stringtranslate.com

Бендова

Бэндова (辨道話) , что означает «Рассуждение о практике пути» или «Диалог о пути преданности» , иногда также переводится как «Переговоры о пути» , «Попытка пути » [1] или «Разговор о стремлении к истине » — влиятельное эссе, написанное Догэном , основателем школы Сото дзен-буддизма вЯпонии. [2]

История и предыстория

Bendōwa — самое раннее известное произведение Догэна на японском языке. [1] Хотя текст был написан в 1231 году, что делает его вторым произведением, написанным им после возвращения из Китая в Японию , [1] [3] он не был широко известен в течение сотен лет до эпохи Канбун (1661–1673), когда он был найден в храме в Киото . В 1684 году он был добавлен в рукописной форме монахом Хангё Кодзеном в качестве первой брошюры 95-томного издания уже известного мастер-сборника Догэна, Сёбогэндзо . [4] [5] Этот формат был стандартизирован в 1788 году с его первой крупной печатной публикацией. Несмотря на его четырехвековое отсутствие в сборнике, сегодня часто говорят, что он «содержит в себе суть всех девяноста пяти брошюр Сёбогэндзо ». [5]

Содержание

Эссе в первую очередь служит для того, чтобы познакомить японских буддистов с дзадзен坐禅, [6] или сидячей медитацией, очень немногие из которых были знакомы с этой практикой. По словам Гудо Нисидзимы , одного из многих переводчиков текста на английский язык, Догэн часто использовал слово «бенд» для обозначения практики дзадзен , несмотря на то, что «бэн» (辨) буквально означает «стремление » , а «до» (道) означает «путь» или «истина» . Таким образом, название можно также интерпретировать как «Беседа о практике дзадзен» . [4] Разделенный на два раздела, первый доказывает превосходство дзадзен перед другими формами буддийской практики, объясняет значение дзи дзюю дзанмай自受用三昧 (или дзи дзюю самадхи ) и рассказывает о своих путешествиях по Китаю . [5]

Ji juyū zanmai можно вольно перевести как « самадхи самореализации и наслаждения» или буквально как « самадхи получения и использования себя». Косё Утияма комментирует: «... мы можем понимать это самадхи самореализации и наслаждения как самадхи или концентрацию на себе, когда оно просто получает и принимает свою функцию или свое духовное положение в мире» [7], в то время как Нисидзима пишет, что это «предполагает состояние естественного равновесия, которое мы испытываем, когда прикладываем усилия без преднамеренной цели» [4] .

В оставшейся части текста, которая написана в формате вопросов и ответов, Догэн отвечает на вопросы, заданные типичным начинающим учеником Дзен . [3]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Танахаси, Казуаки (1995). Луна в капле росы . North Point Press. стр. 251. ISBN 9780865471863.
  2. ^ Танахаши, Казуаки (2004). За пределами мышления . Shambhala Publications . стр. xvi. ISBN 9781590300244.
  3. ^ ab Baroni, Helen J. (2002). Иллюстрированная энциклопедия дзен-буддизма . Rosen Publishing Group, Inc. стр. 20. ISBN 0-8239-2240-5. OCLC  42680558.
  4. ^ abc Нисидзима, Гудо ; Кросс, Чодо (1994), Сёбогэндзо мастера Догэна , том. 1, Догэн Сангха, с. 1, ISBN 1-4196-3820-3
  5. ^ abc Уодделл, Норман; Абэ, Масао ; Догэн (2002). Сердце Сёбогэндзо Догэна . Издательство Государственного университета Нью-Йорка. стр. 7–8. ISBN 0-585-45679-8. OCLC  52677753.
  6. ^ Окумура, Сёхаку (2010). Осознание Гендзёкоан: ключ к Сёбогендзо Догэна . Wisdom Publications . стр. 9. ISBN 9780861716012.
  7. ^ Утияма, Кошо ; Догэн ; Сёхаку Окумура ; Тайген Дэниел Лейтон (1997). «Искренний путь: перевод Бендовы Эйхэя Догэна» . Издательство Таттл. п. 43. ИСБН 0-8048-3105-X. OCLC  38190728.

Внешние ссылки