Телесериал по мотивам книги Мервина Пика
Gormenghast — четырёхсерийный телесериал, основанный на первых двух романах готической фэнтезийной серии Gormenghast Мервина Пика . Он был спродюсирован и транслировался BBC .
Впервые показанный в июне 2000 года, сериал был разработан для раннего вечернего временного интервала во многом в том же духе, что и более ранние адаптации «Хроник Нарнии» . Концепция BBC основывалась на идее, что ранняя жизнь Пика в Китае повлияла на создание Горменгаста; таким образом, замок в сериале напоминает Запретный город в Пекине , а также священный город Лхаса в Тибете . [ необходима цитата ] Сериал получил широкое внимание прессы в Великобритании, [1] но изначально впечатляющее количество просмотров упало на 40% после двух недель. [1]
Сюжет
Серия охватывает события первых двух книг, «Титус Гроан» и «Горменгаст» . Она не охватывает ни одного события из третьей книги, «Титус один» .
Бросать
Производство
На момент трансляции под руководством продюсера Эстель Даниэль « Горменгаст» был одним из самых амбициозных сериалов, когда-либо созданных BBC. Сериал потребовал в общей сложности пять лет производства и подготовки к производству и использовал более 120 декораций.
Отличия от исходного материала
Изменения коснулись как сюжетов, так и персонажей обеих книг.
Сюжет
Чтобы история соответствовала формату из четырех эпизодов, были внесены некоторые изменения:
- Убийство Стирпайком Баркентина отложено до четвертого эпизода, чтобы освободить место для эпизодов, посвященных побегам Титуса, из-за чего персонаж значительно стареет.
- История соперничества возлюбленных Кеды и последующих скитаний Кеды по пустыне изложена кратко, и она покидает Горменгаст гораздо позже, как раз перед смертью Свелтера и Сепулкрэйва.
- Предыстория Стирпайка была изменена для сериала. В «Титусе Гроане» он пробыл на кухне всего несколько недель, прежде чем сбежать, а на телевидении в монологе к своей обезьянке в 4-м эпизоде Стирпайк заявил, что его отправили на кухню, когда ему было шесть лет, и он подвергался различным издевательствам со стороны Свелтера. В документальном фильме на DVD « Создание Горменгаста» Джонатан Рис-Майерс (исполнивший роль Стирпайка) заявил, что персонаж Стирпайка подвергался сексуальному насилию на кухне, хотя это не было явно указано ни в одном из эпизодов.
- Часть сюжета «Тита Гроана» , в которой Фуксия и Стирпайк встречаются в лесу и обсуждают вопросы равенства, а затем Фуксия ломает ногу, переносится в события « Горменгаста» , где Стирпайк активно пытается соблазнить Фуксию.
- В книгах Фуксия мгновенно разлюбила Стирпайка, когда он назвал ее дурой, но в сериале ее любовь сохраняется после того, как его разоблачают. В 4-м эпизоде добавлена дополнительная сцена, где Стирпайк, теперь в бегах, умоляет Фуксию о помощи и, кажется, вот-вот получит ее, но когда он называет ее «Фуксией», а не Леди, как во всех других случаях, отсутствие почтения шокирует Фуксию, которая зовет стражу. Стирпайк выпрыгивает из окна, утверждая, что мог бы дать ей все.
- В книгах неясно, является ли смерть Нэнни Слэгг естественной от старости или нет. В сериале ясно, что Стирпайк отравляет Нэнни Слэгг, которая стала препятствием для отношений Стирпайка с Фуксией.
Персонажи
- В книге Стирпайк описывается как человек менее привлекательный физически, с близко посаженными красными глазами и сальными волосами, чего нет в сериале.
- Несколько второстепенных персонажей были полностью вырезаны для экрана, в частности, Соурдаст (отец Баркентины, погибший в огне), Пентекост (садовник) и некоторые профессора.
- Имя директора изменено с Deadyawn на De'Ath.
- Персонаж по имени Ротткодд, который в книге отвечал за Зал Яркой Резьбы, в мини-сериале становится капитаном стражи; похожий персонаж появляется в книгах, но его имя не разглашается.
- Имена некоторых других профессоров были сокращены. Профессор Мулфайр переименован в Профессора Мула, Профессор Катфлауэр переименован в Профессора Флауэра.
- На экране у Баркентины две ноги и костыли, а не одна, как в книге, потому что Уоррен Митчелл не мог обойтись без одной забинтованной ноги.
Прием
Сериал получил признание критиков в некоторых кругах, особенно за его визуальный дизайн, музыку, операторскую работу и игру актеров. Variety дал особенно восторженный отзыв, назвав его «незабываемой постановкой» и увлекательной драмой, которая бросает вызов логике. И, в частности, в обзоре отмечалось, что он показал «чудесную игру во всем», хотя и выделил изображение Селии Имри в роли леди Гертруды для особой похвалы. [2] The New York Times, с другой стороны, сослался на «вялую, разочарованную реакцию зрителей и критиков на сериал» и, восхваляя «яркие декорации и персонажей», посчитал, что ему «не хватает повествовательной тяги, которая увлекла бы зрителей своим стилизованным миром». [3] The Guardian также сослался на «суровые вердикты критиков». [4] Их собственный рецензент, Нэнси Бэнкс-Смит, описала его как «совершенно непохожий на все остальное на телевидении» и похвалила «мерцающие декорации» и «необыкновенные костюмы». [5]
Почести
Победы [6]
Номинации [6]
Ссылки
- ^ ab Hall, Sarah (5 февраля 2000 г.). «Как BBC превратила драму в кризис». The Guardian . ISSN 0261-3077 . Получено 16 января 2024 г.
- ^ "Обзор Горменгаста"
- ↑ Джеймс, Кэрин (27 июня 2001 г.). «ОБЗОР ТЕЛЕВИЗИОННОГО ТЕЛЕВИЗОРА; Безумный лорд, улюлюкающий с камина». The New York Times . ISSN 0362-4331 . Получено 22 апреля 2024 г.
- ↑ Холл, Сара (5 февраля 2000 г.). «Как BBC превратила драму в кризис». The Guardian . ISSN 0261-3077 . Получено 22 апреля 2024 г.
- ↑ Banks-Smith, Nancy (18 января 2000 г.). «Странная история». The Guardian . ISSN 0261-3077 . Получено 22 апреля 2024 г.
- ^ ab "Горменгаст - Фильм - Награды и номинации". www.pbs.org .
- ^ "Победители конкурса RTS Craft and Design 2000 - Королевское телевизионное общество". www.rts.org.uk. 24 января 2011 г.
- ^ "Премии Айвора Новелло за 2000 год". www.rarevinyl.de .
Внешние ссылки
- Горменгаст на BBC Online
- Горменгаст на bbc.co.uk
- Домашняя страница сериала на PBS.org
- Горменгаст на IMDb