stringtranslate.com

Де Кнабен Вундерхорн (Малер)

«Волшебный рог мальчика » ( Des Knaben Wunderhorn ) — цикл песен с музыкой Густава Малера , написанный либо для голоса и фортепиано, либо для голоса и оркестра, на основе текстов немецких народных стихотворений, выбранных из одноимённого сборника, собранного Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано и опубликованного ими в сильно отредактированном виде между 1805 и 1808 годами.

Десять песен для сопрано или баритона и оркестра были впервые опубликованы Малером в виде цикла в 1905 году [1] , но всего существует 12 оркестровых песен [2] и примерно такое же количество песен для голоса и фортепиано.

История создания

Самостоятельно написанный Малером текст для первой из его Lieder eines fahrenden Gesellen ( Песни странствующего подмастерья , часто переводимые как Песни странника ; 1884–1885) явно основан на поэме Wunderhorn « Wenn mein Schatz »; однако его первые подлинные переложения текстов Wunderhorn встречаются в Lieder und Gesänge (Песни и арии), опубликованной в 1892 году и позже переименованной издателем в Lieder und Gesänge aus der Jugendzeit ( Песни и арии из дней юности ). Девять переложений Wunderhorn , представленных там, были написаны между 1887 и 1890 годами и заняли второй и третий тома этого трехтомного собрания песен для голоса и фортепиано. Названия этих девяти песен (во многих случаях отличающиеся от названий оригинальных стихотворений) следующие:

Том 2
  1. «Um schlimme Kinder artig zu machen» – Научить непослушных детей быть хорошими
  2. «Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald » - Я счастливо пошел через зеленый лес
  3. «Аус! Аус!» – Кончено! Законченный!
  4. «Starke Einbildungskraft» – Сильное воображение
Том 3
  1. «Zu Straßburg auf der Schanz» – На крепостных валах Страсбурга.
  2. «Ablösung im Sommer» – Смена караула летом
  3. «Scheiden und Meiden» – Прощай и прощай
  4. «Nicht wiedersehen!» - Никогда больше не встречаться
  5. «Selbstgefühl» – уверенность в себе .

Малер начал работу над следующей группой произведений для Wunderhorn в 1892 году. Сборник из 12 произведений был опубликован в 1899 году под названием Humoresken («Юморески») и лег в основу того, что сейчас известно просто (и несколько сбивающе с толку) как «Песни из «Волшебного рога мальчика»» Малера. В то время как песни в сборнике Lieder und Gesänge были задуманы для голоса и фортепиано, без оркестровых версий, созданных композитором, Humoresken были задуманы с самого начала как для голоса и оркестра, хотя первым шагом Малера было создание исполняемых и издаваемых версий для голоса и фортепиано. Названия в этом сборнике 1899 года следующие:

  1. "Der Schildwache Nachtlied" - Ночная песня часового (январь – февраль 1892 г.)
  2. "Verlor'ne Müh" - Потерянные труды (февраль 1892 г.)
  3. "Trost im Unglück" - Утешение в несчастье (апрель 1892 г.)
  4. «Wer Hat dies Liedlein erdacht?» – Кто придумал эту песню? (апрель 1892 г.)
  5. "Das irdische Leben" - Земная жизнь (после апреля 1892 г.)
  6. "Des Antonius von Padua Fischpredigt" - Проповедь святого Антония Падуанского рыбам (июль – август 1893 г.)
  7. "Rheinlegendchen" - Маленькая Рейнская легенда (август 1893 г.)
  8. "Lied des Verfolgten im Turm" - Песня о преследуемых в Башне (июль 1898 г.), см.: Die Gedanken sind frei.
  9. "Wo die schönen Trompeten blasen" - Где звучат прекрасные трубы (июль 1898 г.)
  10. "Lob des hohen Verstandes" - Похвала высокому интеллекту (июнь 1896 г.)
  11. "Es sungen drei Engel" - Три ангела спели сладкий воздух (1895)
  12. «Урлихт» – Первобытный свет (1893)

" Urlicht " (сочинено ?1892, оркестровка, июль 1893) была быстро включена (с расширенной оркестровкой) в Симфонию № 2 (1888–1894) в качестве четвертой части произведения; " Es sungen drei Engel ", напротив, была специально написана как часть Симфонии № 3 (1893–1896): требуя хора мальчиков и женского хора в дополнение к солисту -альту , это единственная песня из двенадцати, для которой Малер не создал версию для голоса и оркестра, и единственная, которую он сначала не опубликовал отдельно. Другие песни оказались служащими симфоническим целям другими способами: безголосая версия " Des Antonius von Padua Fischpredigt " составляет основу скерцо в Симфонии № 2, а "Ablösung im Sommer" принята таким же образом в Симфонии № 3.

Дополнительным произведением этого периода была « Das himmlische Leben » («Небесная жизнь»), написанная в феврале 1892 года (оркестрована в марте 1892 года). К году публикации сборника (1899) эта песня была переоркестрована и обозначена как финал 4-й симфонии ( 1899–1900), и, таким образом, не была опубликована как часть сборника «Волшебный рог мальчика» и не была доступна в версии для голоса и фортепиано.

После 1901 года " Urlicht " и " Es sungen drei Engel " были удалены из сборника и заменены в более поздних изданиях двумя другими песнями, таким образом восстановив общее количество песен в сборнике до двенадцати. Две новые песни были:

«Revelge» – Подъем (июль 1899 г.)
«Der Tamboursg'sell» – Барабанщик (август 1901 г.)

Вскоре после смерти Малера издатель ( Universal Edition ) заменил собственные фортепианные версии песен Wunderhorn Малера фортепианными сокращениями оркестровых версий, тем самым скрыв различия в написании Малера для двух носителей. Несмотря на это, вокально-фортепианные исполнения, особенно более легких песен, часты. Оригинальные фортепианные версии были переизданы в 1993 году как часть критического издания под редакцией Ренате Хильмар-Фойт  [de] и Томаса Хэмпсона .

Переложение для камерного ансамбля

В 2012 году Ensemble Mini поручил (в рамках своей «мини-серии Малера») композитору и аранжировщику Клаусу Саймону транскрипцию песен для камерного ансамбля из 16 музыкантов, премьера которой состоялась в Берлинской филармонии 20 июня 2012 года. Она также опубликована Universal Edition .

Другие композиторы

Стихи из этого же сборника были также переведены в качестве песен несколькими композиторами, включая Мендельсона , Шумана , Лёве , Брамса , Шёнберга , Веберна и Цемлинского .

Избранная дискография

Для удобства этот список записей Des Knaben Wunderhorn ограничен записями, которые включают в себя полную коллекцию или большую часть полной коллекции, как в оркестровой, так и в фортепианной версиях [3] , а не ограниченным количеством избранных песен.

Записи с оркестром

Записи аранжировок других композиторов

Записи с сопровождением фортепиано

Ссылки

  1. ^ Курт Блаукопф : Густав Малер - Страница 264 - 1985 на оригинальных текстах и ​​на словах из Des Knaben Wunderhorn. Страницы 60-64, I05, 119 Двенадцать песен из Des Knaben Wunderhorn (1892-95). Страницы 105-9 Десять песен были опубликованы Малером в 1905 году в виде цикла.
  2. Дональд Митчелл - 1980 «Мы пришли к выводу, что песни Wunderhorn — это сборник из десяти, а не из двенадцати песен, то есть, исключая два отрывка из симфоний».
  3. ^ Ричард Вигмор (2018-01-16). «Волшебный рог мальчика Малера: какую запись иметь?». Граммофон . Получено 2024-05-16 .

Внешние ссылки