«Желающее семя» — роман -антиутопия английского писателя Энтони Бёрджесса , написанный в 1962 году.
Хотя в романе затрагиваются многие социальные проблемы, основной темой является перенаселение и его связь с культурой. Религия, правительство и история также рассматриваются. Значительная часть книги представляет собой осуждение войны.
Бёрджесс однажды сказал: «Последние 25 лет я думал, что в моей неторопливой старости «Желающее семя» можно было бы расширить до объема, достойного темы».
Роман начинается с представления двух главных героев : Тристрама Фокса, учителя истории, и его жены Беатрис-Джоанны, домохозяйки. Недавно они пережили смерть своего маленького сына.
На протяжении всей первой части романа перенаселение изображается через ограничение и повторное использование материалов, а также чрезвычайно стесненные условия жизни.
Существует также активная дискриминация гетеросексуалов, гомосексуальность поощряется как мера против перенаселения. Самостерилизация также приветствуется.
Один из главных конфликтов романа происходит между Тристрамом и его братом Дереком. Поначалу Дерек очень похож на Тристрама, но выбрал путь, отличный от Тристрама, и на публике притворяется гомосексуалистом, чтобы помочь своей карьере в качестве государственного чиновника. У Дерека роман с Беатрис-Джоанной, и когда она забывает принять предоставленные государством противозачаточные средства, она незаконно беременеет. Она занимается сексом со своим мужем Тристрамом и его братом Дереком в течение 24 часов, поэтому отцовство ее мальчиков-близнецов не установлено.
Жизнь меняется, поскольку полиция, состоящая в основном из гомосексуалистов («серые мальчики»), становится все более репрессивной, а загадочная болезнь распространяется по миру, угрожая запасам продовольствия. Тристрам арестован после того, как непреднамеренно вмешался в акцию протеста, и проводит следующую часть романа в тюрьме.
Пока он находится в тюрьме, ранее репрессированная религия начинает расцветать, одобряются ритуалы плодородия , а структура общества, а также правительство претерпевают радикальные изменения. Каннибализм открыто практикуется на большей части территории Англии. Беатрис-Джоанна сбежала и живет со своей сестрой и зятем в сельской местности на их ферме, где чума поражает даже их цыплят. Она остается там до тех пор, пока не родит своих сыновей-близнецов, когда прибудут сотрудники демографической полиции, чтобы отвезти ее и ее детей в город.
С помощью своего сокамерника Тристрам сбегает и пытается воссоединиться со своей женой. Он путешествует через Англию на ферму своей невестки. Он настолько отчаянно нуждается в еде, что ненадолго присоединяется к «столовому клубу», довольно хаотическому заведению, которое обеспечивает едой (состоящей из убитых людей) и оргиастическим поведением членов деревни.
Его путешествие в конечном итоге приводит его в своего рода столовую , где он записывается в недавно воссозданную армию, которая заменила (в основном съеденных) серых мальчиков и демографическую полицию. Это третья часть романа. В армии Тристрама отправляют в неизвестное место для участия в войне, хотя позже читатель обнаруживает, что он находится в Ирландии. В своей первой битве он обнаруживает, что настоящего врага нет; Целью «войны» является контроль над населением путем отсеивания социально расходуемых ресурсов. Роты, возглавляемые младшими офицерами, обученными декламировать патриотические стихи, отправляются на искусственно созданное поле боя в стиле Западного фронта , чтобы убивать друг друга. Все остальные члены его отряда сбиты, когда они выходят из траншеи, но Тристрам проскальзывает через колючую проволоку, окружающую миниатюрную зону боевых действий, и начинает свое путешествие обратно в Англию.
Вернувшись в общество, Тристрам находит новую работу. В его отсутствие Беатрис-Джоанна переехала жить к Дереку. Она также родила близнецов (подразумевается, что Дерек - их отец) и назвала их в честь двух своих братьев-любовников, Дерека и Тристрама Фоксов.
В последней сцене Тристрам снова встречает свою жену на пирсе Брайтона.
Завершает книгу перевод заключительной строфы стихотворения французского поэта Поля Валери «Приморское кладбище». Цитата поясняет темы книги:
Ветер поднимается... надо стараться жить. Огромный воздух открывает и закрывает мою книгу. Распыленная волна осмеливается хлынуть и разбрызгаться со скал. Улетайте, ослепленные, ослепленные страницы. Перерыв, волны. Разрыв с радостными водами...
В романе часто повторяется идея о цикличности истории. Как Тристрам объясняет в первых нескольких главах своему спящему классу истории, существует три фазы: Пелфаза, Интерфаза и Гусфаза.
Пелфаз назван в честь пелагианства , теологии Пелагия . Пелфаза характеризуется убеждением, что люди в целом хорошие. Преступления имеют небольшое наказание, и правительство пытается улучшить население. Правительство работает посредством социализма. По словам Тристрама, «правительство, функционирующее в пелагической фазе, придерживается веры в то, что человек совершенствуется, что совершенство может быть достигнуто его собственными усилиями и что путь к совершенству лежит по прямой дороге». Роман начинается – и заканчивается – в Пелфазе.
Интерфаза – это затемнение Пелфазы в Гусфазу – «промежуточная» фаза. Как объясняет Тристрам, правительство все больше разочаровывается в неспособности своего населения быть по-настоящему хорошим, и, таким образом, полицейские силы усиливаются, а государство становится тоталитарным. Во многих отношениях «Интерфаза» — это ограниченная версия «1984» Джорджа Оруэлла .
Гусфаз назван в честь августинианства, богословия святого Августина Гиппопотама . Короче говоря, Гусфаза предполагает поднятие интерфазы. Лидеры начинают осознавать, насколько ужасными они стали, и осознают, что ведут себя слишком жестко. Поэтому правительство смягчает свои правила и создает хаос. Тристрам описывает Гуфазу:
В обзоре Kirkus Reviews говорится, что «начальный темп романа быстрый и резкий, но он замедляется, когда остроумие становится предсказуемой глупостью». [1]