stringtranslate.com

Буря (Джорджоне)

Буря (итал. La Tempesta ) —картина эпохи Возрождения итальянского мастера Джорджоне , написанная между 1506 и 1508 годами. Первоначально заказанная венецианским дворянином Габриэле Вендрамином , картина в настоящее время находится в Галерее Академии в Венеции , Италия . Несмотря на многочисленные дискуссии историков искусства, смысл сцены остаётся неясным.

Описание и толкование

Справа сидит женщина, кормящая грудью младенца. Женщина описывается как цыганка по крайней мере с 1530 года [1] , и в Италии картина также известна как La Zingara e il Soldato («Цыганка и солдат») [2] или как La Zingarella e il Soldato («Цыганка и солдат»). [3] Ее поза необычна — обычно ребенка держат на коленях у матери; но в этом случае ребенок расположен сбоку от матери, чтобы обнажить ее лобковую область. Мужчина, возможно, солдат, держащий длинный посох или пику, стоит в контрапосте слева. Он улыбается и смотрит влево, но, похоже, не смотрит на женщину. Историки искусства идентифицировали мужчину поочередно как солдата, пастуха, цыгана или члена клуба неженатых мужчин. Рентгеновские снимки картины показали, что на месте мужчины Джорджоне изначально изобразил другую обнаженную женщину. [4] Также можно заметить аиста на крыше справа. Аисты иногда олицетворяют любовь родителей к своим детям.

Черты картины, кажется, предвосхищают бурю. Цвета приглушенные, освещение мягкое; преобладают зеленые и синие тона. Пейзаж не просто фон, но и заметный вклад в раннюю пейзажную живопись . [5] Картина имеет «тихую» атмосферу, которая продолжает очаровывать современных зрителей.

Не существует современного текстового объяснения «Бури» и, в конечном счете, нет окончательного прочтения или интерпретации. Для некоторых это представляет собой бегство в Египет ; для других — сцену из классической мифологии (возможно, Париса и Эноны ; или Иасиона и Деметры ) или из древнегреческого пасторального романа. По мнению итальянского ученого Сальваторе Сеттиса , [6] город в пустыне будет представлять Рай , два персонажа — Адам и Ева с их сыном Каином , а молния, как в древнегреческие и еврейские времена, будет представлять Бога, который только что изгнал их из Эдема. Другие предложили морально-аллегорическое прочтение или пришли к выводу, что Джорджоне не имел в виду никакой конкретной темы. [5]

В сентябре 1943 года профессор Паскуале Ротонди, главный инспектор Генерального управления искусств, спрятал картину под кроватью от немецких войск. [7]

Культурные отсылки и восприятие

Это была любимая картина лорда Байрона , поскольку неоднозначность ее сюжета и символики позволяла зрителям придумывать собственную историю. [8]

Джен Моррис написала, что картина изменила ее взгляд на живопись. Она была очарована предметом и «его чувством постоянно подвешенной загадки», и называет ее «призрачной картиной», населенной реальным присутствием художника. [9]

Хьюз Дюфур сочинил музыкальное произведение под названием «Буря после Джорджоне» , в котором он хотел «избавить тембр от его подчиненного или анекдотического характера, подобно тому, что Джорджоне сделал с точки зрения цвета» [10] .

Чешский поэт Ладислав Новак написал поэму под названием «Буря Джорджоне» , где Майстер Экхарт объясняет ее символику в кабинете богатого человека. По его словам, мужчина — пастух, который представляет Джорджоне, а дама — женщина, которую художник любит, не надеясь, что его любовь будет взаимной. [11]

В романе Марка Хелприна 1991 года «Солдат Великой войны» главный герой называет картину своей любимой, и она играет центральную роль в сюжете. Ее видят главные герои, которые посещают картину в Венеции, и она упоминается несколько раз на протяжении всего романа.

Картина находится в центре сюжета романа «Буря » ( 2004) испанского писателя Хуана Мануэля де Прады, лауреата премии «Планета Новелла» 1997 года .

В романе Джеффа Дайера 2009 года «Джефф в Венеции, смерть в Варанаси » главный герой Джефф Атман посещает Галерею Академии специально, чтобы посмотреть на картину, прочитав ее описание в книге Мэри Маккарти « Венеция под пристальным вниманием» .

В романе Нила Геймана «Поминки » картина изображена висящей в столовой Короля снов.

В книге Джона Сперлинга «Книга Листа: вариации на тему Ференца Листа » вымышленный Ференц Лист и Мари д'Агу обсуждают значение «Бури» , которую рассказчик называет «Семьей художника» (стр. 94–96).

Ссылки

  1. ^ "LA TEMPESTA DI GIORGIONE: LE INTERPRETAZIONI" . scudit.net . Проверено 14 марта 2017 г.
  2. ^ "ДЖОРДЖОНЕ ДА КАСТЕЛЬФРАНКО (1477?–1510)" . homolaicus.com . Проверено 15 марта 2017 г.
  3. ^ "Tempesta di Giorgione - il mondo nomade nell'arte" . gonoff.com . Проверено 15 марта 2017 г.
  4. ^ ab "Giorgione's The Tempest, c. 1506–1508". Smarthistory в Khan Academy . Получено 13 марта 2013 г.
  5. ^ ab Büttner, Nils (2006). Пейзажная живопись: история . перевод Рассела Стокмана. Нью-Йорк: Abbeville Press Publishers. стр. 74–77. ISBN 0-7892-0902-0.
  6. ^ Сеттис, Сальваторе. (1990). «Буря» Джорджоне: интерпретация скрытого субъекта . Издательство Чикагского университета. ISBN 0226748936. OCLC  988502896.
  7. ^ Эдсел, Роберт М., Спасение Италии , стр. 114, WW Norton and Company, Нью-Йорк, 2013.
  8. ^ Джонсон, Пол, Искусство: Новая история , Вайденфельд и Николсон, 2003, стр. 285.
  9. ^ Моррис, Ян, Удовольствия запутанной жизни , Arrow, 1990, стр. 170.
  10. ^ "La Tempesta d'apres Giorgione".
  11. Ладислав Новак, Závratě , стр. 81–94, Прага, 1968 г.

Внешние ссылки