stringtranslate.com

Комментарии к войне в Галлико

Commentarii de Bello Gallico ( классическая латынь : [kɔm.mɛnˈtaː.ɾi.iː deː ˈbɛl.loː ˈɡal.lɪ.koː] ; английский: Комментарии к Галльской войне ), также Bellum Gallicum (английский: Галльская война ) —рассказ Юлия Цезаря о Галльских войнах , написанный от третьего лица . В нём Цезарь описывает сражения и интриги, которые происходили в течение девяти лет, которые он провёл, сражаясь с кельтскими и германскими народами в Галлии , выступавшими против римского завоевания.

«Галлия», на которую ссылается Цезарь, неоднозначна, поскольку этот термин имел различные коннотации в римской письменности и дискурсе во времена Цезаря. Как правило, Галлия включала все регионы, в основном населенные кельтами , за исключением провинции Галлия Нарбонская (современный Прованс и Лангедок-Руссильон ), которая уже была завоевана во времена Цезаря; следовательно, охватывая остальную часть современной Франции , Бельгии , Западной Германии и части Швейцарии . По мере того, как Римская республика углублялась в кельтскую территорию и завоевывала больше земель, определение «Галлии» менялось. Одновременно «Галлия» также использовалась в просторечии как синоним «неотесанного» или «неискушенного», поскольку римляне считали кельтские народы нецивилизованными по сравнению с собой. [a]

Работа стала опорой в обучении латинскому языку из-за своей простой и прямой прозы. Она начинается с часто цитируемой фразы «Gallia est omnis divisa in partes tres» , что означает «Галлия — это целое, разделенное на три части». [1] Полная работа разделена на восемь частей, Книга 1 — Книга 8, варьирующихся по размеру от приблизительно 5000 до 15000 слов. Книга 8 была написана Авлом Гирцием после смерти Цезаря.

Хотя большинство современников и последующих историков считали рассказ правдивым, историки 20-го века подвергли сомнению нелепые утверждения, сделанные в работе. Особого внимания заслуживают утверждения Цезаря о том, что римляне сражались с галльскими войсками численностью до 430 000 человек (размер, который считался невозможным для армии того времени), и что римляне не понесли ни одного смертельного поражения от этой невероятно большой силы. Историк Дэвид Хениге считает весь рассказ ловкой пропагандой, призванной поднять имидж Цезаря, и предполагает, что он имеет минимальную историческую точность.

Заголовок

Латинское название «Комментарии к Галльской войне » часто сохраняется в английских переводах книги, а также переводится как «О Галльской войне» , «О Галльской войне» , «О Галльской войне» , «Завоевание Галлии » и «Галльская война» .

Мотивации

Победы, одержанные Цезарем в Галлии, усилили тревогу и враждебность его врагов в Риме , и его враги-аристократы, оптиматы , распространяли слухи о его намерениях после его возвращения из Галлии. Оптиматы намеревались преследовать Цезаря за злоупотребление своей властью по его возвращении, когда он сложит с себя империй. Такое преследование не только лишило бы Цезаря его богатства и гражданства, но и отменило бы все законы, которые он принял во время своего пребывания в должности консула, и его распоряжения в качестве проконсула Галлии. Чтобы защитить себя от этих угроз, Цезарь знал, что ему нужна поддержка плебеев , особенно плебейских трибунов, на которых он в основном полагался для помощи в реализации своей повестки дня. Комментарии были попыткой Цезаря напрямую общаться с плебеями — тем самым обходя обычные каналы связи, проходившие через Сенат — пропагандировать свои действия как усилия по увеличению славы и влияния Рима. Завоевав поддержку народа, Цезарь стремился сделать себя неприступным со стороны boni. [2]

Синопсис

Commentarii охватывают Галльские войны в течение 8 лет, начиная с конфликта из-за миграции гельветов в 58 г. до н. э., который вовлек соседние племена и германских свевов . К 57 г. до н. э. Цезарь решил завоевать всю Галлию и возглавил кампании на востоке, где нервии почти победили его. В 56 г. до н. э. Цезарь победил венетов в морском сражении и занял большую часть северо-западной Галлии. В 55 г. до н. э. Цезарь стремился повысить свой общественный имидж и предпринял экспедиции через реку Рейн и Ла-Манш , которые были первыми в своем роде. По возвращении из Британии Цезарь был провозглашен героем, хотя он мало чего добился, кроме высадки, потому что его армия была слишком мала, и он не смог высадить свою кавалерию. В следующем году он вернулся с большей армией, включая кавалерию, и добился большего успеха, назначив дружественного короля и приведя своего соперника к соглашению. Однако на континенте восстали племена, и римляне потерпели унизительное поражение. В 53 г. до н. э. была предпринята драконовская кампания против галлов в попытке их усмирить. Это не удалось, и галлы устроили массовое восстание под руководством Верцингеторикса в 52 г. до н. э. Галльские войска одержали заметную победу в битве при Герговии , но неукротимая осада римлян в битве при Алезии полностью разгромила галльскую коалицию.

В 51 г. до н. э. и 50 г. до н. э. сопротивление было незначительным, и войска Цезаря в основном зачищали территорию. Галлия была завоевана, хотя она не станет римской провинцией до 27 г. до н. э., и сопротивление продолжалось вплоть до 70 г. н. э. Четкой даты окончания войны нет, но надвигающаяся римская гражданская война привела к выводу войск Цезаря в 50 г. до н. э. Дикие успехи Цезаря в войне сделали его чрезвычайно богатым и обеспечили ему легендарную репутацию. Галльские войны были ключевым фактором в способности Цезаря выиграть гражданскую войну и объявить себя диктатором, что в конечном итоге привело к концу Римской республики и созданию Римской империи .

Мотивы и народы вДе Белло Галлико

Вожди галльских племен

В Commentarii de Bello Gallico Цезарь упоминает нескольких вождей галльских племен. Среди них Дивитиак и Верцингеториг выделяются своим вкладом в пользу галлов во время войны.

Дивитиакус

В книгах 1 и 6 подробно описывается важность Дивитиака, лидера эдуев ( эдуев), которая в основном заключается в дружеских отношениях между Цезарем и Дивитиаком, который, как говорят, был «единственным человеком, которому Цезарь полностью доверял» (1.41). Его брат Думнориг совершил несколько деяний против римлян, потому что хотел стать царем (1.18); таким образом, Цезарь смог сделать свой союз с Дивитиаком еще крепче, избавив Думнорига от наказания, а также заставив Дивитиака контролировать своего собственного брата. Дивитиак в слезах умолял Цезаря пощадить жизнь его брата, и Цезарь увидел возможность не только решить свою главную проблему с Думноригом, но и укрепить отношения между Римом и одним из его небольших союзников. Другим важным действием, предпринятым Дивитиаком, было его мольба к Цезарю принять меры против германцев и их лидера Ариовиста . Страх перед Ариовистом и всеобщее возмущение галльского народа побудили Цезаря начать кампанию против германцев, хотя они считались друзьями Республики.

Верцингеторикс

Статуя Верцингеторикса , воздвигнутая в 1903 году в Клермон-Ферране, Франция.

Верцингеторикс , вождь арвернов , объединил галльские племена против Цезаря зимой 53–52 гг. до н. э. Это появляется в книге VII, главах 1–13. Отец Верцингеторикса, Кельтилл, был убит после попытки захватить власть среди арвернов; по этой причине Верцингеторикс был изгоем общества и мог многое выиграть от восстания. Когда стало ясно, что Цезарь победил галльское восстание, Верцингеторикс предложил пожертвовать собой и отдать себя на милость Цезаря, чтобы гарантировать, что его родственники будут пощажены. После поражения Верцингеторикс был доставлен в Рим и заключен в тюрьму на шесть лет, прежде чем его вывели, чтобы украсить триумф Цезаря над Галлией, а затем публично казнили. Сегодня Верцингеторикс рассматривается в том же свете, что и другие, кто выступал против римского завоевания; теперь он считается национальным героем во Франции и образцовым патриотом. [ необходима цитата ]

Германские народы

В De Bello Gallico 6.21–28 Юлий Цезарь представляет своим слушателям картину германского образа жизни и культуры. Он изображает германцев как примитивных охотников-собирателей, чей рацион в основном состоит из мяса и молочных продуктов, которые прославляют только земных богов, таких как солнце, огонь и луна (6.21–22). Сообщается, что германские женщины носят небольшие плащи из оленьих шкур и купаются в реке обнаженными со своими собратьями-мужчинами, однако их культура прославляет мужчин, которые воздерживаются от секса как можно дольше (6.21). Цезарь завершает в главах 25–28 описанием германцев, живущих в почти мифологическом герцинском лесу, полном быков с рогами посередине лба, лосей без суставов или лигатур и ури, которые убивают каждого встречного мужчину.

Однако отличительной чертой германцев для Цезаря, как описано в главах 23 и 24, является их воинственная натура, которую они считают признаком истинной доблести (6.23). У германцев нет соседей, потому что они изгнали всех с окружающей их территории (6.23). Их величайшая политическая власть сосредоточена в военных магистратах, которые имеют власть над жизнью и смертью (6.23). Хотя Цезарь, безусловно, уважает воинственные инстинкты германцев, [3] он хочет, чтобы его читатели увидели, что их культуры просто слишком варварские, особенно по сравнению с высококлассными галльскими друидами , описанными в начале главы шестой. [4] Например, Цезарь пишет, что грабежи, совершенные за пределами государства, легализованы в надежде научить молодых людей дисциплине и осторожности, идея, почти оскорбительная для судебной практики римлян (6.23). Обобщения Цезаря, наряду с трудами Тацита, формируют варварскую идентичность германцев для древнего мира.

Друиды

Рассказ Цезаря о друидах и «суевериях» галльских народов задокументирован в Книге 6, главах 13, 14 и 16–18 « De Bello Gallico» . В главе 13 он упоминает важность друидов в культуре и социальной структуре Галлии во время его завоевания. Глава 14 посвящена образованию друидов и высокому социальному положению, которое сопровождало их положение. Впервые он комментирует роль жертвенных практик в их повседневной жизни в главе 16. Цезарь подчеркивает жертвенные практики друидов, включающие невинных людей, и большую жертвенную церемонию, когда сотни людей сжигались заживо одновременно, чтобы защитить все от голода, чумы и войны (6.16). Главы 17 и 18 фокусируются на божествах, в которых верили галлы, и Дисе, боге, от которого, как они утверждают, они произошли. Этот рассказ о друидах подчеркивает интерес Цезаря к порядку и значению друидов в Галлии.

Цезарь провел много времени в Галлии, и его книга является одним из наиболее хорошо сохранившихся рассказов о друидах, написанных автором, который был в Галлии. [5] Однако, хотя Цезарь и предоставляет то, что, казалось бы, является рассказом из первых рук, большая часть его знаний о друидах исходит не из личного опыта, а скорее из слухов других, и считается анахронизмом. [5] Цезарь основывал часть своего рассказа на рассказе Посидония, который написал ясный и хорошо известный рассказ о друидах в Галлии. [5] Цезарь предоставляет свой рассказ о друидах как средство распространения своих знаний и просвещения римского народа о иностранных завоеваниях.

Нет сомнений, что друиды приносили жертвы своему богу. Однако ученые до сих пор не уверены в том, какие именно жертвы они приносили. Цезарь и другие римские авторы утверждают, что друиды приносили человеческие жертвы во многих случаях для облегчения болезней и голода или для успешной военной кампании. Цезарь дает подробный отчет о том, как происходили предполагаемые человеческие жертвоприношения в главе 16, утверждая, что «у них есть изображения огромных размеров, конечности которых обрамлены скрученными ветками и заполнены живыми людьми. Когда их поджигают, то находящиеся внутри оказываются охваченными пламенем» (6.16).

Однако Цезарь также наблюдает и упоминает гражданскую культуру друидов. В главе 13 он утверждает, что они выбирали единого лидера, который правил до своей смерти, а преемник выбирался голосованием или насилием. Также в главе 13 он упоминает, что друиды изучали «звезды и их движения, размер космоса и земли, природу мира и силы бессмертных божеств», что означало для римского народа, что друиды также были сведущи в астрологии, космологии и теологии. Хотя Цезарь является одним из немногих основных источников о друидах, многие считают, что он использовал свое влияние, чтобы изобразить друидов для римского народа как варваров, поскольку они совершали человеческие жертвоприношения, и цивилизованных, чтобы изобразить друидов как общество, достойное ассимиляции с Римом (6.16).

Ворен и Пулло

Луций Ворен и Тит Пуллон были двумя центурионами в гарнизоне Квинта Туллия Цицерона , брата Марка Туллия Цицерона , и упоминаются в книге 5.44 « О Галльской войне» . Они были непримиримыми соперниками, которые оба стремились достичь величайших почестей «и каждый год боролись за повышение с величайшей враждебностью» (5.44). Их гарнизон попал в осаду во время восстания племен белгов под предводительством Амбиорикса . Они показали свою доблесть во время этой осады, спрыгнув со стены прямо на врага, несмотря на полное превосходство численностью. Во время боя они оба оказываются в трудном положении и вынуждены спасать друг друга, сначала Ворен спасает Пуллона, а затем Пуллон спасает Ворена. Благодаря большой храбрости они оба могут вернуться живыми, убивая при этом множество врагов. Они возвращаются в лагерь, осыпанные похвалами и почестями своих товарищей-воинов. Хотя они начали состязанием, оба показали себя достойными высшей похвалы и равными друг другу в храбрости (5.44).

Цезарь использует этот анекдот, чтобы проиллюстрировать мужество и храбрость своих солдат. Поскольку его войска уже были унижены и побеждены в предыдущих сражениях, ему нужно было сообщить Риму историю успеха, которая подняла бы дух людей. Более того, рассказ о единстве на поле боя между двумя личными соперниками находится в прямом противоречии с разобщенностью Сабина и Котты , которая привела к уничтожению целого легиона. [6] Он приводит этот конкретный рассказ, чтобы проиллюстрировать, что, несмотря на потери от Амбиорига и его армии, Рим все еще может доверять доблести своих солдат. Таким образом, Цезарь превращает военную ошибку в позитивную пропагандистскую историю.

Обмен заложниками

В первых двух книгах De Bello Gallico есть семь примеров обмена заложниками. Во-первых, гельветы обмениваются заложниками с секванами в качестве обещания, что секваны пропустят гельветов и что гельветы не будут причинять вреда (1.9 и 1.19). Гельветы также дают Цезарю заложников, чтобы гарантировать, что гельветы сдержат свои обещания (1.14). Затем эдуи дали заложников секванам во время прихода секванов к власти (1.31). Во второй книге белги обменивались заложниками, чтобы создать союз против Рима (2.1), а ремы ​​предложили Цезарю заложников в знак своей капитуляции (2.3, 2.5). Позже в книге Цезарь получает 600 заложников от эдуев (2.15) и других заложников из большей части Галлии (2.35). Эта практика обмена заложниками продолжала использоваться на протяжении всех дипломатических и внешнеполитических кампаний Цезаря.

Сегодня термин «заложник» имеет иное значение, чем у древних римлян, что показано в примерах выше. Там, где римляне брали военнопленных, заложники также могли быть предоставлены или обменены в мирное время. Взятие заложников в качестве залога во время политических соглашений было обычной практикой в ​​Древнем Риме. [7] Идея этой практики заключалась в том, что важные люди с каждой стороны были предоставлены, чтобы гарантировать, что обе стороны сдержат свое слово; своего рода контракт. Два примера этого: Цезарь требует детей вождей (2.5) и принимает двух сыновей царя Гальбы (2.13). Однако, как видел Цезарь, иногда это был только односторонний обмен, когда Цезарь брал заложников, но не отдавал ни одного.

Однако есть свидетельства, особенно в « De Bello Gallico» Цезаря , указывающие на то, что эта практика не всегда была эффективной. Города часто восставали против Рима, даже если заложники находились под римским надзором. Иногда заложников доверяли нейтральной или посреднической стороне во время восстания, например, когда сто заложников, сданных сенонами, были помещены под стражу эдуев, которые помогали вести переговоры между инакомыслящими и Цезарем. [8] Некоторые источники говорят, что нет особых доказательств того, что заложники даже пострадали, по крайней мере, серьезно, в отместку за нарушенные соглашения. [7] [8] Обычно отмечается, что Цезарь никогда не упоминает наказания, применяемые к заложникам. [8] Взятие заложников действительно приносило Риму пользу в одном конкретном смысле: поскольку заложниками обычно были сыновья политических деятелей и, как правило, находились под римским надзором в течение года или более, у римлян было достаточно времени, чтобы познакомить этих заложников с римскими обычаями в надежде, что, когда они будут освобождены, они сами станут влиятельными политическими лидерами и будут благоприятствовать Риму в последующих внешних отношениях. [7]

Современное влияние

К. Юлий Цезарь, существующий до наших дней, 1678 г.

Образовательное использование

Эту книгу часто хвалят за ее отточенную, ясную латынь ; в частности, немецкий историк Ганс Герцфельд описывает работу как «образец надлежащего изложения и стилистической ясности». [9] Традиционно это первый аутентичный текст, который назначают студентам латыни, как « Анабасис » Ксенофонта для студентов древнегреческого ; они оба являются автобиографическими рассказами о военных приключениях, рассказанными от третьего лица. Он содержит множество деталей и использует множество стилистических приемов для продвижения политических интересов Цезаря. [10]

Книги ценны многочисленными географическими и историческими утверждениями, которые можно извлечь из работы. Известные главы описывают галльские обычаи (6.13), их религию (6.17) и сравнение галлов с германскими народами (6.24).

В современных СМИ

Рукописи и история публикаций

Начиная с работы Карла Ниппердея в 1847 году, существующие рукописи были разделены на два класса. Первый (α) охватывает рукописи, содержащие только De Bello Gallico и характеризующиеся колофонами с намеками на поздние античные корректоры . Самая старая рукопись в этом классе — MS. Amsterdam 73, написанная в аббатстве Флери в конце девятого века. Вторая (β) охватывает рукописи, содержащие все связанные работы — не только De Bello Gallico , но и De Bello Civili , De Bello Alexandrino , De Bello Africo и De Bello Hispaniensi , всегда в таком порядке. Самая старая рукопись в этом классе — MS Paris lat. 3864, написанная в Корби в последней четверти девятого века. Для De Bello Gallico прочтения α считаются лучшими, чем β. [14]

Editio princeps был опубликован Джованни Андреа Бусси в Риме в 1469 году. [14]

Время первоначальной публикации Bello Gallico неизвестно. Она была определенно опубликована к 46 г. до н. э., когда Цицерон просмотрел ее и дал ей большую похвалу. [15] Неясно, были ли книги выпущены по отдельности или все сразу. В отчете Ниппердея от 1847 г. считалось, что они были в основном все написаны одновременно в 50 г. до н. э. Фрэнк Эдкок предположил в 1956 г., что они были написаны поэтапно, но затем опубликованы одновременно. Т. П. Уайзман считал, что они были написаны и опубликованы ежегодно, поскольку Цезарь получил бы огромную пользу от информирования общественности о своих подвигах. Споры относительно времени и характера публикации продолжаются, при этом критический анализ эволюции стиля письма является главным инструментом для датировки работы. [16] : 3–5  Даже если работы были опубликованы после войн, было ясно, что Цезарь вел пропагандистскую кампанию во время войны, включая написание обширных писем своим политическим союзникам в Риме. Из-за сомнительного характера войны и угроз со стороны врагов судить его по сути за военные преступления, победа в битве за связи с общественностью имела решающее значение для Цезаря. [16] : 19–20 

Историография

Точность

Рассказ Цезаря в значительной степени считался правдивым и точным вплоть до 20-го века. Рукопись Ниппердея в 1847 году считалась «монументальной» и была первым критическим исследованием текста, которое считало Цезаря непогрешимым. Ниппердей даже решил изменить свой перевод текста там, где он противоречил сам себе, давая Цезарю преимущество любых сомнений. Даже в 1908 году Камиль Юлиан написал всеобъемлющую историю Галлии и считал рассказ Цезаря безошибочным. Но после Второй мировой войны историки начали сомневаться в обоснованности утверждений Цезаря. [16] [17]

Историк Дэвид Хениге особенно оспаривает предполагаемое население и количество воинов. Цезарь утверждает, что он смог оценить численность населения гельветов, потому что в их лагере была перепись, написанная на греческом языке на табличках, которая указала бы 263 000 гельветов и 105 000 союзников, из которых ровно четверть (92 000) были комбатантами. Но Хениге указывает, что такую ​​перепись было бы трудно провести галлам, что не имело бы смысла быть записанным на греческом языке негреческими племенами, и что перенос такого большого количества каменных или деревянных табличек во время их миграции был бы монументальным подвигом. Хениге находит странно удобным, что ровно четверть были комбатантами, предполагая, что цифры были, скорее всего, придуманы Цезарем, чем напрямую подсчитаны переписью. Даже современные авторы подсчитали, что численность гельветов и их союзников была ниже, Ливий предполагал, что их было 157 000. Но Хениге все еще считает это число неточным. [17]

Во время кампании против узипетов и тенсери Цезарь делает невероятное заявление о том, что римляне столкнулись с армией в 430 000 галлов, что победа римлян была сокрушительной, что римляне не потеряли ни одного солдата, и что после их потери галлы совершили массовое самоубийство. Хениге считает всю эту историю невозможной, как и Фердинанд Лот , писавший в 1947 году. Лот был одним из первых современных авторов, кто напрямую усомнился в достоверности цифр Цезаря, посчитав боевую силу в 430 000 невероятной для того времени. [17]

Не все современники Цезаря считали этот рассказ точным. Гай Азиний Поллион , служивший под началом Цезаря, отмечал, что рассказ был составлен без особой заботы или уважения к истине. Тем не менее, Поллион приписывал это ошибкам со стороны помощников Цезаря или даже тому, что Цезарь намеревался переписать текст более точно. Вплоть до 20-го века авторы были склонны следовать мышлению Поллиона, приписывая ошибки не Цезарю, а процессу, например, ошибки в переводе и транскрипции на протяжении времени. Эрнест Дежарден , писавший в 1876 году, предположил (что Хениге считает очень снисходительным со стороны Дежардена), что ошибка в цифрах в кампании узипетов была результатом неправильной транскрипции «CCCCXXX» вместо «XXXXIII», что означало бы, что реальная численность галльских сил на самом деле составляла всего 43 000 человек. Но даже Хениге предполагает, что, возможно, числа не всегда были записаны точно, и что самые ранние сохранившиеся рукописи относятся только к девятому-двенадцатому векам. [17]

Часть спора об историографии Commentarii вращается вокруг современных авторов, пытающихся использовать его для оценки доримского населения Галлии. В 18 веке авторы экстраполировали из текста численность населения в 40–200 миллионов. Авторы в 19 веке предполагали диапазон в 15–20 миллионов на основе текста. Авторы 20 века предполагали всего 4 миллиона, а Хениге дает современный диапазон 4–48 миллионов между авторами. [17]

В конечном счете, Хениге рассматривает Commentarii как очень умный образец пропаганды, написанный Цезарем, созданный для того, чтобы Цезарь казался гораздо более величественным, чем он был. Хениге отмечает, что деловой тон Цезаря и легко читаемый стиль письма сделали принятие его нелепых заявлений еще более легким. Цезарь стремился изобразить свою борьбу как оправданную защиту от варварства галлов (что было важно, поскольку Цезарь на самом деле был агрессором вопреки своим заявлениям). Создавая видимость того, что он победил в превосходящих силах и понес минимальные потери, он еще больше усилил веру в то, что он и римляне были благочестивыми и им суждено победить безбожных варваров Галлии. В целом, Хениге заключает, что «Юлия Цезаря следует считать одним из самых ранних — и наиболее долгосрочно успешных — «политтехнологов» в истории». [17]

Авторство

Классицист Рут Брейндал полагает, что, скорее всего, Цезарь не писал работу напрямую, а вместо этого продиктовал большую ее часть писцу в одно время, и писец писал, как говорил Цезарь, или что писец делал заметки и писал отчет позже. Тем не менее, она действительно считает, что Цезарь имел подавляющее влияние на создание работы, но полагает, что большая часть грамматики и ясности работы является результатом участия писца или писцов. Брейндал также считает, что основной смысл работы заключается в пропагандистском произведении, чтобы защитить репутацию Цезаря в порочной политике Рима. [18] Восьмая книга была написана после смерти Цезаря в 44 г. до н. э. консулом Авлом Гирцием ; Гирциус, должно быть, написал книгу до своей собственной смерти в гражданской войне в 43 г. до н. э. [19]

Автор часто изображает мысли Цезаря, делая акцент на том, чтобы Цезарь казался эффективным, решительным и прямолинейным, и что его взгляд на то, как следует вести войну, тот же. Работа рисует конфликт как неизбежный и необходимый. [20] : 108–112 

Как литература

С 1970-х годов некоторые критики стали рассматривать это произведение не как историческое, а как литературное, в традиции поэтов, следующих образцу Гомера . [16] : 6–9 

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Например, Цезарь называл северную Галлию Gallia Comata или «длинноволосой Галлией», в отличие от Gallia Narbonensis или Provincia , римской провинции в Южной Галлии, жители которой были достаточно «цивилизованными», чтобы стричь волосы.

Ссылки

  1. В переводе Х. Дж. Эдвардса в издании Loeb Classical Library .
  2. ^ Райнс, Джордж Эдвин, изд. (1920). «Записки Цезаря»  . Американская энциклопедия .
  3. ^ Полито, Роберт (2012). «Цезарь, германцы и Рим». Hyperboreus . 18 (1): 107–126.
  4. ^ Гусман, Армарио; Хавьер, Франциско (2002). «Эль Барбаро: La Gran Innovacion De Julio Cesar». Латомус . 61 (3): 577–588.
  5. ^ abc Webster, Jane (1999). «На краю света: друидские и другие движения возрождения в Галлии и Британии после завоевания». Britannia . 30 : 1–20. doi :10.2307/526671. JSTOR  526671. S2CID  162214983.
  6. ^ Браун, Роберт (2004). «Virtus Consili Expers: Интерпретация битвы центурионов при Цезаре, Де Белло Галлико 5, 44». Гермес . 132 (3): 292–308. JSTOR  4477610.
  7. ^ abc Ли, AD (1991). «Роль заложников в римской дипломатии с Сасанидской Персией». История: Zeitschrift für Alte Geschichte . 40 : 366–374.
  8. ^ abc Москович, MJ (декабрь 1979 г. - январь 1980 г.). «Обсидибус Традитис: Заложники в Де Белло Галлико Цезаря». Классический журнал . 75 : 122–128.
  9. ^ Цезарь . В книге Ганса Герцфельда  [ де ] (1960): Geschichte in Gestalten ( История в цифрах ), том. 1: А–Е . Das Fischer Lexikon  [de] 37, Франкфурт, 1963, с. 214. «Hauptquellen [betreffend Caesar]: Caesars eigene, wenn auch leicht tendenziöse Darstellungen des Gallischen und des Bürgerkrieges, die Musterbeispiele sachgemäßer Berichterstattung und stilistischer Klarheit sind» («Основные источники [относительно Цезаря]: собственные, хотя и несколько тенденциозные, изображения Цезаря Галльская и Гражданская войны, которые являются парадигмами соответствующей информации и стилистической ясности »).
  10. ^ см . Альбрехт, Михаэль против: Geschichte der römischen Literatur Band 1 (История римской литературы, Том 1). Мюнхен, 1994, 2-е изд., с. 332–334.
  11. ^ Восприятие Древней Греции и Рима в детской литературе: Герои и орлы. BRILL. 17 сентября 2015 г. стр. 301–. ISBN 978-90-04-29860-6.
  12. Французский оригинал. Архивировано 5 июня 2020 г. в Wayback Machine : «Nous sommes en 50 avant Jésus-Christ. Toute la Gaule est occupée par les Romains… Toute? Нет! Car un Village peuplé d'irréductibles Gaulois Résiste encore et toujours à l’envahisseur». Английский перевод на официальном сайте. Архивировано 7 августа 2020 г. на Wayback Machine .
  13. До его демобилизации и последующей повторной мобилизации Августом — см. также Республиканские и Императорские легионы . Юлий Цезарь , Commentarii de Bello Gallico 5.44
  14. ^ Майкл Уинтерботтом, «Цезарь», в Тексты и передача: Обзор латинской классики (Оксфорд: Clarendon Press, 1983), стр. 35
  15. ^ "Цицерон: Брут – перевод (4)". www.attalus.org . Получено 22.08.2022 .
  16. ^ abcd Грилло, Лука; Кребс, Кристофер Б., ред. (2018). Кембриджский компаньон к трудам Юлия Цезаря. Кембридж, Соединенное Королевство. ISBN 978-1-107-02341-3. OCLC  1010620484.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  17. ^ abcdef Хениге, Дэвид (1998). «Он пришел, он увидел, мы подсчитали: историография и демография галльских чисел Цезаря». Annales de Démographie Historique . 1998 (1): 215–242. doi :10.3406/adh.1998.2162.
  18. ^ Breindel, RL (2016). Кто написал Галльские войны? Архивировано 23 января 2021 г. в Wayback Machine . New England Classical Journal , 43 (4), 253–283.
  19. ^ Пек, Гарри Терстон , ред. (1963) [1898]. «Цезарь, Гай Юлий». Словарь классической литературы и древностей Харпера . Нью-Йорк: Cooper Square Publishers, Inc. стр. 248.
  20. ^ М. Адема, Сюзанна (2017-06-21). Речь и мысль в латинских военных нарративах. BRILL. doi :10.1163/9789004347120. ISBN 978-90-04-34712-0.

Издания

Внешние ссылки