stringtranslate.com

Зеркало треснуло из стороны в сторону

Роман Агаты Кристи «Зеркало треснуло из стороны в сторону» был опубликован в Великобритании в 1962 году [1] [2] , а год спустя в США под названием «Зеркало треснуло» . [3] В этой истории детектив-любитель мисс Марпл раскрывает тайну в Сент-Мэри-Мид .

Краткое содержание сюжета

Джейн Марпл падает во время прогулки по Сент-Мэри-Мид. Ей помогает Хизер Бэдкок, которая приводит ее в собственный дом, чтобы отдохнуть. За чаем Хизер рассказывает мисс Марпл, как она познакомилась с американской актрисой Мариной Грегг, которая недавно переехала в этот район и купила Госсингтон-холл у подруги мисс Марпл Долли Бэнтри.

Марина и ее последний муж, кинопродюсер Джейсон Радд, устраивают праздник в честь скорой помощи Святого Иоанна . Среди гостей миссис Бэнтри, актриса Лола Брюстер, друг Марины Ардвик Фенн и Хизер со своим мужем Артуром. Хизер загоняет Марину в угол и начинает длинный рассказ о том, как они встретились много лет назад, когда Марина была на Бермудских островах, где Хизер работала. Хизер была больна, но была настолько большой поклонницей Марины, что встала с постели, чтобы встретиться со своей любимой звездой и получить ее автограф. Миссис Бэнтри, стоящая рядом, замечает странное выражение на лице Марины во время монолога Хизер. Некоторое время спустя Хизер теряет сознание и умирает.

Когда миссис Бэнтри рассказывает мисс Марпл о событиях, она использует строки из стихотворения «Леди Шалотт» (в котором проклятие падает на героиню стихотворения), чтобы описать выражение, которое она заметила на лице Марины. Детектив-инспектор местной полиции Фрэнк Корниш начинает расследование дела, узнав, что наркотик был в дайкири, который ей подарила Марина после того, как она пролила свой напиток. Корниш передает дело главному инспектору Скотланд-Ярда Дермоту Крэддоку , когда последний поручается ему в ответ на просьбу округа о помощи.

Крэддок углубляется в сложное прошлое предполагаемой цели, Марины. Отчаявшись иметь ребенка, она усыновила троих, прежде чем родила умственно отсталого сына, у которого случился нервный срыв. Одна из приемных детей, Марго Бенс, была в Госсингтон-холле в день праздника. Несмотря на плохое отношение к приемной матери, она отрицает, что подмешивала наркотик в напиток Марины.

В ходе расследования убиты еще два человека: Элла Зелински, социальный секретарь Джейсона, умирает после того, как распылитель, который она использует для лечения сенной лихорадки , был отравлен цианидом ; а Джузеппе, дворецкий Марины, застрелен той ночью после того, как провел день в Лондоне и положил 500 фунтов стерлингов на свой банковский счет. Ардвик Фенн сообщает Крэддоку, что несколько дней назад ему позвонили и обвинили его в убийстве Хизер, и что он узнал в анонимном звонителе Зилински, когда она чихнула. Тем временем Джейсон подозревает, что Марину хотят убить; она получила несколько писем с угрозами, и оказалось, что поданная ей чашка кофе содержит мышьяк .

Уборщица мисс Марпл, Черри Бейкер, рассказывает мисс Марпл, что ее подруга Глэдис Диксон, которая работала официанткой в ​​Госсингтон-холле в день праздника, считает, что Марина намеренно пролила напиток Хизер и собиралась встретиться с Джузеппе перед его смертью. После того, как Глэдис внезапно уезжает на отдых в Борнмут, мисс Марпл едет в Госсингтон-холл и обнаруживает, что Марина умерла от передозировки.

Мисс Марпл разговаривает с Джейсоном и объясняет ему и инспектору Крэддоку, как она пришла к выводу, что убийцей была Марина. Хизер заболела краснухой , когда искала автограф Марины на Бермудских островах. Марина, находившаяся в то время на ранней стадии беременности, заразилась этой болезнью, в результате чего ее сын родился инвалидом и последовал нервный срыв. Выражение лица Марины, замеченное миссис Бэнтри на празднике, было вызвано тем, что Марина посмотрела на изображение Мадонны с Младенцем на стене позади Хизер и, наконец, поняла, что произошло. Преодолевая эмоции, Марина добавила «Калмо» в свой дайкири, трясла Хизер за руку, чтобы та пролила напиток, а затем дала Хизер коктейль с наркотиками в качестве замены. Чтобы скрыть свое преступление, Марина пыталась убедить всех, что она стала целью покушения на убийство, сама писала записки с угрозами и добавляла мышьяк в свой кофе. Она убила Эллу и Джузеппе после того, как они догадались о ее причастности и шантажировали ее. Мисс Марпл отослала Глэдис, чтобы защитить ее от того, чтобы она не стала следующей жертвой Марины.

Мисс Марпл подразумевает, что, по ее мнению, Джейсон ввел Марине передозировку, чтобы не дать ей покончить с собой. Он просто комментирует красоту своей жены и страдания, которые она пережила.

Литературное значение и прием

Фрэнсис Айлс ( Энтони Беркли Кокс ) был несколько сдержан в своей похвале в своей рецензии в The Guardian от 7 декабря 1962 года, когда он сказал:

«Она, конечно, придумала еще один блестящий крючок, на который можно повесить свой сюжет, но главным интересом для меня в « Зеркале, треснувшем из стороны в сторону», было проницательное объяснение того, что заставляет женщину-кинозвезду вести себя так, как она И хотя можно принять одно совпадение, касающееся этой супружеской пары, второе и совершенно невероятное имеет тенденцию разрушать веру в эту историю - тем более, что она вообще никуда не ведет». [4]

Морис Ричардсон из The Observer от 11 ноября 1962 года резюмировал: «Умеренная Кристи; немного расплывчатая и не такая напряженная, как некоторые; тем не менее, ее довольно легко читать». [1]

Kirkus Reviews дал краткий обзор, отметив жалобы мисс Марпл на ограничения, налагаемые на нее старением, однако ничто не мешает ее разуму работать хорошо. Роман резюмируется оптимистичным замечанием: «Это было ее любопытное любопытство, ее дар складывать воедино отдельные кусочки, чтобы сформировать картину, которая дала местным жителям и Скотланд-Ярду правильное решение. Долгих лет ей жизни». [5]

Роберт Барнард , написавший в 1990 году, сказал, что этот роман был «последней из настоящих загадок английской деревни в творчестве Кристи и одной из лучших из ее более поздних книг. Среда фильма наложена на знакомый фон Сент-Мэри-Мид». Далее он заметил, что «как и большинство Марплов, он не богат подсказками, но изменения в деревенской жизни и классовой структуре после войны подробно описаны в знающей и довольно сочувственной форме». [6]

Роман вошел в список Энтони Баучера как лучший криминальный роман 1963 года. [7] Это был один из 14 объектов, внесенных в список в 1963 году.

Название романа

Название взято из стихотворения Альфреда , лорда Теннисона « Леди Шалотт» .

Вылетела паутина и поплыла широко-
Зеркало треснуло из стороны в сторону;
«Проклятие пришло на меня», кричал
Леди Шалотт.

Персонажи

Развитие персонажа Марины Грегг

Клиническая и экспериментальная офтальмология подчеркнула, что «Грегг» — это фамилия Нормана Грегга , офтальмолога, который первым описал катаракту при синдроме врожденной краснухи , и описал это как «один из самых тонких ключей [Кристи] к установлению личности убийцы». [8]

Официальный сайт поместья Агаты Кристи предполагает, что на написание Грегга Кристи «влияла» жизнь американской актрисы Джин Тирни . [9] [10] [11]

Тирни заразилась краснухой во время беременности своим первым ребенком, во время своего единственного появления в голливудской столовой в июне 1943 года. У ребенка развился синдром врожденной краснухи , и он родился недоношенным, с недостаточным весом и нуждающимся в полном переливании крови. В день рождения врачи сказали родителям, что преждевременные роды, умственные и физические нарушения ребенка произошли из-за того, что мать заразилась краснухой в первые четыре месяца беременности; эту новость было очень трудно принять. [12]

Глухой, частично слепой ребенок с отклонениями в развитии позже был помещен в психиатрическую больницу . Спустя более года после этого рождения женщина попросила у Тирни автограф на вечеринке в саду. [13] Женщина рассказала, что два года назад, когда она болела краснухой, она пропустила карантин, чтобы посетить голливудскую столовую и встретиться с Тирни. [14]

История Тирни была обнародована еще до написания романа. [ нужна цитата ] Тирни описала это событие в своей автобиографии через 16 лет после того, как Кристи написала роман. [10]

История публикаций

The Star Weekly Novel , приложение к газете Торонто, выпустило роман в двух сокращенных выпусках с 9 по 16 марта 1963 года под названием «Зеркало треснуло», причем каждый выпуск содержал иллюстрацию на обложке Джерри Севьера.

Адаптации к другим медиа

Англоязычный фильм

Роман был адаптирован для художественного фильма 1980 года с Анджелой Лэнсбери в роли мисс Марпл. Партнерами по фильму были Элизабет Тейлор в роли Марины и Ким Новак в роли Лолы Брюстер, а в актерский состав также входили Рок Хадсон и Тони Кертис . Фильм был выпущен под названием «Зеркало треснуло» — сокращенное название книги в США. В фильме изменен ряд элементов романа, в том числе фамилия Марины (она использует Радд, а не Грегг), ее соратников, удален персонаж Джузеппе, добавлены угрозы смертью, среди других изменений, которые включают перенос места действия на 1953 год, девять лет. до выхода книги в свет.

Телевизионная адаптация BBC

Вторая адаптация романа была сделана телевидением BBC в 1992 году в рамках сериала «Мисс Марпл» , где главную роль сыграла Джоан Хиксон (в ее последнем исполнении роли Джейн Марпл), а в главных ролях — Клэр Блум в роли Марины Грегг и Глинис Барбер в роли Лолы. Брюстер. Единственные серьезные изменения заключаются в том, что Джузеппе не убит, Артур Бэдкок не является бывшим мужем Марины Грегг, вписаны суперинтендант Слэк и сержант Лейк, а также удален персонаж Хейли Престон. Роман стал финальной адаптацией сериала BBC «Мисс Марпл» . Маргарет Кортни появляется в этой адаптации как мисс Найт, ранее сыгравшая Долли Бэнтри в версии художественного фильма 1980 года.

Радиоадаптация BBC

Радиоадаптация была сделана BBC в 1998 году. Джун Уитфилд сыграла мисс Марпл и Гейл Ханникатт Марину Грегг в 90-минутной версии Майкла Бэйкуэлла .

адаптация ИТВ

ITV Studios и WGBH Boston в 2010 году выпустили еще одну адаптацию телесериала « Марпл» с Джулией Маккензи в главной роли в роли мисс Марпл , Джоанной Ламли , повторяющей свою роль Долли Бэнтри, Линдси Дункан в роли Марины Грегг и Ханной Уоддингем в роли Лолы Брюстер. Расследованием убийства вместе с мисс Марпл занимается инспектор Хьюитт, которого играет Хью Бонневиль . Эта версия, хотя и в конечном итоге соответствует оригинальному тексту Кристи, включала ряд заметных изменений. На некоторые из этих изменений повлияли изменения, внесенные в экранизацию 1980 года:

Фильм на бенгальском языке

Кинорежиссер и сценарист Ритупарно Гош создал бенгальскую версию истории Кристи под названием Шубхо Махурат , которая произвела перезагрузку истории в киноиндустрии Калькутты . В этой версии Шармила Тагор играет стареющую звезду Падмини, коллегу Марины Грегг из Christie's. В фильме 2003 года Рахи Гульзар играет роль аналога мисс Марпл.

Французская телеадаптация

Роман был адаптирован как эпизод французского телесериала 2017 года Les Petits Meurtres d'Agatha Christie .

Японская телеадаптация

TV Asahi адаптировала роман в 2018 году с Икки Савамурой и Хитоми Куроки в главных ролях [ 15 ] под названием « Специальный драматический сериал «Две ночи : Убийство великой актрисы – зеркало треснуло из стороны в сторону » »スペシャル 大女優殺人事件~鏡は横にひび割れて~ ) [16] как вторая ночь, а первая ночь была в 4.50 от Паддингтона . В этой драме главная роль сменилась на главного инспектора столичного управления полиции Токио . [17]

Корейская телеадаптация

Роман также был адаптирован в рамках корейского телесериала «Г-жа Ма, Немезида» .

Рекомендации

  1. ^ Аб Ричардсон, Морис (11 ноября 1962 г.). "Обзор". Наблюдатель . п. 24.
  2. ^ Пирс, Крис; Спурриер, Ральф; Стерджен, Джейми; Фурд, Питер; Уильямс, Ричард (март 1999 г.). Криминальный клуб Коллинза - Контрольный список первых изданий (второе изд.). Драгонби Пресс. п. 15. ISBN 978-1-871122-13-8.
  3. ^ Маркус, JS (май 2007 г.). «Американская дань Агате Кристи: Золотые годы: 1953–1967» . Проверено 31 июля 2018 г.
  4. ^ Айлс, Фрэнсис (7 декабря 1962 г.). "Обзор". Хранитель . п. 9.
  5. ^ «Зеркало треснуло из стороны в сторону, обзор» . Обзоры Киркуса. 20 сентября 2011 г. [1 сентября 1963 г.] . Проверено 20 августа 2018 г.
  6. ^ Барнард, Роберт (1990). Талант обманывать – оценка Агаты Кристи (пересмотренная ред.). Книги Фонтаны. стр. 196–197. ISBN 0-00-637474-3.
  7. ^ «Книжные награды: лучший криминальный роман года Энтони Баучера, 1963» . Библиотечная вещь . Проверено 20 августа 2018 г.
  8. ^ Макки, Дэвид А. (2006). «Лекция Грегга 2005 г.: Врожденная катаракта - от краснухи до генетики». Клиническая и экспериментальная офтальмология . 34 (3): 199–207. дои : 10.1111/j.1442-9071.2006.01194.x. PMID  16671898. S2CID  26463542.
  9. ^ «Зеркало треснуло из стороны в сторону: вы знали?». Дом Агаты Кристи . Проверено 14 августа 2018 г.
  10. ^ аб Тирни, Джин ; Херсковиц, Микки (1978). Автопортрет . Книги Уайдена. п. 101. ИСБН 978-0-88326-152-1.
  11. ^ Осборн, Роберт (2006). Ведущие дамы . Книги летописи. п. 195. ИСБН 978-0-8118-5248-7.
  12. ^ Фогель, Мишель (2010). Джин Тирни: Биография. МакФарланд. стр. 78–79. ISBN 978-0786458325.
  13. Демарет, Кент (7 мая 1979 г.). «Джин Тирни начала свое путешествие обратно из безумия на уступе на 14 этаже над улицей». Люди . Проверено 18 января 2017 г.
  14. ^ «Биография». Официальный веб-сайт Джина Тирни. Архивировано из оригинала 7 февраля 2012 года . Проверено 22 января 2008 г.
  15. ^ "アガサ・クリスティ作品で黒木瞳がエリザベス・テイラーが演じていた役柄を熱演!" (на японском языке).ザテレビジョン. 24 февраля 2018 года . Проверено 13 ноября 2019 г. .
  16. ^ "天海祐希、沢村一樹の主演でアガサ・クリスティの名作を二夜連続放送".テレビドガッチ(на японском языке) ).プレゼントキャスト. 1 февраля 2018 года . Проверено 13 ноября 2019 г. .
  17. ^ «天海祐希×沢村一樹、『アガサ・クリスティ』の世界を語る» (Интервью) (на японском языке). НОВОСТИ ОРИКОНА . 24 марта 2018 года . Проверено 13 ноября 2019 г. .

Внешние ссылки