«Богемная девушка» — ирландская романтическая опера, написанная Майклом Уильямом Балфом на либретто Альфреда Банна . Сюжет основан нарассказе Мигеля де Сервантеса « La gitanilla ».
Самая известная ария из этой пьесы — « I Dreamt I Dwellt in Marble Halls », в которой главная героиня, Арлин, описывает свои смутные воспоминания о детстве. Ее записали многие артисты, наиболее известные — Дама Джоан Сазерленд , а также норвежская сопрано Сиссель Кюркьебё и ирландская певица Эния .
Опера была впервые поставлена в Лондоне в театре Друри-Лейн 27 ноября 1843 года. Постановка шла более 100 вечеров и многократно возобновлялась по всему миру, в том числе в Нью-Йорке (25 ноября 1844 года), Дублине (1844 год) и Филадельфии (1844 год). [1]
Несколько версий на разных языках также были поставлены при жизни Балфа. Немецкая версия, Die Zigeunerin , впервые была представлена в Вене в 1846 году, итальянская адаптация и перевод под названием La zingara были первоначально поставлены в Триесте в 1854 году, и, наконец, четырехактная французская версия, La Bohémienne , была поставлена в Руане в 1862 году под управлением композитора Жюля Массне , которому тогда было всего 20 лет, и со знаменитой меццо-сопрано Селестиной Галли-Мари в роли цыганской королевы. Если Die Zigeunerin пользовалась довольно широким распространением в странах немецкого языка или культуры, La zingara часто возрождалась также в англоязычных городах, таких как Лондон, Дублин, Нью-Йорк, Бостон и Сан-Франциско . [2] В очень успешном показе La Zingara в Театре Ее Величества в Лондоне в 1858 году, за который Балф была вознаграждена дополнительным чеком на пятьдесят фунтов , в главных ролях снимались Мариетта Пикколомини , Мариетта Альбони и Антонио Джульини . [3]
Опера «оставалась в репертуаре британских гастрольных компаний до 1930-х годов и была возрождена в 1932 году в Сэдлерс-Уэллс ». [4] После Второй мировой войны она была поставлена в постановке Денниса Арунделла в Ковент-Гардене в 1951 году с дирижером Бичемом и актерским составом, состоящим из Роберты Питерс , Энтони Марлоу, Джесс Уолтерс, Эдит Коутс , Хауэлла Глинна и Мюррея Дики , [5] Белфастским оперным обществом на Международном фестивале легкой оперы в Уотерфорде в 1978 году в Ирландии, [6] Castleward Opera , Стрэнгфорд , в Северной Ирландии в 2006 году и Opera South , Хаслмир , в Англии в 2008 году. [7]
Польский дворянин Таддеус, находящийся в изгнании в Австрии , присоединяется к табору цыган . Он спасает Арлин, маленькую дочь графа Арнхейма, от растерзания оленем. Граф в знак благодарности приглашает его на банкет, где Таддеус отказывается поднимать тост за статую австрийского императора, вместо этого обливая ее вином, и сбегает от разъяренного хозяина с помощью своего друга-цыгана Дьявольского Копыта, который похищает Арлин.
Прошло двенадцать лет. Арлин лишь смутно помнит свое дворянское воспитание. Они с Таддеусом возлюбленные, но цыганская королева тоже влюблена в него. Племянник Арнхейма Флорестейн влюбляется в Арлин (не узнавая ее), но королева подбрасывает Арлин медальон, украденный у Флорестейна. Флорестейн узнает медальон и арестовывает ее. Ее судит граф, который узнает шрам на ее руке от нападения оленя.
Арлин находится на балу в замке своего отца, где она испытывает ностальгию по своему цыганскому воспитанию и по своей настоящей любви. Таддеус врывается в замок через окно и умоляет о ее руке. В конце концов он завоевывает доверие графа, которого оскорбил двенадцать лет назад, и граф дает им свое благословение. Цыганская королева преследует Таддеуса в замке и пытается ворваться через то же окно, чтобы убить Арлин с помощью мушкета и похитить Таддеуса. Однако прежде чем она успевает осуществить свой план, Дьявольское Копыто пытается вырвать оружие из ее рук, и она случайно погибает в драке.
В 1922 году в Великобритании был снят немой фильм . Эллен Терри , более известная как театральная актриса, в последний раз появилась на экране в роли няни Буды . Айвор Новелло играет Таддеуса, Глэдис Купер играет Арлин, а С. Обри Смит играет Дьявольское Копыто.
Ранняя звуковая короткометражная версия оперы была экранизирована в Великобритании в 1927 году с Полин Джонсон в роли Арлин и Гербертом Лэнгли в роли Таддеуса.
Самой известной версией , несомненно, является полнометражный фильм Лорела и Харди 1936 года , описанный в начальных титрах как «Комедийная версия «Богемной девушки». Персонажи, сыгранные Лорелом и Харди, не появляются в сценической опере, как и Таддеус в фильме.
Сама «La gitanilla» была экранизирована трижды, но ни разу на английском языке.
Богемная девушка упоминается в рассказах Джеймса Джойса « Клей » и « Эвелин » , которые являются частями «Дублинцев ». В «Клее» персонаж Мария поет несколько строк из «I Dreamt I Dwellt in Marble Halls». Ария снова цитируется в романе Джойса « Поминки по Финнегану » .
В рассказе П. Г. Вудхауза «Без выбора» Оливер Рэндольф Сипперли, которого Бертрам Вустер в основном называет «Сиппи», приветствует Вустера фразой: «Сердце, согбенное тяжестью горя, будет цепляться за самую слабую надежду».
Джордж Оруэлл вспоминает «маленькое стихотворение», которое он написал в своем эссе «Почему я пишу». Последний куплет стихотворения звучит так: Мне снилось, что я живу в мраморных залах, И проснувшись, я обнаружил, что это правда...
Бут Таркингтон упоминает оперу, хотя и не называя ее по имени, в произведении «Два Ванревеля » и цитирует строку из арии «Мне снилось, что я жил в мраморных залах».
Опера упоминается, а ария упоминается несколько раз в романе «Драгонвик » Ани Сетон , действие которого происходит в 1844 году. Песня также появляется в экранизации книги.
Уилла Кэсер ссылалась на произведение. Один из ее рассказов, озаглавленный « The Bohemian Girl », включает цитаты из некоторых арий (снова включая «I Dreamt I Dwellt in Marble Halls»). Сюжет рассказа также имеет некоторые существенные параллели с оригиналом.
Ария «I Dreamt I Dwellt in Marble Halls» звучит в фильме «Эпоха невинности » . Арию сыграла и спела Клементина Кавендиш в фильме 1998 года « Гувернантка» .
Опера упоминается в «Унесенных ветром» , когда Мелани возглавляет кружок субботней ночной музыки в Атланте .
Существует несколько записей "I Dreamt I Dwellt in Marble Halls"; одна из них включена в сборник Сазерленда La Stupenda . Муж Сазерленд, дирижер Ричард Бонинг , записал полную версию " The Bohemian Girl" со своей протеже Новой Томас, исполнившей заглавную партию. Это одна из немногих полных записей всей оперы, и она все еще находится в печати через ArkivMusic Архивировано 2012-10-04 в Wayback Machine .
Балф: Богемная девушка , Национальный симфонический оркестр Ирландии , Филармонический хор RTÉ
Артур Фидлер и Boston Pops Orchestra записали увертюру оперы для RCA Victor в 1958 году для альбома под названием Boston Tea Party . Он был выпущен на LP в стерео, а затем переиздан на CD.
Примечания
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка ) CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )).Источники