Дочь фараона ( русский : Дочь фараона , французский : La Fille du pharaon ) — балет , поставленный Мариусом Петипа на музыку Чезаре Пуни . Либретто было совместной работой Жюля-Анри Вернуа де Сен-Жоржа и Петипа по «Роману о маме » Теофиля Готье . Впервые был представлен Императорским балетом в Императорском Большом Каменном театре в Санкт-Петербурге, Россия , 18 января (30 января) 1862 года по эскизам А. Роллера, Г. Вагнера (декорации), Кельвера и Столякова (костюмы).
Главными танцовщиками на открытии были Каролина Розати (Мумия/Аспиччия), Николас Гольц (Фараон), Мариус Петипа (Та-Гор), Тимофей Стуколкин в роли Джона Булля, Любовь Радина (Рамзая), Феликс Кшесинский (Король Нубии) и Лев Иванов (Рыбак). Для Петипа это была последняя роль: он завершил карьеру танцовщика, он стал балетмейстером.
Коллекция Сергеева , которая является частью театральной коллекции Гарвардского университета , содержит хореографические записи постановки Императорского балета « Дочь фараона» , созданной около 1905 года. Нотации документируют хореографию и мизансцену, поставленные Мариусом Петипа для его последнего возобновления в 1898 году, которое было сделано специально для бенефиса Матильды Кшесинской .
Английский лорд и Джон Булль , его слуга и гид укрываются от песчаной бури в пирамиде во время африканского сафари . Они начинают шуметь, но гид просит их замолчать из уважения к дочери фараона , которая лежит в гробу где-то в пирамиде. Поэтому, чтобы скоротать время, гид раздает опиум . Как только дворянин затягивается опиумом, начинают происходить странные вещи. Многие другие мумии в пирамиде начинают оживать. Внезапно дочь фараона, Аспиччия, оживает и кладет руку на сердце дворянина, и дворянин переносится в прошлое. Он становится Та-Гором, древним египтянином, который спасает Аспиччию от льва. Та-Гор и Аспиччия влюбляются, но она помолвлена с нубийским царем. Они убегают вместе, и царь гонится за ними. Та-Хор и Аспичия останавливаются в рыбацкой таверне, чтобы спрятаться, и местные рыбаки спрашивают их, не хотят ли они отправиться на рыбалку. Аспичия решает остаться. Затем нубийский царь останавливается в таверне, чтобы отдохнуть, и находит Аспичию, которая прыгает в реку Нил , чтобы скрыться от его стражи.
На дне реки Дух Нила призывает великие реки мира танцевать для Аспиччии, затем он говорит ей, что она должна остаться. Когда она слышит это, она просит об одном желании: вернуть ее на сушу. Когда рыбаки и Та-Хор возвращаются на сушу, нубийский царь задерживает Та-Хора и возвращает его во дворец фараона, чтобы наказать за «похищение» принцессы.
Когда Аспиччия возвращается на сушу, рыбаки возвращают ее во дворец. Она прибывает туда как раз вовремя, чтобы увидеть, как Та-Хора приговорили к смерти укусом кобры. Она объясняет, что если он умрет, то и она умрет, и протягивает руку змее, чтобы она укусила ее. Фараон тянет ее обратно и дает ей разрешение выйти замуж за Та-Хора, и нубийский царь уходит в порыве ярости, поклявшись отомстить. Все начинают праздновать, но когда вечеринка достигает своего пика, опиумный сон заканчивается, и Та-Хор снова превращается в английского лорда. Когда они покидают пирамиду, дворянин оглядывается на гроб Аспиччии и вспоминает любовь, которую они разделяли и продолжают разделять.
«Дочь фараона» ( La Fille du pharaon ) был первым многоактным большим балетом, поставленным Мариусом Петипа за время его долгой карьеры в Императорских театрах Санкт-Петербурга. Балет был поставлен специально для бенефиса итальянской балерины Каролины Розати , которая исполняла главную партию принцессы Аспиччии. Она танцевала вместе с Мариусом Петипа, который изображал героя и возлюбленного Аспиччии, лорда Вильсона/Та-Гора. Премьера 30 января [ 18 января по старому стилю ] 1862 года прошла с огромным успехом, и вскоре балет стал самым популярным произведением в репертуаре Императорского балета.
Мариус Петипа поставил «Дочь фараона» , когда он еще служил помощником балетмейстера у Артура Сен-Леона , который с 1859 по 1869 год был первым мэтром балета в Императорских театрах Санкт-Петербурга. Успех « Дочери фараона» принес Петипа должность второго мэтра балета , которую он занимал до отъезда Сен-Леона из России в 1869 году.
Петипа возродил « Дочь фараона» в 1885 году и снова в 1898 году. В 1905 году Александр Горский поставил измененную постановку для Императорского Большого балета без одобрения Петипа [1] , и балет продолжал ставиться до 1928 года. В 2000 году он был возрожден в переделке Пьера Лакотта для Большого балета, которую Лакотт частично основывал на нотации Степанова, записывающей последнюю постановку Петипа, и частично на личных воспоминаниях русских танцоров. [2] С тех пор он стал постоянной частью репертуара Большого театра. В 2023 году балет Мариинского театра впервые представил историческую постановку. Эта постановка основана на нотациях Степанова и других материалах. Она была поставлена хореографом Тони Канделоро в сотрудничестве с интерпретатором нот Хуаном Бокампом. Эскизы декораций и костюмов были созданы Робертом Пердизолой.
Это также была постановка в хореографическом направлении, параллельном направлению большой оперы в музыке, в сторону балета для большого спектакля , которая длилась четыре часа, использовала различные стили и техники, а также большое количество людей (около 400), а сюжеты характеризовались сильными драматическими контрастами.
Мариус Петипа изменил искусство классического балета, вставив дивертисменты или демонстрации танца, которые, возможно, были символическими или имели слабое значение для истории, как демонстрацию для танцоров, которые не были ведущими. Это было важно, потому что в то время приглашалось много иностранных артистов, а обученным в России русским танцорам не давали возможности продемонстрировать свои собственные таланты. Мариус Петипа начал вставлять эти дивертисменты во все свои балеты ( Лебединое озеро , Баядерка , Спящая красавица и т. д.), и сам дивертисмент стал приемом, используемым многими хореографами как способ дать танцорам время сменить костюмы, обувь или создать перерыв в сцене.
Интерес к Древнему Египту в то время, вдохновленный недавними археологическими находками, а также Le Roman de la momie Готье , дал Петипа толчок к созданию «Дочери фараона» . Эти интересы и находки вдохновили новую волну костюмов, например, недавно укороченную пачку, украшенную египетскими драгоценностями и орнаментами. Эти украшения должны были дать зрителям лучшее представление о балете и отразить египетскую национальность. Некоторые из этих костюмов можно было счесть расистскими, так как ведущие были одеты в красивые, дорогие костюмы, а националистические танцы могли быть покрыты черным фейсом. Они должны были внушить чувство египетского вкуса, но подлинность часто жертвовалась роскошью и могла считаться совершенно оскорбительной.
Литературный источник балета — «Le Roman de la momie» Теофиля Готье , представителя литературной экзотики, предлагавшей всевозможные романтические уловки: страстная история любви дочери великого фараона и Тахосер, происходящая в библейском Египте , которая, однако, исчезла в балете, и готическая страсть к мрачным коридорам и темным гробницам. Что балет сохраняет от мира Готье, так это чувство фантастичности, которое сопровождает земные страсти. С артефактом из прошлого или рюмкой опиума — знакомое влияние в творчестве и жизни современных художников, таких как Де Куинси — позволило Готье добавить более яркую ауру своим персонажам, поместив их на границу между жизнью и смертью, из которой все египетское искусство черпало пищу.
Чтобы не вселять ужас в своих читателей, Готье часто прибегает к иронии, которая имеет антиклимактерический эффект. Ирония выполняет ту же функцию в балете, например, в момент, когда лорд Уилсон, квинтэссенция английскости, бесстрастно пытается нарисовать картину пустыни, потревоженной самумом , или когда Аспиччия, поднявшись из саркофага, смотрит в зеркало и с удовольствием обнаруживает себя такой же красивой, какой она была несколько тысячелетий назад.
История требовала артиста на главную роль, который обладал бы особым драматическим талантом (как и Розати), из-за всех сцен любви, страха и мужества, которые достигают кульминации в попытке Аспиччии броситься на цветочную корзину, скрывающую змею, классический жест со времен Клеопатры . Двадцать лет спустя Вирджиния Цукки (менее традиционно) изобразила необычайно гуманную принцессу, не такую высокомерную и сладострастную, как ее преемница Матильда Кшесинская, которая, с другой стороны, сделала эту роль более виртуозной.
Склонность Петипа к фольклору усилила танец баядерок и шествие рек (от Гвадалквивира до Невы ), все они были одеты в национальные костюмы, но историческая неточность и смешение стилей вызвали некоторую критику, особенно в Москве , несмотря на общую тягу к декорациям и костюмам, переосмысленным с минимумом реализма и максимумом величия.