stringtranslate.com

«Буря» (Джорджоне)

«Буря» (итал. La Tempesta ) —картина эпохи Возрождения итальянского мастера Джорджоне, датированная между 1506 и 1508 годами. Первоначально заказанная венецианским дворянином Габриэле Вендрамином , картина сейчас находится в Галерее Академии в Венеции , Италия . Несмотря на активную дискуссию искусствоведов, смысл сцены остается неясным.

Описание и интерпретации

Справа сидит женщина, кормящая младенца. Женщина описывается как цыганка, по крайней мере, с 1530 года, [1] а в Италии картина также известна как La Zingara e il Soldato («Цыганка и солдат»), [2] или как La Zingarella e. il Soldato («Цыганка и солдат»). [3] Ее поза необычна – обычно ребенка держат на коленях у матери; но в этом случае ребенка располагают сбоку от матери, чтобы обнажить ее лобковую область. Слева в контрапосте стоит мужчина, возможно солдат, с длинным посохом или пикой в ​​руках . Он улыбается и смотрит влево, но, похоже, не смотрит на женщину. Историки искусства идентифицировали этого человека как солдата, пастуха, цыгана или члена клуба неженатых мужчин. Рентгеновские снимки картины показали, что вместо мужчины Джорджоне изначально нарисовал другую обнаженную женскую фигуру. [4] Также можно заметить аиста на крыше справа. Аисты иногда олицетворяют любовь родителей к своим детям.

Черты картины словно предвосхищают бурю. Цвета приглушенные, освещение мягкое; преобладают зеленые и синие оттенки. Пейзаж — это не просто фон, он вносит заметный вклад в раннюю пейзажную живопись . [5] В картине царит «немая» атмосфера, которая продолжает очаровывать современных зрителей.

Не существует современного текстового объяснения «Бури» и, в конечном счете, однозначного прочтения или интерпретации. Для некоторых это символизирует бегство в Египет ; для других — сцена из классической мифологии (возможно, Париса и Эноны ; или Иасиона и Деметры ) или из древнегреческого пасторального романа. По мнению итальянского ученого Сальваторе Сеттиса , [6] город в пустыне будет представлять собой рай , двумя персонажами будут Адам и Ева с их сыном Каином , а молния, как в древнегреческие и еврейские времена, будет представлять Бога, который только что изгнал их из Эдема. Другие предложили моральное аллегорическое прочтение или пришли к выводу, что Джорджоне не имел в виду какой-либо конкретный предмет. [5]

В сентябре 1943 года профессор Паскуале Ротонди, главный инспектор Главного управления искусств, положил его под свою кровать, чтобы спрятать от немецких войск. [7]

Культурные ссылки и прием

Это была любимая картина лорда Байрона, потому что неоднозначность ее сюжета и символики позволяла зрителям придумать свою собственную историю. [8]

Ян Моррис писала, что эта картина изменила ее взгляд на живопись. Она была очарована этим предметом и «ощущением навсегда приостановленной загадки» и назвала его «картиной с привидениями», населенной реальным присутствием художника. [9]

Хьюг Дюфур сочинил музыкальное произведение под названием La Tempesta d'après Giorgione, в котором он хотел «лишить тембр его второстепенного или анекдотического характера, как то, что Джорджоне сделал с точки зрения цвета». [10]

Чешский поэт Ладислав Новак написал стихотворение под названием «Буря Джорджоне» , в котором Мейстер Экхарт объясняет его символизм в кабинете богатого человека. По его словам, мужчина — пастух, олицетворяющий Джорджоне, а дама — женщина, которую художник любит, не надеясь, что его любовь будет взаимной. [11]

В романе Марка Хелприна 1991 года «Солдат Великой войны» главный герой называет эту картину своей любимой, и она играет центральную роль в сюжете. Его просматривают главные герои, посещающие картину в Венеции, и он упоминается несколько раз на протяжении романа.

Картина находится в центре сюжета романа La tempestad (английский перевод The ​​Tempest , 2004) испанского писателя Хуана Мануэля де Прада, лауреата премии Premio Planeta de Novela 1997 года .

В романе Джеффа Дайера 2009 года «Джефф в Венеции, Смерть в Варанаси» главный герой, Джефф Атман, посещает Галерею Академии специально, чтобы посмотреть картину, прочитав ее описание в книге Мэри Маккарти « Наблюденная Венеция» .

В «Пробуждении» Нила Геймана картина изображена висящей в столовой Короля Снов.

В «Книге Листа: Вариации на тему Ференца Листа» Джона Сперлинга беллетризованный Ференц Лист и Мария д'Агу обсуждают значение «Бури» , которую рассказчик сцены называет «Семьей художника» (стр. 94) . -96).

Рекомендации

  1. ^ "LA TEMPESTA DI GIORGIONE: LE INTERPRETAZIONI" . scudit.net . Проверено 14 марта 2017 г.
  2. ^ "ДЖОРДЖОНЕ ДА КАСТЕЛЬФРАНКО (1477?–1510)" . homolaicus.com . Проверено 15 марта 2017 г.
  3. ^ "Tempesta di Giorgione - il mondo nomade nell'arte" . gonoff.com . Проверено 15 марта 2017 г.
  4. ^ ab «Буря Джорджоне, ок. 1506–1508». Smarthistory в Академии Хана . Проверено 13 марта 2013 г.
  5. ^ аб Бюттнер, Нильс (2006). Пейзажная живопись: история . пер. Рассел Стокман. Нью-Йорк: Издательство Abbeville Press. стр. 74–77. ISBN 0-7892-0902-0.
  6. ^ Сеттис, Сальваторе. (1990). Буря Джорджоне: интерпретация скрытой темы . Издательство Чикагского университета. ISBN 0226748936. ОСЛК  988502896.
  7. ^ Эдсел, Роберт М., Спасая Италию , с. 114, WW Norton and Company, Нью-Йорк, 2013 г.
  8. ^ Джонсон, Пол, Искусство: новая история , Weidenfeld & Nicolson, 2003, стр. 285.
  9. ^ Моррис, Ян, Удовольствия запутанной жизни , Стрела, 1990, стр. 170.
  10. ^ https://www.henry-lemoine.com/en/partitions-pour-ensemble/5574-la-tempesta-d-apres-giorgione.html
  11. Ладислав Новак, Závratě , стр. 81–94, Прага , 1968 г.

Внешние ссылки