«Возвращение к любви: размышления о принципах «Курса чудес»» (1992) — первая книга Марианны Уильямсон , посвященная книге 1976 года «Курс чудес» Хелен Шукман . «Возвращение к любви» стало бестселлером по версии New York Times .
Книга содержит размышления Уильямсон о книге «Курс чудес» и ее мысли о поиске внутреннего мира через любовь. Amazon.com описывает ее тему как «как каждый из нас может стать чудотворцем, приняв Бога и выражая любовь в нашей повседневной жизни». [1]
Книга разделена на две основные части: Принципы и Практика . Раздел Принципов содержит главы под названием «Ад», «Бог», «Ты», «Сдача» и «Чудеса». Раздел Практики содержит главы «Отношения», «Тело», «Работа» и «Небеса». [1]
В каждой главе Уильямсон определяет определенные концепции. Например, она определяет «тьму» как внутренний страх. Уильямсон также приводит личные переживания и истории для дальнейшего объяснения концепций. Сильные христианские ссылки вплетены в книгу. [1]
Книга написана с пониманием того, что читатель будет иметь практические знания религиозных концепций. Некоторые из объяснений Уильямсон не являются общепринятыми взглядами христианского богословия . Например, в главе 3 («Вы»), разделе 2 («Божественный разум»), говоря о Христе, она пишет: «Слово «Христос» — это психологический термин. Ни одна религия не имеет монополии на истину. Христос относится к общей нити божественной любви, которая является ядром и сущностью каждого человеческого разума». [1]
Рецензии на книгу были в целом положительными.
«Возвращение к любви» продержалось 39 недель в списке бестселлеров The New York Times в 1992 году [2] и было номером один в списке бестселлеров документальной литературы Publishers Weekly в течение 11 недель. [ требуется ссылка ] Считается, что роман был написан одним из двух авторов, которые помогли донести идеи Нью Эйдж до американского мейнстрима, вторым был Томас Мур . [3] [ требуется ссылка ]
Уильямсон продвигала книгу, а также «Курс чудес» , когда она появилась на шоу Опры Уинфри , эпизоде, который получил больше писем от зрителей, чем любое другое шоу в 1992 году. Она также говорила о книге и «Курсе» , когда давала интервью Барбаре Уолтерс на телешоу ABC 20/20 . [4] В июле 2012 года, через двадцать лет после публикации книги, Уильямсон дала интервью Опре Уинфри в эпизоде Super Soul Sunday (OWN TV) под названием «20 лет после возвращения к любви». [5]
Критики также назвали книгу паранормальной и антинаучной философией в отношении вопросов здоровья. Однако Уильямсон отверг такую интерпретацию, заявив: «Вся эта идея обо мне как об антимедицине и антинауке не может быть дальше от истины». [6]
Глава 8 книги, озаглавленная «Тело», подвергается наибольшей критике. [7] [8] В ней Уильямсон утверждает:
Боб Кэрролл из The Skeptic's Dictionary написал: «Уильямсон можно назвать покровительницей Опры. Она — о любви и исцелении, об инь и ян , о том, как быть раненым и использовать любовь и молитву для исцеления всех ран». [9]
Джон Подгорец, пишущий в журнале Commentary , описал «Возвращение к любви » как «почти невыразимо безвкусное» произведение, в котором беззаботно присваиваются концепции, являющиеся центральными для основных мировых религий... [это] произведение исключительной вульгарности в исключительно вульгарной области, [которое, тем не менее] предлагает как здравые, так и удивительно трогательные советы». Читателям рекомендуется искать смысл в чем-то большем, чем они сами, преодолевать проблемы своего прошлого и «действовать в соответствии с мудростью своей бабушки, выраженной в приторных клише: Всегда ищите светлую сторону. Если Бог дает вам лимоны, сделайте лимонад». [10]
Известные цитаты из книги включают: [11]
Один отрывок из книги стал популярной вдохновляющей цитатой:
Наш самый глубокий страх не в том, что мы неадекватны. Наш самый глубокий страх в том, что мы могущественны сверх меры. Больше всего нас пугает наш свет, а не наша тьма. Мы спрашиваем себя: кто я такой, чтобы быть блестящим, великолепным, талантливым, сказочным? На самом деле, кем вы не должны быть? Вы дитя Божье. Ваша игра в ничтожество не служит миру. Нет ничего просветленного в том, чтобы съеживаться, чтобы другие люди не чувствовали себя неуверенно рядом с вами. Мы все должны сиять, как это делают дети. Мы рождены, чтобы проявлять славу Божью, которая внутри нас. Она не только в некоторых из нас; она в каждом. И когда мы позволяем нашему собственному свету сиять, мы неосознанно даем другим людям разрешение делать то же самое. Когда мы освобождаемся от собственного страха, наше присутствие автоматически освобождает других.
Отрывок был перефразирован в фильме 2005 года «Тренер Картер» и в фильме 2006 года «Акила и пчела» . [ необходима ссылка ] Он также стал популярным, поскольку с 1996 года его ошибочно приписывали Нельсону Манделе. [12] [13]
Сама Уильямсон заявила: «Как бы мне ни было приятно, если бы президент Мандела процитировал мои слова, он этого не сделал. Я понятия не имею, откуда взялась эта история, но я рада, что этот абзац стал так много значить для стольких людей». [14]
Этот отрывок сравнивают с высказыванием Иисуса из Назарета , которое можно найти в Евангелии от Матфея 5:16 : «Да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного». [15] [16] [17]