stringtranslate.com

Вся королевская рать (фильм 1999 г.)

«Вся королевская рать» британская телевизионная драма BBC о Первой мировой войне с Дэвидом Джейсоном в главной роли, впервые показанная в воскресенье памяти 14 ноября 1999 года. Фильм получил свое название от строчки из детской песенки о Шалтае-Болтае и основан на книге 1992 года «Исчезнувший батальон» , написанной сопродюсером фильма Найджелом МакКрери .

Книга

Драма основана на научно-популярной книге сопродюсера Найджела МакКрери «Исчезнувший батальон» . Книга была впервые опубликована в 1992 году и переиздавалась в 1997 и 1999 годах под названием « Вся королевская рать: наконец-то раскрыта одна из величайших тайн Первой мировой войны» .

Сюжет

Фильм и книга основаны на истории 1/5-го ( территориального ) батальона Норфолкского полка , в состав которого входили солдаты из королевского поместья Сандрингем-хаус , изначально сформированные в « Сандрингемскую роту ».

Батальон понес тяжелые потери в бою в Галлиполи 12 августа 1915 года, и позже возник миф о том, что подразделение продвинулось в тумане и просто исчезло. [1] Фильм драматизирует эти события и истоки мифа на родине, в процессе, после того как следователь, отправленный после войны от имени королевской семьи, чтобы узнать правду о судьбе роты. Как показано в фильме, после того, как они отделились от других британских войск и понесли тяжелые потери, остатки бывшей Сандрингемской роты были взяты в плен османскими солдатами, а затем убиты. Один из выживших просыпается в немецком военном госпитале, и врач говорит ему, что ему повезло, что его нашли немецкие войска, сопровождавшие турецкие войска.

Сцена, в которой пленных убивают при попытке сдаться, подверглась критике как со стороны турецкого посла в Лондоне, так и со стороны внука главного героя, капитана Фрэнка Бека , как не подкрепленная доказательствами. [2]

Предыстория предполагаемой резни

Сама книга лишь намекает на возможность того, что часть погибших была «казнена» после пленения. Сообщается, что преподобный Пирпойнт Эдвардс, обнаруживший массовое захоронение, гораздо позже в частной беседе признался, что найденные им тела были застрелены в голову. Правдивость этого заявления осталась недоказанной, и в фильме высказывается предположение, что в то время это не было раскрыто, чтобы защитить чувства короля и королевы, а также родственников погибших. Однако есть более веские доказательства в виде рассказа одного выжившего, рядового Артура Уэббера из Ярмутской роты, взятого в плен во время битвы. Он был ранен в голову и утверждал, что слышал, как турецкие солдаты кололи штыками и расстреливали других раненых, и что сам подвергся такому же нападению, и его спас только немецкий офицер. Кроме того, по крайней мере один британский офицер был замечен взятым в плен во время битвы, но больше о нем ничего не слышно. В книге высказывается предположение, что, основываясь на свидетельствах того времени, турецкие солдаты боролись с концепцией взятия пленных, а не с политикой преднамеренных казней.

Фильм выходит за рамки книги в том, как он изображает большую группу пленных мужчин, которых намеренно казнят в запутанной и быстро развивающейся сцене. Из отчетов того времени, как изложено в оригинальной книге, кажется, что далеко не просто были убиты как пленные, большинство погибших мужчин сделали это в тяжелых боях, либо были убиты на месте, либо умерли от полученных ран. Подразделение продвинулось дальше других британских войск в линии и оказалось изолированным на некотором расстоянии позади турецких линий. В конечном итоге группа численностью до 200 человек была окружена в фермерском доме и уничтожена во время боя. Что касается судьбы капитана Бека, который показан среди казненных пленных, фильм также делает предположения. Последний раз Бека видел один из выживших, который видел его рухнувшим под деревом незадолго до конца битвы, с головой, повернутой набок. Выживший не мог быть уверен, что он уже не был мертв в тот момент.

Производство

Съемки проходили в Сандрингеме и Холкхэм-холле , на железной дороге Северного Норфолка и в других местах Норфолка , а роль Галлиполи исполняла Андалусия в Испании.

Прием

За свою игру Дэвид Джейсон получил премию TV Quick Awards в номинации «Лучший актер» . [3]

Использованный в фильме диалект Норфолка подвергся критике со стороны «Друзей диалекта Норфолка», созданных для его сохранения и продвижения правильного воссоздания: «Вся королевская рать из Сандрингема собралась гордо, а затем вошла в те же самые старые мутные воды Маммерзета ». [4]

Бросать

Директора

Другой

Экипаж

Ссылки

  1. Исчезнувший батальон. Архивировано 2 декабря 2014 г. на Wayback Machine.
  2. ^ "King's Men ending „distasteful“". BBC News . Получено 29 августа 2020 г. .
  3. ^ BBC News | РАЗВЛЕЧЕНИЯ | Али Джи получает главную телевизионную награду
  4. Эшли Грей (3 октября 1999 г.). «Краткая история FOND; образован в 1999 г.». Norfolkdialect.com . Получено 26 декабря 2012 г. .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки