«Девушка у Золотого льва» Себастьяна Фолкса — второй роман автора. Действие происходит в небольшом французском вымышленном городке Жанвилье , Бретань, в 1936 году. [2] Вместе с «Песней птиц» и «Шарлоттой Грей» он составляет «Французскую трилогию » Фолкса . Персонаж Чарльз Хартманн является общим для всех трёх книг.
Неподписанный пролог знакомит читателя с Францией 1930-х годов и создает вымысел о том, что роман рассказывает правдивую историю, стоящую за реальным газетным репортажем того времени. Это воображается как страстная внебрачная любовная связь между двумя центральными персонажами книги на фоне нестабильной политической сцены страны. Политика передается нам через повседневные разговоры персонажей. Они полагаются на газеты для получения информации, что означает, что аспект урока истории в книге возникает органически в повествовании.
Написанный от третьего лица с использованием обычного всезнающего рассказчика , роман раскрывает внутренние мотивы и точки зрения различных персонажей. Тон повествования порой ироничен; автор использует непритязательный язык, чтобы рассказать историю экономно. Подавляющее большинство сцен в романе происходит в помещении, что придает ему домашнее и клаустрофобное ощущение. Нет описаний физического насилия, но есть травма и тоска. Персонаж Мэттлина — действительно порочный злодей, в то время как настроение упадническое; по сути, это насмешливая готика в подсюжете, вдохновленном По, включающем реконструкцию особняка.
Книга пронизана едким остроумием, но есть и более легкие моменты нежности и почти фарса. После публикации « Девушка у Золотого льва» получила высокую оценку в рецензиях за способность Фолкса вызывать чувство времени и места, а также за его искусность в создании привлекательных персонажей.
Влажной и темной зимней ночью молодая и прекрасная Анна Лувер приезжает в Жанвилье из Парижа, чтобы занять скромное место в деревенской гостинице « Золотой лев» . Она знакомится с персоналом — грозной мадам консьержкой, пьяницей-поваром, сексуально изголодавшимся швейцаром — и встречает таинственного покровителя. А еще есть клиенты: злой Маттлин и чувствительный Хартманн, самые заметные из них.
На поколение старше ее, культурный, богатый и женатый Чарльз Гартманн начинает роман с Анной. Она раскрывает ему свои секреты, свои страхи и надежды, доверяя их взаимной любви. Его жена Кристина знает его лучше, и в конце концов для нее нет настоящей борьбы, чтобы удержать мужа и отвадить свою последнюю соперницу. Хотя Фолкс пишет историю любви с полной отдачей, характер романа определяет, что для Анны она может закончиться только плохо. Исторический роман, в котором история рассматривается серьезно, «Девушка у Золотого льва» — трагическая драма , и ее реальным предметом является сама Франция. Счастливый сказочный финал был бы неуместен: этого не произошло для Французской Третьей республики ; следовательно, этого не могло случиться для Анны.
Детство Анны было омрачено Первой мировой войной . Ее отца расстреляли по обвинению в мятеже во время службы в окопах под Верденом , а ее мать, преследуемая и преследуемая из-за его судьбы, довела до самоубийства. Анне пришлось терпеть скитания, еле сводя концы с концами, вместе со своим дядей Лувером, чье имя она взяла себе.
Лувер, тщеславный и пустой раздатчик красивых фраз - «Мужество - единственное, что имеет значение» [3] - присоединился к правой революционной организации с целью «сделать Францию снова великой» [4], но бросил и Анну, и Францию ради новой жизни в Америке. Позже Анна вкладывает свои эмоции в Гартманна и, хотя опустошена его отказом, она не позволяет ему уничтожить ее. Она интуитивно отворачивается от самоубийства, и последняя строка романа заставляет нас поверить, что она, хотя впереди ее ждут темные дни, преодолеет свое положение. Битва при Вердене и мятежи французской армии год спустя стали знаменательными событиями для французской нации. То, что битва и обвинение в мятеже сыграли такую важную роль в личной истории Анны, предполагает метафорическую связь между ней и Францией. Тот факт, что пролог к повествованию посвящает историю Анне, «неизвестной девушке» [5], а не «важным общественным» [5] фигурам того времени, также указывает на то, что персонаж представляет собой нечто большее, чем просто личность. Использование прилагательного «неизвестный» в контексте этого романа наполнено смыслом, поскольку оно вызывает ассоциации с Неизвестным солдатом .
Делая Энн бездомной, без друзей, осиротевшей молодой женщиной, Фолкс раздвигает границы мелодрамы в своем желании создать персонажа, который является противоположностью тем, кто находится в мире политической власти, где доминируют мужчины. Она является жертвой политических решений и человеческой злобы, но не принимает жертвенность. Вместо этого она воплощает большинство добродетелей и определенное неповиновение. Что еще важнее, она жизненно важна: она принимает решения и действует в соответствии с ними. Полемический настрой книги, подкрепленный ссылками на газетные истории о политических кризисах и скандалах внутри страны и растущей угрозе войны из-за рубежа, заключается в том, что политические лидеры того периода были в лучшем случае инертны.
Место действия рассказа также сильно удалено от центра власти и влияния в политическом смысле, если не географически. На самом деле автор стесняется говорить, где во Франции находится город Жанвилье. Описания времен года в книге и то, что Гартманн гуляет по пляжу около своего дома, из которого «исчезло море» [6], помещают его где-то на северном побережье. Как бы неточно это ни было, это исключает реальный Жанвилье как местоположение, хотя его название могло быть использовано из-за близости этого города к Вердену . Географическая неточность служит функции превращения вымышленного Жанвилье во французский «повсеместный город» , где отношения и опыт его жителей типичны для городов по всей Франции того периода. Выбор «Lion d'Or», распространенного и, следовательно, типичного названия французских гостиниц, в качестве названия городского отеля призван усилить идею этого репрезентативного аспекта Жанвилье. Военный памятник в центре города, увековечивающий память погибших в Первой мировой войне, можно найти в любом городе страны. Точно так же г-жа Буэн, женщина, потерявшая своих мужчин из-за войны и нашедшая утешение в религии, была бы знакомым персонажем во Франции 1930-х годов. Г-н ле Патрон олицетворяет пораженческое мышление многих людей того времени, в то время как одиозный Маттлин является будущим городским представителем пятой колонны и коллаборационистом .
Хартманн — неэффективный либерал. Его неспособность противостоять Маттлину, клевета которого подрывает репутацию Хартманна так же, как строитель, нанятый для ремонта его дома, подрывает его фундамент, можно рассматривать как метафору неспособности левоцентристского правительства противостоять фашизму как внутри страны, так и за рубежом.