Девы Хиросимы ( яп .原爆乙女( Genbaku otome ); букв. « девы атомной бомбы » ) — группа из 25 японских женщин, которые были девочками школьного возраста, когда они были серьезно изуродованы в результате термической вспышки атомной бомбы, сброшенной на Хиросиму утром 6 августа 1945 года. Впоследствии они отправились в широко разрекламированную поездку в США, чтобы сделать реконструктивную операцию в 1955 году.
Келоидные рубцы от ожогов исказили их лица, а многие ожоги рук зажили в изогнутые положения, похожие на когти. Этих женщин, как и других граждан, пострадавших от атомной бомбы, называли хибакуся , что означает « люди, пострадавшие от взрыва » .
К 1951 году пережившая бомбардировку Хиросимы Сигеко Ниимото перенесла несколько неудачных японских операций по восстановлению шрамов на лице. После встречи в христианской церкви с преподобным Киёси Танимото он пригласил её на встречу людей, пострадавших от бомбёжек. Прибыв и обнаружив, что обсуждение на встрече было слишком политическим для её вкусов, Ниимото предложила Танимото сформировать группу поддержки для дюжины или около того молодых женщин, которых он знал с похожими травмами и проблемами. Вскоре они стали регулярно встречаться в подвале его церкви. Все женщины пережили похожую жизнь после войны, например, их прятали от глаз родителей, на них пялились, когда они выходили на улицу, их не хотели работодатели и отвергали как потенциальных жен из-за страха, что они генетически повреждены. Поскольку Танимото приобрел некоторую известность в Америке, став героем знаменитой журнальной и книжной статьи 1946 года журналиста Джона Херси под названием «Хиросима» , Танимото присоединился к американским журналистам, чтобы создать благотворительный фонд для помощи жертвам Хиросимы и «исследовать пути мира».
Херси, писательница Перл С. Бак , журналист Норман Казинс и преподобный Марвин Грин были партнерами Танимото в Фонде Центра мира в Хиросиме.
Группа женщин со шрамами была одним из проектов фонда, и Танимото назвал ее Обществом девушек с келоидными рубцами . Получив помощь от газетного обозревателя Сидзуэ Масуги, Танимото начал собирать средства на пластическую операцию для своей группы. Газеты окрестили их генбаку отомэ , или « девы атомной бомбы » , и в 1952 году около 20 из них прошли лечение в Токио и Осаке. Пластическая хирургия в Японии была не так развита, как в Соединенных Штатах, поэтому Танимото попытался найти способ переправить «дев» в Америку. Узнав о его усилиях, редактор Saturday Review Норман Казинс пообещал помочь Танимото. Они нашли двух врачей, Уильяма Максвелла Хитцига и Артура Барски из больницы Маунт-Синай в Нью-Йорке , которые были готовы контролировать медицинские операции; однако Казинс столкнулся с многочисленными отказами в финансовой поддержке для перевозки женщин в Америку. Джанет Э. Тобитт , бывший директор Ассоциации девочек-скаутов Дальнего Востока в Японии, [1] предложила ему обратиться к редактору Nippon Times . Казенс последовал совету Тобитт, и впоследствии генерал Джон Э. Халл из Дальневосточного командования США согласился предоставить женщинам воздушный транспорт. [2]
5 мая 1955 года группа из 25 женщин в возрасте от подросткового до двадцатилетнего возраста отправилась в Америку. Более конкретное прозвище группы — «Девушки Хиросимы» — прижилось, когда женщин привезли в Нью-Йорк для проведения множественных реконструктивных операций в госпитале Маунт-Синай. Этот широко разрекламированный поворот событий был в значительной степени делом Казинса, ярого сторонника ядерного разоружения . [3] Тобитт вместе с К. Фрэнком Ортлоффом из Религиозного общества друзей отвечал за «очень существенную проблему внегоспитального ухода», которая включала пребывание женщин в частных домах в Нью-Йорке, пока они готовились к многочисленным операциям или восстанавливались после них. [2] [4]
После их прибытия Танимото стал героем американской телепрограммы This Is Your Life 11 мая 1955 года. Думая, что он приехал на новостное интервью, Танимото невольно появился в This Is Your Life , где его опыт был сильно драматизирован звуковыми эффектами, драматической музыкой и реальными кадрами города, разрушенного бомбардировкой, когда его попросили провести студийную аудиторию и зрителей по событиям. Гости вышли вперед, чтобы проиллюстрировать ключевые моменты в жизни Танимото. В строю были две девушки Хиросимы, их лица были скрыты за экраном, Танимото, его жена и его четверо детей, включая его дочь и будущего активиста движения за мир Коко Кондо [ 5] [6], были поставлены в неудобное положение встречи с капитаном Робертом А. Льюисом , вторым пилотом Enola Gay , который сбросил бомбу Little Boy на Хиросиму . В конце зрителей призвали сделать пожертвование в пользу девушек Хиросимы. [5] [7] [3]
Всего за 18 месяцев пребывания в США 25 женщинам было сделано 138 операций. Во время своего визита женщины жили в Пендл-Хилл, квакерском центре отдыха в Уоллингфорде, штат Пенсильвания. Хироко Тасака, которую интервьюировала Канадская вещательная компания (CBC), была известна как «Чемпионка по хирургии», потому что она перенесла 13 операций, больше, чем кто-либо другой. [3] Одна девушка, Томоко Накабаяши, умерла от остановки сердца во время операции по реконструкции 24 мая 1956 года; врачи заявили, что причиной смерти стали осложнения или ошибки во время операции, а не воздействие радиации. [3] [8]
Не все девушки атомной бомбы уехали в США. Миёко Мацубара утверждает, что она была одной из 16 молодых «дев Хиросимы», которым сделали операции в Токио, а затем в Осаке в 1953 году. После 10 успешных операций, вместе с двумя другими девушками Хиросимы, они были достаточно здоровы и, таким образом, начали работать сиделками для обездоленных детей. Когда в 1955 году пришло время ехать в больницу Mt. Sinai в США, в отличие от двух ее коллег, она не чувствовала себя комфортно, отправляясь в страну, которая ее бомбила, и была «оставлена одна». [9] [10]
Ни одна из почти одинаково обезображенных молодых женщин в Нагасаки после взрыва атомной бомбы Fat Man 9 августа 1945 года не была в группе. Не было никакой сопоставимой благотворительной организации Nagasaki Maiden: города США пытались спонсировать поездки выживших со шрамами для получения медицинской помощи, но, как говорят, этот шаг был сорван правительством США. [8] Более того, когда женщины отправились в США, приехали три хирурга из Хиросимы, чтобы изучить американские методы пластической хирургии. Это медицинское обучение проводилось бесплатно, чтобы «укрепить нарративы о технологическом совершенстве США». [8]
Предположительно, было столько же мальчиков и молодых мужчин со шрамами, сколько было девочек и молодых женщин от бомбы «Малыш» в Хиросиме, которые также не могли выйти замуж и были вынуждены жить в «сумеречном обществе Хиросимы». Однако они не получили того же уровня медийной и медицинской помощи, как молодые женщины, поскольку «присутствие японских мужчин в возрасте двадцати с небольшим вызвало бы воспоминания о японских солдатах, и поэтому они не считались подходящими получателями щедрот США». [8] Использование термина «дева» в СМИ переложило ответственность с американцев как виновников на женщин как искателей красоты и романтических перспектив. [8]
Некоторые девушки вышли замуж и стали матерями. Некоторые тяготели к социальной работе. Тоёко Морита посещала школу дизайна Парсонс , а позже стала известным модельером в Японии. [11]
Одна девушка, Масако Тачибана, вышла замуж и переехала в Канаду. Она не могла иметь детей. 1 августа 1995 года она дала интервью репортеру Лену Гранту с CBC Television. Она сказала, что хотя она была школьницей, которой было приказано сносить здания, чтобы создать противопожарные полосы во время бомбардировки, и вспышка бомбы подожгла ее одежду, и ее вырвало (симптом острого лучевого синдрома ) — она была рада, что США сбросили бомбу. Тачибана сказала, что это было оправдано, потому что это привело к более быстрому разрешению войны: Без этого она не верит, что японцы сдались бы. Вместо этого было бы потеряно больше жизней, возможно, близкое ко всему населению Японии. [12] Она является автором японской книги «Реакция на вспышку» . [12]
По состоянию на 31 марта 2017 года японским правительством было сертифицировано [обновлять]164 621 живых хибакуся , средний возраст которых составил 81,41 год. [13] Количество живых девушек Хиросимы/дев, переживших атомную бомбардировку, как правило, отдельно не публикуется.
Девы Хиросимы стали темой фильма под названием « Дева Хиросимы» (1988), описывающего конкретный случай такой девушки и американской семьи, в которой она жила. [15]
Мисс Джанет Тобитт, одна из родителей «моральных усыновителей», недавно вернувшаяся из года в Японию, предположила, что г-на Киёси Тогасаки, находчивого президента Nippon Times, можно убедить заняться транспортной проблемой.
Мисс Джанет Тобитт, бывший директор Американской ассоциации девочек-скаутов, Дальний Восток… будет отвечать за весьма существенную проблему внебольничной помощи.
Помощь в проекте… Джанет Тобитт из Американской ассоциации девочек-скаутов
В возрасте 10 лет у нее появился шанс. В мгновение ока мать Кондо отвезла ее и ее братьев и сестер в Лос-Анджелес, где их быстро отвезли в телевизионную студию. Танимото, методистский священник, который получил некоторую известность благодаря своей роли в книге, должен был появиться в телевизионном шоу «Это твоя жизнь». В углу рядом со сценой стоял человек, которого юная Коко никогда раньше не видела, но который оказал глубокое влияние на ее жизнь. «Я спросила свою мать: «Кто этот парень?» — вспоминает она. «Она сказала: «Он капитан Роберт Льюис».
Преподобный Танимото появляется на станции [NBC] [в Лос-Анджелесе], и оказывается, что он не дает новостного интервью; его невольно пригласили в эпизод This Is Your Life... В этом случае они вытащили людей из жизни преподобного Танимото... включая одного из бомбардировщиков с Enola Gay. И вот бедный преподобный Танимото, он сидит там на съемочной площадке и пытается сохранить самообладание, а съемочная площадка полна наворотов. У них есть звук жужжащей бомбы. У них есть звук тикающих часов. Это просто эта тщательно спродюсированная драматическая постановка, и этот бедный преподобный сидит там, совершенно сбитый с толку, но так старается сохранять спокойствие. И момент, когда они выводят подрывника, чтобы пожать ему руку, я имею в виду, вы даже не можете себе представить, что происходит в голове у Танимото. И Херси позже сообщит об этом, и он сказал, что подрывник (капитан Роберт А. Льюис) казался плачущим многим миллионам зрителей, которые смотрели это, но на самом деле Херси сообщил, что оказалось, что он шатался по барам до этого.
теплой помощью этих людей и многих других я стала одной из шестнадцати молодых женщин, известных как "Девы Хиросимы", которые отправились в Токио и Осаку на лечение в больнице. Через восемь лет после бомбардировки, когда мне было 20 лет, в мае 1953 года я оказалась в Осаке, где в конечном итоге перенесла более десяти операций за семимесячный период. Эти операции были довольно успешными, и в результате я смогла открывать и закрывать свое дисфункциональное веко и выпрямлять свои кривые пальцы. Я была полна благодарности тем людям, которые протягивали мне теплые, любящие руки и нежно гладили мое веко, которое не закрывалось. Я вернулась в Хиросиму, желая найти способ выразить свою благодарность... Я и две другие «девы Хиросимы» начали работать там в качестве сиделок с проживанием. С утра до вечера мы были матерями для этих детей, помогали им с домашним заданием, едой, ходили в туалет, меняли и стирали одежду. Ровно через год, в мае 1955 года, мои две спутницы оставили эту работу, чтобы отправиться в больницу Маунт-Синай в Нью-Йорке, чтобы сделать еще одну косметическую операцию. Что касается меня, то я просто не чувствовала себя правильно из-за поездки в США, страну, сбросившую атомную бомбу. Я осталась одна.