«Женщина из Парижа» — американский немой полнометражный фильм с Эдной Первиэнс в главной роли, дебютировавший в 1923 году. Фильм производства United Artists был нетипичным драматическим фильмом для своего создателя, написанным, срежиссированным, спродюсированным и позже саундтреком Чарли Чаплина . [2] [3] Он также известен как «Женщина из Парижа: Драма судьбы» . [4] [5]
«Парижанка» была первым полнометражным фильмом Чаплина и его главной попыткой «чисто драматической темы» и единственным фильмом, в котором он не появляется как актер; его следующим фильмом стала высоко оцененная комедия « Золотая лихорадка » (1925). [6] Годы спустя он снял «Огни рампы» , которые описывали и как «комедию-драму», и как «драму».
Мари Сент-Клер и ее жених, начинающий художник Жан Милле, планируют покинуть свою маленькую французскую деревню и отправиться в Париж, где они поженятся. В ночь перед их запланированным отъездом Мари выходит из дома на рандеву с Жаном. Отчим Мари запирает ее из дома, говоря ей, чтобы она нашла убежище в другом месте.
Жан приглашает Мари в дом своих родителей, но его отец также отказывается позволить ей остаться. Жан провожает Мари на вокзал и обещает вернуться после того, как вернется домой, чтобы собрать вещи. Когда он приезжает домой, он обнаруживает, что его отец умер. Когда Мари звонит Жану со станции, он говорит ей, что они должны отложить поездку, но она уезжает на поезде без него.
Год спустя в Париже Мари наслаждается роскошной жизнью в качестве любовницы богатого бизнесмена и ловеласа Пьера Ревеля. Подруга звонит и приглашает Мари на шумную вечеринку в Латинском квартале . Она дает Мари адрес, но не может вспомнить, находится ли квартира в здании справа или слева. Мари заходит не в то здание и удивляется, когда ее встречает Жан, который делит скромную квартиру со своей матерью. Мари говорит Жану, что хотела бы, чтобы он написал ее портрет, и дает ему карточку со своим адресом.
Жан зовет Мари в ее квартиру, чтобы начать рисовать. Мари замечает, что у него на руке черная повязка, и спрашивает, почему он в трауре. Жан говорит Мари, что его отец умер в ту ночь, когда она ушла без него.
Мари и Жан возрождают свой роман, и Мари отдаляется от Пьера Ревеля. Жан заканчивает портрет Мари, но вместо того, чтобы нарисовать ее в элегантном наряде, который она выбрала для позирования, он рисует ее в простом платье, которое она носила в ту ночь, когда уезжала в Париж.
Жан делает предложение Мари. Мать Жана ссорится с ним из-за предложения. Мари неожиданно появляется у квартиры Жана как раз вовремя, чтобы услышать, как Жан успокаивает свою мать, говоря ей, что он сделал предложение в момент слабости. Жану не удаётся убедить Мари, что он не имел в виду то, что она услышала, и она возвращается к Пьеру Ревелю.
На следующий вечер Жан кладет пистолет в карман пальто и идет в эксклюзивный ресторан, где обедают Мари и Пьер. Жан и Пьер вступают в драку, и Жана выгоняют из столовой. Жан стреляет в себя в фойе ресторана.
Полиция относит тело Жана в его квартиру. Мать Жана забирает пистолет и идет в квартиру Мари, но Мари ушла в студию Жана. Мать Жана возвращается и находит Мари, рыдающую у тела Жана. Две женщины примиряются и возвращаются во французскую деревню, где открывают дом для сирот в загородном коттедже.
Однажды утром Мари и одна из девушек, находящихся на ее попечении, идут по переулку, чтобы принести ведро молока. Мари и девушка встречают группу издольщиков , которые предлагают подвезти их обратно в своей конной повозке. В то же время Пьер Ревель и еще один джентльмен едут по французской сельской местности в автомобиле с шофером. Спутник Пьера спрашивает его, что случилось с Мари Сент-Клер. Пьер отвечает, что не знает. Автомобиль и конная повозка проезжают друг мимо друга, направляясь в противоположных направлениях. [7]
Две вещи отличают этот фильм от других работ Чаплина. Наиболее очевидно то, что он не появляется в фильме, по крайней мере, не в своей традиционной роли Бродяги. [8] У него есть короткая эпизодическая роль носильщика на вокзале. Эта роль незаметна и не указана в титрах. [9] Другое важное отличие между этим фильмом и большинством других работ Чаплина заключается в том, что фильм представляет собой серьезную драму. Действительно, «только однажды Чаплин отошел от своей обычной формы выражения в 1923 году с единственным драматическим начинанием, « Женщина из Парижа» . [10]
Эдна Первианс играет главную роль Мари Сент-Клер. Одной из причин, по которой Чаплин спродюсировал фильм, было желание помочь Первианс получить признание как актрисе без Чаплина рядом с ней. Другой причиной было то, что он хотел остаться за камерой и снять свою первую настоящую драму. Несмотря на все усилия, Первианс не достигла того уровня успеха, который она имела в фильмах с Бродягой Чаплина рядом с ней. Однако фильм помог Адольфу Менжу получить некоторое признание. [11]
Наружные сцены снимались снаружи апартаментов Ansonia на пересечении Западной 6-й улицы и Лейк-стрит в Лос-Анджелесе, Калифорния. [12]
Чаплин и его музыкальный коллега Эрик Джеймс создали музыку для театрального переиздания. Чаплин решил сократить фильм (было удалено около 8 минут отснятого материала) для версии переиздания, чтобы еще больше затянуть действие. 23 декабря 1976 года в Музее современного искусства состоялась мировая премьера фильма « Женщина из Парижа» с новым музыкальным сопровождением Чаплина. Версия переиздания была выпущена в кинотеатрах в 1977 году. [13]
«Женщина из Парижа» — первый полнометражный фильм Чаплина, снятый совместно с компанией United Artists , соучредителем которой он был . [2] После выхода «Женщина из Парижа» не была хорошо принята его поклонниками. В то время Чаплин был очень популярен, и многие шли на фильм, ожидая увидеть Чаплина в его традиционной комедийной роли. Была сделана попытка облегчить публике мысль о том, что Чаплин снимает фильм, не играя в нем главную роль. На премьере Чаплин раздавал листовки, информирующие стоящих в очереди, что «Женщина в Париже» отличается от его обычной работы, и что он надеется, что публика найдет его приятным.
С другой стороны, критики отреагировали на фильм очень позитивно и «в целом оценили как выдающийся фильм» [3] . Фильму приписывают влияние на более поздних режиссеров. В частности, мотивы и личности его персонажей имели сложность, которая была нетрадиционной в контексте американского кино начала 1920-х годов.
Продюсер United Artists и звезда экрана Мэри Пикфорд назвала этот фильм своим фаворитом:
«Парижанка» позволяет нам думать самостоятельно и не недооценивает постоянно наш интеллект. Это захватывающая человеческая история, и режиссер позволяет ситуациям разыгрываться самим. Актеры просто реагируют на эмоции зрителей... Чарли Чаплин — величайший режиссер экрана... Он первопроходец. Как он знает женщин! — о, как он знает женщин! Я не так легко плачу, когда смотрю картину, но после просмотра « Парижанки» Чарли я была вся в шоке — мне хотелось выйти в сад и выплеснуть все это самой. [14]
«Женщина из Парижа» , как и другие фильмы того времени, подвергалась цензуре со стороны государственных и местных советов . Например, Совет цензоров штата Пенсильвания счел фильм приемлемым только с изменениями, и, хотя Массачусетс принял фильм, местный совет Вустера запретил фильм как «морально предосудительный». [15]
Биограф Чаплина Джеффри Вэнс отстаивает A Woman of Paris и подробно пишет в книге Chaplin: Genius of the Cinema о важности фильма. Вэнс отмечает:
Большинство исследований «Парижанки» выбирают ключевую сцену, например, Мари на платформе поезда или Пьера, достающего платок из ящика комода Мари, или естественный и простой подход к исполнению в качестве основы критических лавров фильма, при этом упуская из виду общую конструкцию визуального повествования Чаплина. Однако величие фильма не ограничивается несколькими изолированными сценами. Режиссерское мастерство Чаплина и сила фильма демонстрируются в осторожном и прямом способе, которым Чаплин рассказывает простую историю. Чаплин достиг своей цели передать «психологию тонким действием» на протяжении всего визуального повествования, наполняя декор символизмом, используя объекты для их метафорической и метонимической ценности, а также параллельно рассказывая историю и редактируя ее. [16]
Историк Льюис Джейкобс напоминает зрителям, что полное название фильма — «Парижская женщина: драма судьбы» . Таким образом, «трактовка истории устранила моральный тон, который можно было бы ожидать от такой истории. Чаплин назвал ее «драмой судьбы»: в ней он пытался показать влияние обстоятельств на людей». [17] Критик Джеймс Р. Куирк в Photoplay (сентябрь 1923 г.) отметил, что Чаплин достигает этого с помощью «неумолимого реализма, который заставляет каждое происшествие казаться неизбежным». [6] Фильм имеет рейтинг 92% на Rotten Tomatoes на основе 12 обзоров по состоянию на 2017 год [обновлять]. [18]
Чаплин комментирует институт брака, подвергая сомнению общепринятое мнение о том, что это было социальным благословением. Когда Мари говорит своему возлюбленному, что надеется на домашнюю безопасность, чтобы вырастить семью, Пьер указывает в окно на городскую улицу и на отвратительную картину: мимо проходит нищая семья, мать шлепает ребенка, отец несет тяжелую ношу, и еще больше детей плетутся за родителями. [19]
«Именно на «Женщине из Парижа » часто ошибочно основывалась репутация Чаплина как великого режиссера. По режиссуре фильм не был ни блестящим, ни выдающимся, хотя многие утверждали, что он был и тем, и другим. Его стиль был элементарным, [отсутствовало] какое-либо необычное понимание непрерывности фильма. Интерес фильма заключался в психологическом портретировании, в его честности в изображении персонажей, окружающей среды и человеческих отношений…» - историк кино Льюис Джейкобс в книге «Расцвет американского кино: экспериментальное кино в Америке, 1921-1947 » (1967) [20]
Фильму приписывают влияние на более поздних режиссеров. В частности, мотивы и личности его персонажей имели сложность, которая была нетрадиционной в контексте американского кино начала 1920-х годов. [21]
Историк Льюис Джейкобс отмечает, что «Парижанка» вдохновила режиссера Эрнста Любича на фильм «Брачный круг» (1924), который, в свою очередь, оказал влияние на «десятки других фильмов». [22] В «Парижанке» и других фильмах этого жанра «шлюха и авантюристка уже не были потаскушками, а женщинами, достойными уважения и подражания». [20]