stringtranslate.com

Герр встречает зайца

«Герр встречает зайца» антинацистский мультфильм « Веселые мелодии» 1945 года , снятый Фрицем Фреленгом . [2] Короткометражка была выпущена 13 января 1945 года и включает в себя Багза Банни . [3] Этот короткометражный фильм, выпущенный незадолго до краха Третьего рейха , стал предпоследним мультфильмом на военную тематику от Warner Bros. ( призывник Даффи был последним), выпущенным чуть менее чем за четыре месяца до Дня Победы в Европе .

Сюжет

Мультфильм начинается фальшивым голосом Уолтера Винчелла, обсуждающим конец Третьего рейха , говорящим, что «Германию избили до прощания», и размышляющим о том, где находится высшее руководство и «Толстяк» Геринг в частности. исчез. Вскоре сцена переходит в Шварцвальд , где Герман Геринг в украшенных медалями ледерхозенах «успокаивает свои расшатанные нервы», маршируя на охоте. Рядом появляется борозда в земле с дырой на конце.

Багс выскакивает из норы и не видит никаких признаков Шварцвальда на своей карте (варианты этой сцены будут использоваться в более поздних мультфильмах как вступление к шутке о том, что Багс, прокладывая туннель под землей, действительно где-то свернул не туда). Нью-Мексико , обычно не поворачивая налево в Альбукерке . В этом мультфильме Багс впервые произносит популярную крылатую фразу: «Я ЗНАЛ, что мне нужно было сделать это налево в Альбакойки». Другой - Багс спрашивает Геринга о направлении». в Лас-Вегас , не обращая внимания на свое местонахождение. Геринга почти обманом заставили поехать в Лас-Вегас, но затем он быстро понимает: «Лас-Вегас? Да в Германии нет Лас-Вегаса», прежде чем он стреляет из мушкета в Багса! Ошибочный пункт назначения, Багс преследует его, пытаясь вытащить Багса из его норы, используя мушкет в качестве плунжера.

Проходит несколько шуток о погоне, в которых Багс оскорбляет целостность медалей Геринга, сгибая одну из них зубами. Поддавшись на уговоры, Геринг объявляет их эрзацами и бормочет всевозможные антигитлеровские настроения («О, ненавижу я эту гитлеровскую свинью, этого фальшивого фюрера, этого…»). [5] Багс маскируется под Адольфа Гитлера, обмазавшись грязью, и смотрит на удивленного Геринга. Геринг в мгновение ока исчезает за кадром и переодевается в нацистскую форму, украшенную всевозможными медалями. После обычного нацистского приветствия Багс ругает его на искусственном немецком языке , когда он срывает все медали с формы Геринга (« Klooten-flooten-blooten-pooten-meirooten-tooten! »), за которым быстро следует пояс. Геринг «целует» в знак почтения, говоря: «Смотрите! Я целую руку фюрера. Я целую прямо в лицо фюрера!». После этого Геринг восклицает: «О, я плохой флутен-мальчик-глутен !», вариант часто цитируемой крылатой фразы типа Лу Костелло из мультфильмов Warner Bros .: «Я плохой мальчик!».

Позже, когда джига готова, Багс въезжает на белой лошади в костюме Брунгильды — из оперы Вагнера , под мелодию «Хора паломников» из «Тангейзера » . Очарованный, Геринг в ответ переодевается Зигфридом . Двое танцуют, и музыка меняется на «Винер Блут» , прежде чем Багс снова дурачит Геринга и сбегает. [6]

В конце концов, Геринг получает ястреба, чтобы поймать Багса. Багс, стоящий рядом с Герингом, спрашивает: «Как вы думаете, он меня поймает, док?» на что Геринг отвечает: «Думаю ли я, что он тебя поймает? Да он вернет тебя сюда прежде, чем ты успеешь сказать Шикльгрубер». ( Шикльгрубер — первоначальная фамилия отца Гитлера Алоиса.) Багс убегает и прыгает в свою кроличью нору, но когда он падает в нору, ястреб, подражающий Джимми Дюранте , ловит Багса в сумке и схватывает его. Геринг приносит сумку Гитлеру, который раскладывает пасьянс перед картой, изображающей упадок Крепости Европы . [5] Геринг называет пленника в сумке «Бугсенхаймерским кроликом» (в отличие от «Вайзенхаймера» или «умника») в интервью Der Fuehrer . [a] Когда герр Гитлер говорит о великих наградах, которые он собирается наградить Геринга за этот героизм, он заглядывает в сумку и шокируется («Ах!! Химмель!»). Геринг идет и тоже заглядывает в сумку, тоже в шоке (опять: «Ах!! Химмель!»). Из сумки выходит Багс, одетый как Иосиф Сталин , с огромной трубкой и большими усами, и смотрит на них. [5] Когда мультфильм заканчивается, Багс снова смотрит в камеру и спрашивает с русским акцентом : «Вкус вашего табака в последнее время изменился?», цитируя рекламный слоган той эпохи для трубочного табака Sir Walter Raleigh , производимого компанией Brown. и табачная компания Williamson. [5]

Домашние СМИ

Анализ

На карточках в вестибюле Леон Шлезингер указан как продюсер короткометражного фильма, однако в самом мультфильме указана компания Warner Bros. Cartoons, а не Шлезингер. Это может означать, что короткометражный фильм был запущен до ухода Шлезингера из студии.

Багс переодевается Гитлером, чтобы установить контроль над своим немецким противником. Это повторение сцены из фильма «Bugs Bunny Nips the Nips» , в которой Багс переодевается японским генералом. [7]

Дэниел Голдмарк называет этот мультфильм важным предшественником фильма « Что такое опера, док?». (1957) и источник его визуальных образов. Убежав, Багс снова выходит на сцену в костюме Брунгильды . В костюм входит светлый парик с косами и шлем в стиле викинга. Багс едет на белой лошади, визуально напоминающей лошадь Клайдсдейла . В музыкальном плане сцену сопровождает «Хор паломников» из «Тангейзера» (1845). [6]

В ответ Герман Геринг переодевается. Его ледерхозен заменен длинной коричневой набедренной повязкой. Он носит шлем викинга рогатого типа. Рога растут в размерах, как будто стоячие, когда он с вожделением смотрит на «Брунгильду». Дуэт танцует под мелодию двух вальсов Иоганна Штрауса II : «Венская жизнь» и «Ты и ты», последний из оперы « Летучая мышь» (1874). [6]

Появление Багса и его белой лошади на сцене повторяется в « Что такое опера, Док?» . Однако танец с поклонником-мужчиной превращается из фарса - исполнения вальса в изысканный балет . [6] Меняется и мотивация танцоров. Геринг «потерян в моменте» и следует примеру своего партнера. В последнем танец является частью художественного представления. [6]

Оба мультфильма были написаны Майклом Мальтезе , что может объяснить сходство. В более старой короткометражке музыкальные отсылки были задуманы как критика Германии, а Рихард Вагнер служил «подходящим музыкальным фоном». Вторая короткометражка делает своей мишенью Вагнера и саму оперу. [6]

Прием

Как и другие американские мультфильмы, «Герр встречает Зайца» был доступен немецким военнопленным в Соединенных Штатах , некоторым из которых он не понравился; Ганс Геблер сказал: «Вы видели Германа Геринга, стоящего там, полного украшений, а затем внезапно появился кролик и снял все украшения и все такое. И нас это не волновало». [8]

Как и многие мультфильмы на тему Второй мировой войны , выпущенные крупными студиями, «Герр встречает зайца» был снят с трансляции или видеораспространения компанией Warner Bros. и другими правообладателями (включая Turner Broadcasting и AOL Time Warner ). В 2001 году Cartoon Network планировала показать все мультфильмы о Багзе Банни, созданные на данный момент, в рамках своего ежегодного фестиваля «Июньские ошибки». AOL Time Warner отказалась разрешить трансляцию «Герр встречает зайца» на том основании, что мультфильм был оскорбительным (по сегодняшним меркам), поскольку в нем в шутливой форме говорилось о нацистах .

Мультфильм транслировался ограниченным тиражом в специальном часовом выпуске ToonHeads, посвященном мультфильмам о Второй мировой войне. Он также появился на Cartoon Alley Turner Classic Movies совсем недавно, 20 января 2007 года.

В 2008 году он был выпущен на DVD со съемками Looney Tunes Golden Collection: Volume 6 .

Примечания

  1. В этом финальном эпизоде ​​на настенной карте видны реалистичные отпечатки рук. Эти гравюры представляют собой подпись художника Роберта Гриббрука , который не указан в этой карикатуре.

Рекомендации

  1. ^ "Разборы мультфильмов Warner # 2: Расистские мультфильмы Фриза Фреленга о Багсе Банни!" . Проверено 19 декабря 2020 г.
  2. ^ Бек, Джерри; Фридвальд, Уилл (1989). Looney Tunes и Merrie Melodies: Полный иллюстрированный путеводитель по мультфильмам Warner Bros. Генри Холт и Ко. р. 157. ИСБН 0-8050-0894-2.
  3. ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов . Книги с галочками. стр. 60-61. ISBN 0-8160-3831-7. Проверено 6 июня 2020 г.
  4. ^ "Герр встречает зайца" . БКДБ. 10 января 2013 г. Архивировано из оригинала 15 февраля 2013 г.
  5. ^ abcd Шулл, Уилт (2004), с. 181–182
  6. ^ abcdef Goldmark (2005), стр. 143–145.
  7. ^ Лернер (2010), с. 220
  8. ^ Уотерс, Майкл Р.; Лонг, Марк; Диккенс, Уильям (2004). Шталаг «Одинокая звезда»: немецкие военнопленные в лагере Хирн . Издательство Техасского университета A&M. п. 27. ISBN 978-1-58544-545-5.

Библиография

Внешние ссылки