляя их прятаться в пещере. Когда сестра Анджела не может переварить сырую рыбу, которую поймал Эллисон, он пробирается в японский лагерь за припасами, едва избежав обнаружения. Той ночью они наблюдают вспышки выстрелов корабельных орудий в морском сражении за горизонтом.
Японцы неожиданно покидают остров, и Эллисон признается в любви сестре Анджеле, предлагая ей выйти за него замуж. Но она показывает ему свое обручальное кольцо и объясняет, что это символ ее предстоящих последних священных обетов. Позже, как от празднования, так и от разочарования, Эллисон напивается сакэ . Он выпаливает, что считает ее преданность своим обетам бессмысленной, поскольку они застряли на острове «как Адам и Ева ». Она выбегает под тропический ливень и в результате заболевает. Эллисон, теперь трезвый и раскаявшийся, находит ее дрожащей. Он несет ее обратно, но японцы вернулись, заставив их отступить в пещеру. Эллисон пробирается в японский лагерь, чтобы получить одеяла. Он убивает солдата, который обнаруживает его, предупреждая врага. Чтобы заставить его выйти на открытое пространство, японцы поджигают растительность.
Когда японский солдат обнаруживает пещеру, у Эллисон и сестры Анджелы есть два варианта: сдаться или умереть от брошенной внутрь ручной гранаты. Последовавший взрыв — не граната, а бомба; американцы начали атаковать остров, готовясь к высадке . Эллисон замечает, что высадка будет нелегкой, потому что, когда они вернулись, японцы привезли четыре артиллерийских орудия и хорошо спрятали их на острове.
Отвечая на то, что он приписывает посланию от Бога, Эллисон отключает артиллерию во время обстрела, который будет предшествовать американскому наступлению, пока японцы все еще находятся в своих бункерах. Он ранен, но саботирует все орудия, сняв их затворы , спасая множество жизней американцев. После высадки офицеры морской пехоты озадачены отсутствием затворов.
Сестра Анджела и раненый Эллисон затем прощаются, когда морские пехотинцы начинают оккупацию. Эллисон смирился с преданностью сестры Анджелы Иисусу, но она заверяет его, что они всегда будут близкими «товарищами». После того, как Эллисон был найден, морские пехотинцы переносят его на корабль, а сестра Анджела идет рядом с ним.
Джон Ли Махин, написавший сценарий, назвал оригинальный роман «очень грязной книгой» и утверждает, что продюсер Джин Френке продолжал настаивать на добавлении большего количества секса. Однако этому воспротивились Махин и Джон Хьюстон. [5]
Съемки проходили в Тринидаде и Тобаго, что позволило Хьюстону и Фоксу использовать заблокированные средства в Великобритании, получать британское кинофинансирование и претендовать на Иди Леви . Действие фильма происходит позже в войне, чем в романе, в котором Эллисон бежит из битвы при Коррехидоре . В фильме союзники переходят в наступление, а морские пехотинцы США захватывают остров.
Сценарий сравнивает ритуалы и обязательства Католической церкви и Корпуса морской пехоты США. Национальный легион благопристойности внимательно следил за производством фильма, отправив своего представителя наблюдать за съемками; Керр и Митчем импровизировали сцену (не вошедшую в окончательный вариант), в которой их персонажи дико целовались и хватались друг за друга. [6] : 306
Морские пехотинцы предоставили войска для кульминации вторжения. Шесть японцев, живущих в Бразилии, сыграли некоторых ведущих японских персонажей, а китайцы из некоторых прачечных и ресторанов Тринидада и Тобаго сыграли остальных японских солдат. [6]
Screen Archives Entertainment выпустила фильм «Бог знает, мистер Эллисон» на Blu-ray 10 июня 2014 года.
По данным Kinematograph Weekly , фильм был «в деньгах» в британском прокате в 1957 году. [7]
Критик Chicago Tribune написал: «Обе звезды сыграли превосходно. Однако я не понимаю, почему мисс Керр стеснялась необходимости говорить с акцентом, который не получается у нее естественным образом. Мистер Митчем имеет преимущество перед ней в плане подбора актеров, и, я думаю, он будет наиболее правдоподобен для средней аудитории, хотя я сомневаюсь, что какой-либо ветеран-морпех выделился бы и сплясал джигу под артиллерийским огнем — даже если это будут пушки ВМС США в качестве прелюдии к желанному американскому вторжению. Фильм, по сценарию и режиссуре, был явно нацелен на массовую аудиторию. Так, вероятно, и будет». [8]
The New York Times похвалила: «Эта частая и часто популярная история о набожной женщине и нечестивом мужчине, оказавшихся вместе в обстоятельствах, которые проверяют праведность и характер каждого, снова затрагивается Джоном Хьюстоном (в последний раз он затрагивал ее в «Африканской королеве »).... И снова мистер Хьюстон придумывает фильм, который волнует и развлекает... с Деборой Керр и Робертом Митчемом в главных ролях — действительно, единственных настоящих ролях в картине — он привязал ее к цельным персонажам... Если и есть какие-то повторения, то это следует отнести на счет единственности места действия и скудности актерского состава. Из этой ситуации можно извлечь не так много вариаций. Однако место действия захватывающее... и оно пропитано атмосферой. И актерский состав, хотя и небольшой, превосходен». [9]