stringtranslate.com

Гончая Смерти

«Гончая смерти и другие рассказы» — сборник из двенадцати рассказов британской писательницы Агаты Кристи , впервые опубликованный в Соединенном Королевстве в октябре 1933 года. Необычно то, что сборник был опубликован не постоянным издательством Кристи, William Collins & Sons , а Odhams Press , и не был доступен для покупки в магазинах (см. Публикация сборника книг ниже).

Это был первый случай, когда книга Кристи была опубликована в Великобритании, но не в США, хотя все рассказы, содержащиеся в ней, появились в более поздних американских сборниках (см. ниже «Появления рассказов в книгах США» ). Необычно то, что большинство из них — это рассказы о судьбе и сверхъестественном, с относительно небольшим содержанием детектива. Этот сборник наиболее примечателен первым появлением в книге рассказа Кристи « Свидетель обвинения ». Впоследствии автор написал отмеченную наградами пьесу, основанную на этой истории, которая была адаптирована для фильма 1957 года и дважды для телевидения.

Список историй

Краткое содержание сюжета

Гончая Смерти

Уильям П. Райан, американский журналист, обедает с другом по имени Анструтер, когда слышит, что последний собирается навестить свою сестру в Фолбридже, Корнуолл , в ее доме под названием «Трин». Райан слышал об этом месте и рассказывает историю из недавней Первой мировой войны , когда он услышал о попытке немцев захватить монастырь во время Изнасилования Бельгии . Как только солдаты вошли в здание, оно взорвалось, убив их всех. Было доказано, что у солдат не было при себе взрывчатых веществ, и, поговорив с местными жителями впоследствии, Райан узнал, что одна из монахинь обладала чудесными способностями: она обрушила молнию с небес, которая разрушила монастырь и убила немцев. Все, что осталось от здания, — это две стены, на одной из которых был пороховой след в форме гигантской гончей. Это напугало местных крестьян, которые избегали этого района после наступления темноты. Монахиня, о которой идет речь, выжила и вместе с другими беженцами отправилась в «Трин» в Корнуолле, и Анструтер подтверждает, что его сестра в то время принимала у себя некоторых бельгийцев.

В Корнуолле Анструтер узнает от своей сестры, что монахиня Мари Анжелика все еще находится в этом районе. У нее постоянные галлюцинации, и ее изучает местный, новый, молодой врач по имени Роуз, который намерен написать монографию о ее состоянии. Анструтер встречается с Роуз и убеждает его позволить ему встретиться с молодой монахиней.

Она живет у местной медсестры . Она рассказывает о своих снах, но когда Анструтер рассказывает ей историю, которую он услышал от Райана, она потрясена, осознав, что то, что она считала сном, было правдой — о том, как она спустила «Пса смерти» на немцев, когда они приблизились к алтарю. Она болтает о «Городе кругов» и «Людях кристалла», и когда они уходят, Роуз говорит Анструтеру, что он слышал, как она раньше упоминала кристаллы, и в прошлый раз он достал кристалл и показал его ей, чтобы проверить ее реакцию. Она ахнула: «Значит, вера все еще жива!»

На следующий день молодая монахиня говорит Анструтеру, что она чувствует, что кристалл является символом веры, возможно, второго Христа, и вера существует уже много веков. Роуз пробует тест на ассоциации слов, в котором Мари Анжелика ссылается на знаки, а шестой знак — разрушение. Анструтер начинает чувствовать беспокойство из-за интереса Роуз к этому делу, подозревая что-то большее, чем чисто медицинские мотивы. Некоторое время спустя Анструтер получает письмо от монахини, в котором она высказывает свои страхи перед Роуз и говорит, что доктор пытается получить ее силы, перейдя к шестому знаку. В тот же день он слышит от своей сестры, что и Роуз, и монахиня мертвы. Оползень снес коттедж на скале, в котором они находились, и обломки на пляже имеют форму гигантской гончей. Он также слышит, что богатый дядя Роуз умер той же ночью, пораженный молнией, хотя в этом районе не было штормов, и ожог на нем имеет необычную форму. Вспоминая комментарии Мари Анжелики, Анструтер задается вопросом, не приобрела ли Роуз древние (или, возможно, будущие?) силы кристалла, но не смогла их должным образом контролировать, что привело к его собственной смерти. Его опасения подтверждаются, когда он получает записи Роуз, в которых подробно описываются его попытки стать сверхчеловеком с «Силой Смерти» в руках.

Красный сигнал

В лондонском доме Джека и Клэр Трент проходит званый ужин. Их трое гостей — миссис Вайолет Эверсли, сэр Алингтон Уэст (известный психиатр) и племянник Уэста, Дермот Уэст. Разговор заходит о способностях к предвидению и предчувствиях , которые сэр Алингтон пренебрежительно отвергает, полагая, что это как совпадения, так и ситуации, которые обсуждаются после события. Дермот не так уверен, описывая такие чувства как наличие красного сигнала — «опасность впереди!» — и рассказывает одну историю о близкой смерти в Месопотамии , когда он избежал убийства арабским слугой. Он не рассказывает группе, что он снова испытывает красный сигнал сегодня вечером на званом ужине. Он размышляет о том, кто может быть источником опасности, его мысли перемещаются к его любви к Клэр Трент, чувству, которое он постоянно подавляет, поскольку Джек Трент — его лучший друг. Выйдя из задумчивости, он обнаруживает, что разговор перешел на тему безумия и опасностей подавления заблуждений . Сэр Алингтон многозначительно смотрит на Клэр Трент, которая явно обеспокоена этим разговором.

Одна из целей вечера — встретиться с медиумом , который должен провести сеанс. Она так и делает и предупреждает одного из людей в комнате не уходить домой, так как там есть опасность. Вечеринка распадается, и сэр Алингтон просит Дермота проводить его домой на Харли-стрит, прежде чем присоединиться к своим друзьям в галереях Графтон . Оказавшись внутри, он говорит своему племяннику, что знает о его увлечении Клэр, и увещевает его не поддаваться этому. Он не одобряет развод и говорит об истории безумия в их семье и своих подозрениях в мании убийства . Обсуждение становится эмоциональным, и Дермот произносит угрозу в адрес своего дяди, которую подслушивает слуга Джонсон, когда он приносит напитки. Отправляясь в галереи Графтон, Клэр говорит Дермоту, что его чувства к ней взаимны, и из-за этого она хочет, чтобы он ушел. Он просит ее присоединиться к нему, но она отказывается.

Вернувшись в свою квартиру, Дермот снова испытывает чувство опасности и, к своему удивлению, находит револьвер, спрятанный в ящике спальни. Раздается стук в дверь, и Дермот открывает ее полиции. Чувство опасности заставляет его сказать полиции, что он Милсон, его собственный слуга, и полиция сообщает ему, что его «хозяин» разыскивается за убийство сэра Алингтона, который был застрелен ранее той ночью после того, как его подслушали спорящим с племянником. Полиция обыскивает квартиру, находит револьвер и решает оставить там офицера на случай, если Уэст «вернется». Дермот сбегает из квартиры через кухонное окно, предположительно за выпивкой, и быстро сталкивается с Джеком Трентом, который уводит его в свой дом. Он запирается в комнате с Дермотом, достает пистолет, а затем безумно признается в убийстве. Сэр Алингтон осознал его состояние и был на званом ужине, чтобы оценить его истинное психическое состояние. Дермот предположил, что его дядя говорил о Клэр, которая на самом деле помогала сэру Элингтону в его диагностике. Теперь она помогает полиции проникнуть в дом и запертую комнату. Джек стреляет в себя, прежде чем они успевают его схватить.

Четвертый человек

Канонику Парфитту едва удается вовремя сесть на поезд для ночного путешествия. В вагоне первого класса он снова знакомится с сэром Джорджем Дюраном, известным адвокатом. Третий человек в вагоне представляется как доктор Кэмпбелл Кларк, выдающийся врач, эксперт по состояниям ума. С ними находится четвертый человек, который, по-видимому, спит.

Трое других мужчин, признаваясь в различных степенях бессонницы , разговаривают на протяжении всего путешествия. Их разговор охватывает идею о том, что тело может вмещать более одной души , и доктор Кларк приводит случай французской девушки по имени Фелиция Боулт. Она была крестьянкой из Бретани , которая в возрасте пяти лет потеряла родителей, когда ее отец в пьяном гневе задушил ее мать, а затем был сослан на всю жизнь. Ее взяла на попечение мисс Слейтер, англичанка, которая управляла благотворительным приютом в этом районе. Фелиция была немного отсталой и грубоватой на вид, и мисс Слейтер столкнулась с трудной задачей научить ее основам чтения и письма. В последующие годы она работала горничной одну за другой из-за своей кажущейся глупости и лени. Внезапно, в возрасте двадцати двух лет, с ней произошла перемена. После психического заболевания она разделилась на три или четыре отдельных личности . Первая была продолжением ее известного я, но вторая была культурной и образованной, умела играть на пианино и говорить на двух иностранных языках. Третья имела образование второй, но также знала более грубую сторону жизни и менее респектабельную сторону парижского общества. Четвертая казалась мечтательной и набожной, но подозревалась, что была третьей, разыгрывающей спектакль. Изменение одной личности на другую произошло после сильной головной боли и глубокого сна, и не оставило у нее никаких воспоминаний о других личностях. Конец истории наступил, когда однажды утром ее обнаружили мертвой в постели, каким-то образом задушившей себя собственными руками.

В этот момент четвертый мужчина в карете смеется и присоединяется к разговору. Он говорит с иностранным акцентом и рассказывает им, что случай Фелиции неразрывно связан с случаем другой девушки по имени Аннет Равель. Две девушки и сам мужчина – Рауль Летардо – были вместе в приюте мисс Слейтер. Он был свидетелем издевательств , которые Аннет имела над Фелицией, включая инцидент, когда Аннет, похоже, успешно загипнотизировала Фелицию, заставив ее выполнить действие, о котором она не помнила. Он также видел, как сильно Фелиция ненавидела Аннет. Последняя была амбициозной девушкой, которая была полна решимости стать известной танцовщицей в Париже. Рауль покинул приют, когда для него нашли работу, которая увела его за границу на пять лет. Вернувшись в Париж, он случайно увидел афишу, рекламирующую Аннет, поющую на сцене, и встретил ее в ее гримерке. Казалось, она достигла своих амбиций, но Рауль стал свидетелем несомненных признаков чахотки , и два года спустя он вернулся в приют мисс Слейтер, куда Аннетт ушла, явно умирая, но отказываясь в это верить. Фелиция тоже была там, служанкой, как всегда ненавидя Аннетт, но все еще подвергаясь издевательствам и унижениям со стороны безжалостной женщины, которая, казалось, имела над ней странную власть.

Аннет вскоре умерла. Когда Рауль вернулся через шесть месяцев, изумленная мисс Слейтер рассказала ему о первых симптомах ненормальных изменений личности Фелиции. Он стал свидетелем одного из них, а также услышал, как Фелиция говорила об Аннет, «снимая... одежду со спины, душу с тела», и она явно была в некотором страхе перед мертвой девочкой. Тем не менее, она знала, что у нее сильные руки — если она захочет сбежать... Остальные трое были поражены, услышав эту историю, и Рауль подчеркивает, как сильно Аннет жаждала ее жизни. Ранее врач сказал, что тело было обителью для души. Рауль сравнивает ситуацию с обнаружением грабителя в доме.

Цыганка

Дики Карпентер разрывает свою недавнюю помолвку с Эстер Лоус и рассказывает причину Макфарлейну, суровому шотландцу, жениху Рэйчел Лоус, младшей сестры Эстер. Дики, бывший моряк, испытывал отвращение к цыганам с самого детства, когда ему начали сниться повторяющиеся сны, в которых он оказывался в определенной ситуации и внезапно чувствовал чье-то присутствие. Когда он поднял глаза, там стояла цыганка и смотрела на него. Внезапное появление этой женщины всегда нервировало его, хотя только через несколько лет после начала этих снов он встретил настоящую цыганку. Это произошло во время прогулки в Нью-Форесте , и она предупредила его не идти по определенному пути. Он проигнорировал ее, и деревянный мост, по которому он переходил, сломался под его тяжестью, сбросив его в быстрый поток внизу и едва не утопив.

Эти события вернулись к нему, когда он вернулся в Англию и начал видеться с семьей Лоус. На одном званом ужине он увидел женщину по имени Алистер Хаворт, которую он, казалось, видел собственными глазами с красным шарфом на голове, как у цыганки из его снов. Он прогулялся с ней по террасе после ужина, и она предупредила его не возвращаться в дом. Он так и сделал и обнаружил, что влюбляется в Эстер Лоус. Они обручились неделю спустя, а через две недели он снова увидел миссис Хаворт, которая снова предупредила его. Он снова проигнорировал ее, и в ту же ночь Эстер заявила, что, в конце концов, она его не любит. Причина, по которой он теперь доверяет Макфарлейну, заключается в том, что ему предстоит плановая операция , и он подумал, что увидел в одной из медсестер в больнице образ миссис Хаворт, которая предупредила его не делать операцию.

Дики впоследствии умирает во время операции, и какой-то импульс заставляет Макфарлейна пойти к миссис Хаворт в ее дом на пустоши . Там он с удивлением обнаруживает, что ее муж не совсем подходит такой яркой женщине, как она. Они вдвоем гуляют по пустошам, и миссис Хаворт говорит Макфарлейну, что у него тоже есть второе зрение . В качестве доказательства она просит его посмотреть на камень, и ему кажется, что он видит впадину, наполненную кровью. Она говорит ему, что это жертвенный камень из старых времен, и у него было собственное видение. Она признается, что вышла замуж за своего мужа, потому что увидела какое-то предзнаменование, нависшее над ним, и хотела предотвратить это. Она также говорит Макфарлейну, что они больше не встретятся.

Решив бросить вызов судьбе, Макфарлейн на следующий день возвращается из своей гостиницы в коттедж Хаворта и обнаруживает, что леди мертва. Она выпила что-то ядовитое, думая, что это ее тоник , а ее муж вне себя от горя. Вернувшись в свою гостиницу, хозяйка рассказывает ему истории о давно исчезнувших призраках, которых видели на болотах, включая моряка и цыганку. Макфарлейн задается вопросом, смогут ли они снова ходить.

Лампа

Молодая вдова миссис Ланкастер берет в аренду пустой дом, который находится на площади в старом соборном городе. Подозревая чрезвычайно низкую арендную плату, она правильно догадывается, что в доме обитают привидения, и требует от агента подробностей. Он неохотно рассказывает ей версию истории, которую он слышал, о человеке по имени Уильямс, который жил там около тридцати лет назад со своим маленьким сыном. Уильямс отправился в Лондон на день и, будучи разыскиваемым человеком в бегах, был арестован и заключен в тюрьму полицией. Его маленького сына оставили заботиться о себе в доме, но он умер от голода. Рассказывают, что иногда можно услышать рыдания мальчика, ожидающего возвращения отца.

Миссис Ланкастер вскоре переезжает в дом со своим пожилым отцом, мистером Уинберном, и ее живым маленьким сыном, Джеффри. Мистер Уинберн знает, что в доме водятся привидения, и слышит еще одну пару шагов на лестнице, следуя за своим внуком. Ему также снится тревожный сон, что он находится в городе, населенном никем, кроме детей, которые умоляют его сказать, не «привел ли он его». Кроме того, он слышит, как слуги сплетничают о том, что слышали детский плач. Несколько не обращая на это внимания, Джеффри тем не менее спрашивает свою испуганную мать, может ли он поиграть с маленьким мальчиком, которого он иногда видит наблюдающим за ним, но миссис Ланкастер резко прекращает все эти разговоры. Месяц спустя Джеффри начинает болеть, и даже его мать начинает слышать рыдания другого маленького мальчика, с которым они, похоже, делят дом. Доктор признается его дедушке, что они мало что могут сделать, так как легкие Джеффри никогда не были сильными. Однажды ночью Джеффри умирает, и его мать и дедушка внезапно слышат звук радостного смеха другого ребенка и удаляющийся звук двух пар шагов. У маленького мальчика наконец-то есть товарищ по играм.

Беспроводной

Мэри Хартер, пожилая женщина в возрасте семидесяти лет, консультируется со своим врачом. Он сообщает ей, что у нее слабое сердце и ей следует избегать чрезмерных нагрузок, чтобы прожить еще много лет. Доктор Мейналл также рассказывает любимому племяннику миссис Хартер, Чарльзу Риджуэю, о совете, который он дал, добавляя, что миссис Хартер должна быть весело отвлечена и избегать задумчивости. С этой целью Чарльз убеждает свою тетю установить радио. Сначала она сопротивляется, но быстро начинает наслаждаться транслируемыми программами. Однажды вечером, когда Чарльз гуляет с друзьями, радио внезапно издает голос ее умершего мужа Патрика, который говорит ей, что скоро придет за ней. Хотя миссис Хартер, естественно, потрясена, она остается сдержанной, но задумчивой.

Несколько дней спустя радиоприемник передает похожее сообщение, и старая леди решает убедиться, что ее дела в порядке. Она убеждается, что Элизабет, ее служанка, знает, где хранятся ее просьбы о погребении, и решает увеличить сумму, которую она оставила ей в завещании, с пятидесяти до ста фунтов. Чтобы добиться этого, она пишет своему адвокату и просит его прислать ей завещание, которое у него есть. Миссис Хартер несколько поражена в тот день за обедом, когда Чарльз замечает, что, когда он поднимался по подъездной дороге к дому накануне вечером, ему показалось, что он увидел лицо в окне наверху, и впоследствии он понял, что это было похоже на портрет в малоиспользуемой комнате, который, как он позже узнал, принадлежит Патрику Хартеру. Вдова последнего видит в этом еще одно доказательство того, что ее время близко.

В тот вечер миссис Хартер снова слышит по радио сообщение от Патрика, который сообщает ей, что придет за ней в половине десятого в пятницу вечером. Она пишет записку, в которой подробно описывает услышанное в качестве доказательства, если она умрет в это время, что можно получать сообщения из загробной жизни . Она отдает ее Элизабет, чтобы она передала ее врачу в случае ее смерти. В пятницу вечером она сидит в своей комнате с включенным радио и завещанием в руке, просматривая его содержимое, сняв пятьдесят фунтов наличными из банка в дополнение к сумме, завещанной Элизабет. Она слышит шум шагов за пределами своей комнаты и, шатаясь, встает на ноги, роняя что-то из пальцев, когда дверь распахивается, и она видит перед собой усатого мужа. Она падает в обморок, и через час ее находит Элизабет.

Два дня спустя горничная передает записку доктору, который отвергает все как галлюцинации. Чарльз соглашается, не желая портить все теперь, когда его план, кажется, начинает приносить плоды. Успешно отсоединив провод от радиоприемника в своей спальне и сжег накладные усы, которые он носил в ночь смерти своей тети, он с нетерпением ждет оглашения завещания и наследования денег своей тети — суммы, отчаянно необходимой, чтобы предотвратить возможное тюремное заключение в результате его деловых проступков.

Он получает шок, когда адвокат его тети звонит и говорит ему, что он отправил завещание умершей леди по ее просьбе. Его больше нельзя найти среди ее бумаг, и Чарльз понимает, что, когда она умирала, завещание, которое она держала в своих пальцах, упало в огонь. Других копий не существует, и поэтому вступает в силу предыдущее завещание. Это оставило состояние Хартера племяннице (кузине Чарльза) Мириам, которая оказалась неудовлетворительной для своей тети, поскольку вышла замуж за человека, которого ее тетя не одобряла. Чарльз получает второй шок, когда ему звонит врач, чтобы сказать, что результаты вскрытия доказывают, что сердце его тети было в худшем состоянии, чем он думал, и нет никакого способа, которым она могла бы прожить больше двух месяцев в лучшем случае. Чарльз сердито понимает, что ему не нужно было устраивать свой сложный трюк.

Свидетель обвинения

Адвокат, мистер Мэйхерн, берет интервью у своего последнего клиента в своем офисе: Леонард Воул — молодой человек, арестованный по обвинению в убийстве пожилой леди, мисс Эмили Френч. Воул рассказывает, как он встретил мисс Френч, когда помогал ей забрать некоторые посылки, которые она обронила на Оксфорд-стрит , и по совпадению он снова встретил ее тем же вечером на вечеринке в Криклвуде . Она попросила его зайти к ней домой, и его друзья подшутили над ним, пошутив, что он завоевал богатую одинокую старушку.

Он позвонил и завязал дружбу с мисс Френч, и начал видеться с ней во многих других случаях в то время, когда сам был в затруднительном финансовом положении. История Воула заключается в том, что мисс Френч попросила у него финансового совета, несмотря на показания как ее служанки, Джанет Маккензи, так и банкиров мисс Френч, что старая леди сама была достаточно проницательна в этих вопросах. Он протестует, что он никогда не обманывал ее ни на один пенни, и если бы он это делал, ее смерть наверняка расстроила бы его планы? Затем Воул ошеломлен, когда Мэйхерн говорит ему, что он является главным бенефициаром завещания мисс Френч , и что Джанет Маккензи клянется, что ее хозяйка сказала ей, что Воул был проинформирован об этом изменении в его состоянии.

Факты убийства таковы, что Джанет Маккензи, в свой выходной, ненадолго вернулась в дом мисс Френч в половине десятого и услышала голоса в гостиной. Один был мисс Френч, а другой — мужским. На следующее утро было найдено тело мисс Френч, убитой ломом, и несколько вещей были украдены из дома. Сначала подозревали кражу со взломом, но подозрения мисс Маккензи в отношении Воула указали полиции на него и в конечном итоге привели к его аресту. Воул, однако, рад услышать показания мисс Маккензи о посетителе в девять тридцать, так как он был со своей женой Ромейн в то время, и она может предоставить ему алиби.

Мэйхерн уже телеграфировал миссис Воул, чтобы она вернулась из поездки в Шотландию, чтобы увидеть его, и он идет к ней домой, чтобы взять у нее интервью. Он удивлен, обнаружив, что она иностранка, и ошеломлен, когда она кричит о своей ненависти к Воулу и что он не ее муж — она была актрисой в Вене , а ее настоящий муж все еще живет там, но в психушке. Она утверждает, что Воул вернулся от мисс Френч на час позже, чем он утверждает, и, поскольку он не является ее законным мужем, она может свидетельствовать против него в суде.

Ромейн Хейлгер действительно появляется в качестве свидетеля обвинения на предварительном слушании , и Воул отправляется на суд. В промежуточный период Мэйхерн пытается найти доказательства, которые дискредитируют Ромейн, но ему это не удается, пока он не получает нацарапанное и плохо написанное письмо, в котором ему предписывается позвонить по адресу в Степни и спросить мисс Могсон, если он хочет доказательств против «разрисованной иностранной шлюхи». Он так и делает, и в вонючей трущобе многоквартирного дома встречает сгорбленную, пожилую старуху с ужасными шрамами на лице, вызванными бросанием серной кислоты . Это нападение было совершено мужчиной по имени Макс, с которым у Ромейн Хейлгер сейчас роман. Сама мисс Могсон была связана с Максом много лет назад, но Ромейн увела его у нее. Мейхерну передают серию писем, написанных Ромейн Максу, все с датами, которые доказывают, что Воул невиновен и что Ромейн лжет, чтобы избавиться от него. Мейхерн платит старухе двадцать фунтов за письма, которые затем зачитываются на суде. Дело против Воула рушится, и его объявляют «невиновным». Мейхерн радуется своему успеху, но внезапно останавливается, когда вспоминает любопытную привычку Ромейн на свидетельском месте, когда она сжимала и разжимала правую руку — привычку, которую разделяла мисс Могсон в Степни.

Некоторое время спустя он предъявляет Ромейн обвинение в том, что она, бывшая актриса, была мисс Могсон, и что письма были подделками. Ромейн признается: она страстно любит Воула и знала, что ее доказательств было бы недостаточно, чтобы спасти его — ей нужно было спровоцировать эмоциональную реакцию в суде в пользу обвиняемого. Мэйхерн недоволен, протестуя, что он мог бы спасти невиновного человека более обычными способами, но Ромейн говорит ему, что она не могла рисковать. Мэйхерн предполагает, что она имеет в виду, что знала, что Воул невиновен; однако история заканчивается тем, что Ромейн говорит адвокату, что не может рисковать, потому что Воул был на самом деле виновен с самого начала. Она готова отправиться в тюрьму за лжесвидетельство, но Воул свободен.

Тайна Синей Банки

Джек Хартингтон, молодой человек двадцати четырех лет, в некотором роде любитель гольфа, поэтому он снял номер в отеле недалеко от Stourton Heath Links, чтобы тренироваться по часу каждое утро, прежде чем ехать на поезде на свою скучную городскую работу. Однажды утром он был потревожен в середине замаха, когда услышал женский голос, кричащий «Убийство! Помогите! Убийство!». Побежав в направлении крика, он наткнулся на причудливый коттедж, снаружи которого молодая девушка тихонько занималась садоводством. Когда ее спросили, она отрицала, что слышала зов о помощи, и, похоже, была удивлена ​​историей Джека, называя его «месье».

Сбитый с толку, он оставляет ее и ищет в окрестностях источник крика, но в конце концов сдается. Тем вечером он просматривает газеты, чтобы узнать, не было ли сообщено о каком-либо преступлении, и повторяет это действие на следующее утро — в день сильного дождя, который отменяет его рутину тренировок — но по-прежнему ничего не находит. На следующий день странное происшествие двухдневной давности повторяется в том же месте и в то же время. Кроме того, еще раз девушка снаружи коттеджа отрицает, что слышала какой-либо такой звук, и сочувственно спрашивает, страдал ли Джек от контузии в прошлом.

На третий день он снова слышит крик, но на этот раз не показывает девушке, что это так, когда проходит мимо коттеджа, и вместо этого они обсуждают ее садоводство. Тем не менее, он сильно обеспокоен этими происшествиями и замечает, что за завтраком в отеле за ним наблюдает бородатый мужчина, которого он знает как доктора Лавингтона. Обеспокоенный тем, что его рассудок находится под угрозой, Джек приглашает Лавингтона присоединиться к нему на несколько лунок следующим утром, и доктор соглашается. Когда крик повторяется, Лавингтон отрицает, что что-либо слышит. Доктор обсуждает возможные бредовые идеи Джека, и они говорят о возможности каких-то психических явлений . Он предлагает Джеку пойти на работу, как обычно, пока он исследует историю коттеджа.

Вернувшись в отель тем вечером, доктор рассказывает ему, что он узнал. Текущие жильцы, которые находятся на месте всего десять дней, — это пожилой французский профессор с чахоткой и его дочь. Однако год назад, и несколько арендаторов назад, жильцами была странная пара по имени Тернер, которая, казалось, чего-то боялась. Они внезапно покинули помещение рано утром. С тех пор мистера Тернера видели, но никто, похоже, не видел его жену. Доктор, хотя и возражает против поспешных выводов, предполагает, что Джек получает какое-то сообщение от женщины.

Несколько дней спустя Джека навещает девушка из коттеджа, которая представляется как Фелис Маршо. Она в ужасе, так как, зная местные сплетни о том, что коттедж населен привидениями, она начала видеть повторяющийся сон о расстроенной женщине, держащей синюю банку. Последние две ночи снов заканчивались голосом, кричащим так же, как Джек слышал по ссылкам. Джек вовлекает Лавингтона в обсуждение, и Фелис показывает им обоим грубую акварель, которую она нашла в доме женщины, держащей синюю банку, как во сне. Джек узнает ее как похожую на китайскую, купленную его дядей два месяца назад, что совпадает с датой, когда один из предыдущих жильцов покинул коттедж. Лавингтон предлагает принести банку в коттедж, где они втроем будут сидеть с ней всю ночь и смотреть, что произойдет. Поскольку дядя Джека отсутствует, он может получить банку и принести ее, как и просили, и Фелис узнает ее как ту, что была во сне. Лавингтон выключает свет в гостиной, и все трое сидят в темноте за столом, на котором стоит банка. Подождав некоторое время, Джек внезапно начинает задыхаться и падает без сознания.

Он просыпается в роще около коттеджа, при свете дня, и узнает по карманным часам, что сейчас половина первого дня. В коттедже ему не отвечают, и он возвращается в отель, где находит своего дядю, недавно вернувшегося из континентальной поездки. Джек рассказывает ему о событиях, вызывая крик возмущения у старика: синяя китайская банка была бесценным произведением эпохи Мин и единственным в своем роде в мире. Джек спешит в офис отеля и обнаруживает, что Лавингтон выписался, но оставил насмешливую записку для Джека от себя, Фелис и ее отца-инвалида, в которой говорится, что их двенадцати часов старта должно быть достаточно.

Странная история сэра Артура Кармайкла

Доктор Эдвард Карстейрс, известный психолог , вызван для расследования дела сэра Артура Кармайкла, молодого человека двадцати трех лет, который проснулся накануне утром в своем поместье в Херефордшире с полностью изменившейся личностью. Карстейрс отправляется туда с коллегой по имени доктор Сеттл, который говорит ему, что, по его мнению, в доме могут обитать привидения, и что это явление связано с делом. Семья состоит из сэра Артура, его мачехи, леди Кармайкл, его сводного брата восьми лет и мисс Филлис Паттерсон, с которой Артур помолвлен. Когда их конный экипаж подъезжает к подъездной дорожке, они видят мисс Паттерсон, идущую по лужайке. Карстейрс замечает кошку у ее ног, что вызывает у Сеттла испуганную реакцию.

Зайдя в дом, они знакомятся с леди Кармайкл и мисс Паттерсон, и снова Карстерс вызывает реакцию, когда упоминает, что видел кошку. Затем они видят своего пациента и наблюдают его странное поведение — он сидит сгорбившись, не говоря ни слова, затем потягивается и зевает, а затем пьет чашку молока, не используя рук.

После ужина тем вечером Карстерс слышит мяуканье кошки, и этот звук повторяется ночью за дверью его спальни, но он не может найти животное в доме. На следующее утро он замечает кошку из окна спальни, когда она идет по лужайке и прямо через стаю птиц, которые, кажется, не замечают ее присутствия. Он еще больше озадачен, когда леди Кармайкл настаивает, что в их доме нет кошки. Разговаривая с лакеем , Карстерс узнает, что раньше была кошка, но ее уничтожили неделю назад и закопали в земле. Это видение появляется снова , и они понимают, что оно нацелено на леди Кармайкл. Карстерс даже видит сон о кошке следующей ночью: во сне он следует за ней в библиотеку, и она показывает ему щель в томах на книжной полке. На следующее утро Карстерс и Сеттл обнаруживают, что в этом самом месте комнаты пропала книга, и Карстерс узнает правду позже в тот же день, когда сэр Артур вскакивает со стула, заметив мышь, и приседает возле панели , ожидая ее появления.

В ту ночь леди Кармайкл подвергается жестокому нападению призрачного существа в своей постели, и это побуждает Карстерса настоять на том, чтобы тело мертвой кошки было выкопано. Так и происходит, и он видит, что это то самое существо, которое он видел несколько раз, а запах показывает, что оно было убито синильной кислотой .

Прошло несколько дней, пока леди Кармайкл начала выздоравливать, пока однажды сэр Артур не упал в воду озера. Вытащенный на берег, он сначала думал, что мертв, но он пришел в себя, и к нему также вернулась его личность, но он не помнит прошедшие дни. Его вид вызывает у леди Кармайкл такой шок, что она умирает на месте, и пропавшая книга из библиотеки найдена — том на тему превращения людей в животных. Вывод таков, что леди Кармайкл использовала книгу, чтобы поместить душу сэра Артура в кошку , а затем убила ее, чтобы ее собственный сын унаследовал титул и поместье. Как было сказано в начале истории, Карстейрс позже умер, и его записи, содержащие подробности дела, были впоследствии найдены.

Зов Крыльев

Миллионер Сайлас Хамер и пастор Ист-Энда Дик Борроу, после ужина со своим другом Бертраном Селдоном, обсуждают, как они совершенно противоположны по своей природе, но оба довольны и счастливы. Хамер счастлив экономически, потому что он поднялся из своей нищенской среды и сколотил состояние, тогда как Борроу счастлив духовно, потому что он помогает бедным. Они расходятся по домам, и по дороге Сайлас становится свидетелем того, как бездомного сбивает автобус и убивает. Думая, что он мог бы спасти человека, Сайлас возвращается домой с психическим расстройством.

Прежде чем войти в свою входную дверь, он слышит, как безногий волынщик играет мелодию, которая, как он чувствует, поднимает его над землей в радости. Слушая эту мелодию в течение нескольких дней перед сном, он думает, что парит в своей спальне от радости, становясь свидетелем удивительных сцен красного песка и совершенно нового цвета, который он называет Цветом Крыла. Однако каждый раз что-то тянет его обратно на землю, причиняя ему физическую боль. Он говорит об этом со своим другом Селдоном, на что невролог отвечает, что он должен поговорить с волынщиком и спросить о музыке.

Сайлас сталкивается с волынщиком и требует сказать, кто он такой. В ответ волынщик рисует картину бога- фавна Пана (у которого козлиные ноги), играющего на своей волынке на камне, и говорит: «Они были злыми», подразумевая, что волынщик — бог Пан, которому отрезали ноги, чтобы он выглядел как человек. Теперь, пристрастившись к музыке, Сайлас чувствует, что его богатство — единственное, что мешает ему достичь настоящего счастья. В ответ он жертвует все свои деньги Дику Борроу, чтобы тот мог помочь всему Восточному Лондону . Решив вернуться на поезд домой, Сайлас ждет на платформе с бездомным. Мужчина, в пьяном угаре, подходит к краю и случайно падает, когда поезд вот-вот прибудет. Вспомнив человека, сбитого автобусом, Сайлас стаскивает его с рельсов и бросает на платформу, сам падая на рельсы в процессе. Перед тем, как его убивают, он на короткое время слышит игру волынщика.

Последний Сеанс

Рауль Добрей — мужчина во Франции, влюбленный в Симону, медиума, которая годами была утомлена всеми сеансами , которые она проводила. Они живут в квартире вместе со своей служанкой Элизой. Из всех сеансов самыми странными были те, которые проводились для мадам Экс, женщины, которая потеряла свою дочь Амели. На этих сеансах материализации Амели были очень ясными и точными. Однако этот день — день, когда она проведет свой последний сеанс, и он будет для мадам Экс. Придя в их квартиру, Рауль успокаивает Симону и, несмотря на ее первоначальный отказ проводить сеанс, убеждает ее сделать это. Она еще больше убеждается, когда приходит мадам Экс и напоминает ей о ее обещании. Придя в комнату, где будет проходить сеанс, мадам Экс заявляет, что хочет убедиться, что последний сеанс не является мошенничеством, и просит привязать Рауля к стулу. Он соглашается, но говорит мадам Икс, что материализацию вообще нельзя трогать, чтобы не навредить Симоне. Мадам Икс неохотно соглашается.

Симона прячется за занавеской для сеанса, и из тумана начинает формироваться материализация Амели. Эта материализация самая яркая из всех, вызывая огромное удивление у Рауля и мадам Экс. Однако Мадам Экс бросается к материализации и обнимает ее, заставляя Симону кричать от боли. Рауль кричит на Мадам Экс, чтобы она перестала прикасаться к материализации, но вместо этого она подбирает призрачную форму Амели и убегает с ней, желая, чтобы Амели навсегда принадлежала ей. Когда Рауль пытается развязать свои узы, Симона съеживается и умирает. После того, как Рауль развязывает себя, трагедия заканчивается тем, что Элиза и Рауль плачут над окровавленным трупом Симоны.

СОС

Семья Динсмид — мать Мэгги, отец, сын Джонни и дочери Шарлотта и Магдалина — собираются поужинать за чашками чая, когда слышат стук в дверь.

Мортимер Кливленд, авторитет в области ментальной науки, оказывается в затруднительном положении в голых холмах Уилтшира под проливным дождем после того, как у него с разницей в десять минут проколота вторая автомобильная шина. Он замечает свет вдалеке и направляется к дому семьи Динсмид. Они приглашают его войти, предлагая свежезаваренный чай и яства. Семья кажется гостеприимной, но Кливленд чувствует, что что-то не так. Мэгги, кажется, боится. Обе дочери симпатичные, но совсем не похожи друг на друга. Дочерей отправляют наверх, чтобы подготовить комнату для Кливленда; когда он ложится спать, он замечает, что стол у его кровати покрыт пылью. На пыли отчетливо видны три буквы «SOS», подтверждающие его подозрения.

На следующий день Кливленд спрашивает Шарлотту, написала ли она SOS в его комнате. Она этого не сделала, хотя и чувствует страх перед домом. Ее родители и Магдалина кажутся другими. Кливленд считает, что его приезд расстроил семью и вызвал напряжение. Он может понять беспокойство Шарлотты из-за ее психической связи, но не остальных.

Джонни заходит в дом, пальцы в пятнах, и садится завтракать. Кливленд смотрит на испачканные руки. Джонни объясняет, что он всегда возится с химикатами, к большому разочарованию своего отца. Его отец хочет, чтобы он пошел в строительство. Мистер Динсмид улыбается, но недоверие Кливленда к отцу растет. Мэгги снова, кажется, боится своего мужа. Магдалина кажется разочарованной, когда Кливленд говорит, что он хорошо спал.

Кливленд не хочет уезжать, но у него нет причин оставаться здесь дольше. Проходя мимо окна кухни, он слышит, как мистер Динсмид говорит: «Это приличная сумма денег, правда». Он не слышит ответа Мэгги. Мистер Динсмид добавляет: «Почти 60 000 фунтов, сказал адвокат». Не желая подслушивать, Кливленд возвращается в дом. Эта сумма денег делает вещи более ясными и уродливыми.

Мистер Динсмид беседует с Кливлендом об отъезде. Кливленд упоминает, что обе дочери совсем не похожи друг на друга. В порыве интуиции Кливленд замечает, что они не являются дочерьми Динсмида по рождению. Динсмид признает, что одна из них — подкидыш. Она не знает об этом, но скоро узнает. Кливленд предполагает, что это, должно быть, из-за наследства. Мистер Динсмид говорит, что они взяли ребенка, чтобы помочь матери за вознаграждение. Недавно он заметил объявление о ребенке, которым, как он твердо верил, была Магдалина. На следующей неделе он отвезет Магдалину в Лондон. Отец Магдалины был богатым человеком, который узнал о своей дочери незадолго до своей смерти. Его деньги остались ей. Кливленд верит Динсмиду, но думает, что в этой истории есть еще кое-что.

Кливленд благодарит миссис Динсмид за гостеприимство. Она роняет миниатюру Шарлотты, сделанную в стиле 25-летней давности. Кливленд замечает ее испуганный взгляд. Он не спрашивает ее о девочках. Он выходит из дома. Примерно через 0,5 мили (0,80 км) по дороге появляется Магдалина. Она хочет поговорить с Кливлендом. Она написала SOS в пыли, чувствуя себя неуютно из-за дома. Мистер и миссис Динсмид и Шарлотта другие. Джонни все это не трогает. Магдалина знала, что все боятся, не зная почему. Будучи практичным человеком, она не верит в духов. Кливленд считает, что может выяснить, что не так, но ему нужно время, чтобы все обдумать. Он отправляет Магдалину домой.

Его мысли возвращаются к Джонни. Кливленд помнит, как Мэгги уронила свою чашку за завтраком, когда Джонни упомянул о своем интересе к химии. Мистер Динсмид не пригубил его чай. Шарлотта арестовала ее чашку накануне вечером. Хотя чай был горячим, мистер Динсмид опорожнил чашки и заявил, что он был холодным. Кливленд вспоминает, как читал статью о том, как целая семья была отравлена ​​неосторожностью парня. Пакетик мышьяка, оставленный в кладовой, капнул на хлеб внизу. Возможно, мистер Динсмид читал ту же статью. Кливленд встает на ноги и направляется в коттедж.

Семья Динсмид снова садится ужинать консервированными зельцами и чаем. Входит Кливленд, когда Мэгги наливает чай. Кливленд быстро достает из кармана пробирку и наливает в нее немного чая из чашки. Мистер Динсмид требует знать, что делает Кливленд. Кливленд уверен, что это случай отравления, который должен выглядеть случайным, и только один человек не выздоровел. Джонни обвинят в неосторожности. Кливленд наливает чай из второй чашки во вторую пробирку, маркируя каждую: красный для чашки Шарлотты и синий для чашки Магдалины. Кливленд пророчествует, что в чашке Шарлотты будет в 4-5 раз больше яда, чем у Магдалины.

Кливленд понимает, что Магдалина — их дочь, а Шарлотта — приемный ребенок. Отец планировал, что Магдалина станет наследницей. Мышьяк в чае Шарлотты должен был убить ее. Мэгги хихикает: «Чай, вот что он сказал, а не лимонад».

Магдалина умоляет Кливленда не разглашать этот секрет, чтобы никто не слышал. Кливленд говорит, что сохранит флаконы, чтобы защитить Шарлотту сейчас и в будущем.

Литературное значение и восприятие

Поскольку эта книга не была опубликована обычным способом и не поступила в продажу в магазинах до 1936 года, рецензий на оригинальное издание не было.

Роберт Барнард : «В основном полусверхъестественные истории. В этом контексте «Свидетель обвинения» выделяется как жемчужина: несомненно, это самый умный рассказ, написанный ею. Из остальных, лучшим, пожалуй, является «Зов крыльев» , но это, к сожалению, было одно из самых первых произведений, написанных ею (до Первой мировой войны ). В этом ключе она не стала лучше». [1]

История публикации

Первая публикация рассказов

Первая публикация всех историй в журнале Великобритании не была полностью задокументирована. Частичный список выглядит следующим образом:

В дополнение к вышесказанному, в США «Свидетель обвинения» был опубликован в выпуске Flynn's Weekly от 31 января 1925 года (том IV, № 2) под названием « Руки предателя » с неуказанной иллюстрацией; а первое настоящее издание « Последнего спиритического сеанса» также имело место в США, когда оно было опубликовано в выпуске Ghost Stories от ноября 1926 года под названием « Женщина, укравшая привидение» .

Никаких журнальных изданий остальных рассказов до 1933 года пока не обнаружено.

Издание книжной коллекции

Книгу нельзя было купить в магазинах, ее можно было купить только по купонам, собранным в The Passing Show , еженедельном журнале, издаваемом Odhams. Купоны появились в выпусках с 81 по 83, опубликованных с 7 по 21 октября 1933 года, как часть рекламного перезапуска журнала. В обмен на купоны и семь шиллингов (7/-) покупатели могли получить одну из шести книг. [2] Другими пятью книгами на выбор были Jungle Girl Эдгара Райса Берроуза , The Sun Will Shine Мэй Эджингтон , The Veil'd Delight Марджори Боуэн , The Venner Crime Джона Рода и Q33 Джорджа Гудчайлда . Акция, по-видимому, была успешной, поскольку The Hound of Death — это, безусловно, самая простая книга Кристи довоенного периода в Великобритании, которую можно получить в качестве первого издания в суперобложке. Издание, выпущенное Collins Crime Club , появилось в продаже в феврале 1936 года . [3]

Появление книг в США

Рассказы, вошедшие в сборник «Гончая смерти», были опубликованы в следующих американских сборниках:

Адаптации

Свидетель обвинения

Рассказ «Свидетель обвинения» был широко экранизирован, в том числе в театральном фильме, шести телефильмах и ряде театральных постановок.

Красный сигнал

Четвертый человек

Тайна Синей Банки

Ссылки

  1. ^ Барнард, Роберт. Талант обманывать — признание Агаты Кристи — Исправленное издание (стр. 195). Fontana Books, 1990. ISBN 0-00-637474-3 
  2. Статья о Джоне Роде в Book and Magazine Collector . Выпуск 264. Январь 2006 г.
  3. ^ Крис Пирс, Ральф Сперриер и Джейми Стерджен. Collins Crime Club – Контрольный список первых изданий . Dragonby Press (Второе издание) Март 1999 (Страница 15)

Внешние ссылки