stringtranslate.com

Зеркало (фильм 1975 года)

Зеркало ( ‹См. Tfd› Русский: Зеркало , романизированный:  Зеркало ) [а] — советский биографический драматический фильм 1975 года [3] режиссёра Андрея Тарковского . Он в значительной степени автобиографичен, нетрадиционно структурирован и включает в себя стихи, сочинённые и прочитанные отцом режиссёра Арсением Тарковским . В фильме снимались Маргарита Терехова , Игнат Данильцев, Алла Демидова , Анатолий Солоницын , жена Тарковского Лариса Тарковская и его мать Мария Вишнякова. Иннокентий Смоктуновский озвучивает, а Эдуард Артемьев отвечает за музыкальное сопровождение и звуковые эффекты.

«Зеркало» структурировано в форме нелинейного повествования , его основная концепция восходит к 1964 году и претерпевает множество сценарных версий Тарковского и Александра Мишарина . Он разворачивается вокруг воспоминаний умирающего поэта о ключевых моментах его жизни и советской культуры. Фильм сочетает современные сцены с детскими воспоминаниями, мечтами и кадрами кинохроники . Его кинематография скользит между цветным, черно-белым и сепией . Свободный поток онейрических образов фильма сравнивают с техникой потока сознания , связанной с модернистской литературой .

Изначально «Зеркало» поляризовало критиков и зрителей, многие посчитали его повествование непонятным. После выхода на экраны фильм был переоценен как один из величайших фильмов всех времен , а также как magnum opus Тарковского . [4] [5] Он особенно понравился многим россиянам, для которых он остается самым любимым произведением Тарковского. [6] [b]

Сюжет

Структура и содержание

«Зеркало» отображает мысли, эмоции и воспоминания Алексея, или Алеши (Игнат Данильцев), и окружающий его мир в детстве, юности и 40-летнем возрасте. Взрослый Алексей показан лишь мельком, но присутствует в качестве голоса за кадром в некоторых сценах, включая существенные диалоги. Структура фильма прерывистая и нехронологическая, без традиционного сюжета, и сочетает в себе инциденты, сны, воспоминания и кадры кинохроники. [7] Фильм переключается между тремя различными временными рамками: довоенное (1935), военное время (1940-е) и послевоенное (1960-е или 70-е).

«Зеркало» во многом опирается на детство самого Тарковского. Такие воспоминания, как эвакуация из Москвы в деревню во время войны, замкнутый отец и его собственная мать, работавшая корректором в типографии, занимают видное место.

Синопсис

Фильм начинается с того, что сын-подросток Алексея Игнат включает телевизор и смотрит, как врач осматривает мужчину, страдающего заикой, и наконец-то умудряется заставить своего пациента сказать без помех: «Я могу говорить». После начальных титров следует сцена, происходящая в сельской местности в предвоенное время, в которой мать Алексея Мария, которую также зовут Маша и Маруся, разговаривает с врачом, который случайно проходит мимо. Видны внешний вид и интерьер загородного дома дедушки Алексея. Молодой Алексей, его мать и сестра наблюдают, как горит семейный амбар. В эпизоде ​​сна Мария моет голову.

В послевоенное время слышно, как Алексей разговаривает с матерью по телефону, в то время как видны комнаты квартиры. Возвращаясь к довоенному времени, Мария в панике спешит на свое рабочее место корректора в типографии. Она беспокоится об ошибке, которую она, возможно, упустила из виду, но ее утешает коллега Лиза ( Алла Демидова ), которая затем, по-видимому, доводит ее до слез уничтожающей критикой. Вернувшись в послевоенное время, Алексей ссорится со своей бывшей женой Натальей, которая развелась с ним и живет с их сыном Игнатом. Затем следуют кадры кинохроники с гражданской войны в Испании и подъема на воздушном шаре в СССР.

В следующей сцене, в квартире Алексея, Игнат встречается со странной женщиной, сидящей за столом. По ее просьбе Игнат читает отрывок из письма Пушкина и получает телефонный звонок от своего отца Алексея. Игнат отвечает на стук в дверь, которая оказывается женщиной, которая говорит, что она ошиблась квартирой. Когда Игнат возвращается к женщине за столом, она исчезает, хотя конденсат от ее чашки на мгновение остается. Переключаясь на военное время, юный Алексей проходит стрелковую подготовку с суровым инструктором, перемежающуюся кадрами кинохроники Второй мировой войны и китайско-советского пограничного конфликта . Перед войной Мария навещает свою соседку с Алексеем, чтобы найти туалетные принадлежности. Женщина знакомит Марию со своим сыном и просит ее зарезать петуха , что она и делает.

Алексей и его сестра воссоединяются с отцом в конце войны. Затем фильм возвращается к ссоре между Алексеем и его женой в послевоенной последовательности. Снова переключаясь на довоенное время, виды загородного дома и окрестностей сменяются сновидной сценой, показывающей левитирующую Марию. Затем фильм перемещается в послевоенное время, показывая Алексея, по-видимому, на смертном одре с загадочной болезнью и держащим маленькую птичку. Финальная сцена находится в довоенном временном кадре, показывая беременную Марию, перемежаемую сценами, показывающими Марию молодой и старой.

Бросать

Некоторых персонажей играют одни и те же актеры.

Темы и интерпретация

Несмотря на высокую оценку, «Зеркало» по-прежнему рассматривается как загадочное. Наташа Синессиос писала, что по структуре оно ближе к музыкальному произведению, чем к повествовательному фильму, отмечая, что Тарковский «всегда утверждал, что использовал законы музыки как организационный принцип фильма... акцент делался не на логике , а на форме течения событий». [8] Критик Антти Аланен назвал фильм «космической одиссеей в недра психики» и собственной персонализированной версией Тарковского « В поисках утраченного времени » Марселя Пруста . [9] Говард Хэмптон утверждал, что центральная тема работы — «неизбежное упорство прошлого». [10]

Производство

Письмо

Концепция « Зеркала» восходит к 1964 году, когда Тарковский записал свою идею фильма о снах и воспоминаниях человека, без появления человека на экране. Первые эпизоды « Зеркала» были написаны, когда Тарковский работал над «Андреем Рублевым» . Эти эпизоды были опубликованы в 1970 году в виде рассказа под названием « Белый день» . Название было взято из стихотворения 1942 года его отца, Арсения Тарковского . В 1968 году, закончив «Андрея Рублева» , Тарковский отправился в санаторий кинематографистов в Репино, намереваясь написать сценарий для «Зеркала» с Александром Мишариным. Этот сценарий назывался «Исповедь» и был представлен кинокомитету Госкино . Хотя в нем были такие популярные темы, как героическая мать, война и патриотизм, предложение было отклонено. Скорее всего, главной причиной был сложный и нетрадиционный сценарий. Более того, Тарковский и Мишарин ясно заявили, что не знают, какой будет окончательная форма фильма; это должно было быть определено в процессе съемок. [11]

После того, как кинокомиссия отклонила сценарий, Тарковский приступил к съемкам фильма «Солярис» . Однако записи в его дневнике показывают, что он все еще горел желанием снять фильм. Наконец, новый глава Госкино Филипп Ермаш одобрил сценарий летом 1973 года. Тарковскому был предоставлен бюджет в размере 622 000 рублей и 7 500 метров (24 606 футов) пленки Kodak, что соответствовало 110 минутам, или примерно трем дублям, при длине фильма в 3 000 метров (10 000 футов). [12]

Существует несколько версий сценария «Зеркала» , поскольку Тарковский постоянно переписывал его части, и последняя версия была написана в 1974 году, когда он был в Италии. Одной из сцен, которая была в сценарии, но была удалена во время съемок, было интервью с его матерью. Тарковский хотел использовать скрытую камеру, чтобы взять у нее интервью под предлогом того, что это было исследование для фильма. Эта сцена была одной из главных причин, по которой Вадим Юсов , оператор всех предыдущих фильмов Тарковского, отказался работать с ним над этим фильмом. [13] В разное время сценарий и фильм назывались «Исповедь» , «Искупление» , «Мартиролог» , «Почему ты стоишь так далеко?» , «Бешеный поток» и «Белый, белый день» (иногда также переводится как «Яркий, яркий день» ). Во время съемок Тарковский решил назвать фильм « Зеркало» . [11] В фильме есть несколько зеркал, и некоторые сцены сняты в отражении.

На стене висит постер фильма Тарковского « Андрей Рублёв» 1969 года. [14] «Зеркало» — третий фильм из серии, в которой Тарковский ссылается на Андрея Рублёва , наряду с его одноимённым фильмом 1969 года и «Солярисом» (1972), в котором бюст художника виден в комнате главного героя. [15]

Кастинг

Первоначально Тарковский рассматривал на роль матери Аллу Демидову и шведскую актрису Биби Андерссон . В итоге он остановился на Маргарите Тереховой . [16]

Съемки

Основные съемки начались в июле 1973 года [17] и закончились в марте 1974 года. Наружные сцены снимались в Тутшково, недалеко от Москвы, а внутренние сцены — на киностудии «Мосфильм» . [18] Натуралистический стиль фильма потребовал от Тереховой отказаться от грима. [19]

Редактирование

Тарковский сказал, что «огромный объем работы был проделан при монтаже «Зеркала ». В «Зеркале» около 200 кадров , очень мало для фильма такой длины. Тарковский отвергал монтаж как способ создания или определения ритма, полагая, что монтаж «означает позволить отдельным сценам и кадрам спонтанно соединяться». Только после «одной последней, отчаянной перестановки» «фильм родился». Он считал, что «чудо» удерживало «Зеркало » вместе. [20]

В июле 1974 года Филипп Ермаш отклонил фильм как непонятный. Тарковский был взбешён отказом и играл с идеей снять фильм за пределами Советского Союза. Госкино в конечном итоге одобрило «Зеркало» без каких-либо изменений осенью 1974 года. [21]

Выпускать

Некоторые споры окружали плохо спланированный релиз фильма на Каннском кинофестивале . Госкино не разрешило его показывать. Но управляющий директор фестиваля Морис Бесси симпатизировал Тарковскому, и, услышав, что «Зеркало» не разрешено показывать, он пригрозил не показывать ни один другой советский фильм. [22] У «Зеркала» никогда не было официальной премьеры, только ограниченный релиз второй категории всего 73 экземплярами. Официально он был объявлен на сентябрь 1975 года, но был показан уже в марте 1975 года.

Прием

На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 100 % , основанный на 26 рецензиях, и среднюю оценку 9,2/10. [23] Metacritic присвоил фильму средневзвешенную оценку 82 из 100, основанную на 14 критиках, что указывает на «всеобщее признание». [24]

Когда в ноябре 1974 года критиков «Мосфильма» попросили оценить «Зеркало» , ответы разделились. [25] Некоторые считали его важной работой, которая будет лучше понята будущими поколениями; другие отвергли его как несосредоточенную неудачу и считали, что даже более культурные зрители найдут его историю непрозрачной. Это привело к очень ограниченному распространению. [26] Многие зрители ушли с показов в кинотеатрах, но те, кому фильм понравился, были горячи в своих похвалах. [27] В статье в New York Times 1975 года Джеймс Ф. Клэрити писал: «В первом раунде опубликованных рецензий, в которых некоторые из коллег г-на Тарковского по кинематографу оценивали его новую работу, было много похвал, смягченных критикой некоторых частей фильма». [28]

Наследие

«Зеркало» часто входит в число величайших фильмов всех времен . В опросе режиссеров Sight & Sound 2012 года «Зеркало» заняло девятое место в списке величайших фильмов всех времен. В параллельном опросе кинокритиков фильм занял 19-е место. В том же опросе 2022 года «Зеркало» заняло восьмое место среди режиссеров и 31-е место среди критиков. [29] [30] Кинорежиссер Ашим Ахлувалия включил фильм в свою личную десятку лучших (в опросе The Sight & Sound Top 50 Greatest Films of All Time ), написав: « Зеркало » предлагает эпическую гипнотерапию и некоторые из самых красивых целлулоидов, когда-либо снятых». [31] В том же опросе Уилл Селф утверждал, что он остается «самым красивым фильмом из когда-либо снятых». [32] Питер Брэдшоу из The Guardian назвал его «поразительным произведением кинематографа», а многие из его образов — «трансцендентно блестящими». [33] В Британском институте кино фильм представлен как «произведение кумулятивного ритмического эффекта», а его нетрадиционное повествование считается «первопроходцем в поэтической и богато аллюзивной форме». [34] Режиссер Михаэль Ханеке проголосовал за «Зеркало » в опросе режиссеров Sight & Sound 2002 года (где фильм занял 16-е место) [35] [36] и позже сказал, что видел его не менее 25 раз. [37] [38] В опросе критиков 2002 года фильм занял 35-е место. [39] В 2018 году фильм занял 20-е место в списке 100 величайших фильмов на иностранном языке BBC , по результатам голосования 209 кинокритиков из 43 стран. [40]

Режиссер Кристофер Нолан отметил, что «Зеркало» оказало влияние на его фильм 2023 года «Оппенгеймер» , особенно в плане операторской работы. [41]

Примечания

  1. В США фильм часто называют «Зеркало» , хотя официальный переводчик Тарковского на английский язык Китти Хантер-Блэр всегда называла фильм « Зеркало» , а не «Зеркало» , что было более поздним нововведением, не одобренным создателем фильма. [ необходима цитата ]
  2. ^ Сам Тарковский в книге «Скульптура во времени» рассказывает , что «Зеркало» вызвало ошеломляющую реакцию аудитории, которая затмила его другие фильмы. Он получил сотни писем, в которых в самых трогательных интимных выражениях выражалось, какое глубокое влияние фильм на них оказал. [ необходима цитата ]

Ссылки

  1. ^ "MIRROR (U)". Британский совет по классификации фильмов . 23 января 1980 г. Архивировано из оригинала 11 октября 2016 г. Получено 3 мая 2022 г.
  2. Тарковский, Андрей; перевод Китти Хантер-Блэр (1991). Время во времени: Дневники 1970–1986 . Калькутта: Seagull Book . стр. 77 (11 июля 1973). ISBN 978-81-7046-083-1.
  3. ^ "Зеркало". cinema.mosfilm.ru (на русском языке) . Проверено 19 июня 2022 г.
  4. ^ "Sight & Sound 2012 Polls | BFI". Британский институт кино . Архивировано из оригинала 16 августа 2012 года . Получено 19 октября 2015 года .
  5. ^ "Sight & Sound пересматривает списки лучших фильмов всех времен". Studio Daily . 1 августа 2012 г. Получено 1 августа 2012 г.
  6. ^ «Synessios 2001»… остаётся сегодня любимым фильмом Тарковского для большинства россиян.
  7. ^ Тимо Хойер: Filmarbeit – Traumarbeit. Андрей Тарковский и его фильм "Шпигель" ("Серкало"). В: Р. Цвибель / А. Малер-Бунгерс (Hrsg.): Projektion und Wirklichkeit. Die unbewusste Botshaft des Films. Ванденхук и Рупрехт, Геттинген, 2007, С. 85–110. ISBN 978-3-525-45179-3
  8. ^ Редвуд 2010, стр. 63.
  9. ^ "Antti Alanen". Британский институт кино. Архивировано из оригинала 18 августа 2016 года . Получено 10 марта 2017 года .
  10. ^ "Howard Hampton". Британский институт кино. Архивировано из оригинала 18 августа 2016 года . Получено 10 марта 2017 года .
  11. ^ ab Тарковский, Андрей (1999). Уильям Пауэлл (ред.). Сборник сценариев . Лондон: Faber & Faber.
  12. ^ Тарковский, Андрей (1991). Время во времени: Дневники 1970–1986 . Перевод Китти Хантер-Блэр. Калькутта: Seagull Book . стр. 77 (11 июля 1973). ISBN 978-81-7046-083-1.
  13. ^ Тарковский, Андрей (1991). Время во времени: Дневники 1970–1986 . Перевод Китти Хантер-Блэр. Калькутта: Seagull Book . стр. 60–61 (17 сентября 1972 г.). ISBN 978-81-7046-083-1.
  14. ^ Кэрнс, Дэвид (16 июля 2011 г.). «Зеркало». Electric Sheep . Получено 18 августа 2014 г.
  15. Джонс, Джонатан (12 февраля 2005 г.). «Не от мира сего». The Guardian . Получено 18 августа 2014 г.
  16. ^ Тарковский, Андрей (1991). Время во времени: Дневники 1970–1986 . Перевод Китти Хантер-Блэр. Калькутта: Seagull Book . стр. 41 (20 августа 1971 г.). ISBN 978-81-7046-083-1.
  17. ^ Синессиос 2001, стр. 27
  18. ^ Тарковский, Андрей (1991). Время во времени: Дневники 1970–1986 . Перевод Китти Хантер-Блэр. Калькутта: Seagull Book . стр. 78, 92–93 (30 сентября 1973 г. и 8, 17 марта 1974 г.). ISBN 978-81-7046-083-1.
  19. ^ Дмитрий Гордон. Маргарита ТЕРЕХОВА: "Рубить голову петуху? С какой стати? Я же артистка, а не этот самый — как его? — живодер" не тот - что это? - живодер"] (на русском языке). Бульвар Гордона.
  20. ^ Тарковский, Андрей (1986). Скульптура во времени . Издательство Техасского университета. С. 116–120. ISBN 978-0-292-77624-1.
  21. ^ Тарковский, Андрей (1991). Время во времени: Дневники 1970–1986 . Перевод Китти Хантер-Блэр. Калькутта: Seagull Book . стр. 96–97 (27, 29 июля и 1 августа 1974 г.). ISBN 978-81-7046-083-1.
  22. ^ Тарковский, Андрей (1991). Время во времени: Дневники 1970–1986 . Перевод Китти Хантер-Блэр. Калькутта: Seagull Book . стр. 106–109 (2 марта, 8 апреля, 11, 1975). ISBN 978-81-7046-083-1.
  23. ^ "The Mirror". Rotten Tomatoes . Получено 3 мая 2022 г.
  24. ^ "Зеркало (1975)". Metacritic .
  25. ^ Стеффен, Джеймс. «Зеркало». Turner Classic Movies, Inc. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 г. Получено 3 мая 2022 г. Готовый фильм подвергся широкой критике за то, что он был слишком «элитарным» и частным для того, что должно было стать «массовой» формой искусства.
  26. Синессиос 2001, стр. 114–115.
  27. ^ Синессиос 2001, стр. 116.
  28. Clarity, James F. (13 апреля 1975 г.). «НОВЫЙ ФИЛЬМ ВЗБУЖДАЕТ СОВЕТСКУЮ АУДИТОРИЮ: «Зеркало» Тарковского неортодоксально и популярно». The New York Times . Архивировано из оригинала 12 марта 2017 г. Получено 3 мая 2022 г.
  29. ^ "Опрос критиков Sight & Sound 2022" . Получено 4 апреля 2022 г.
  30. ^ "Опрос директоров Sight & Sound 2022" . Получено 4 апреля 2022 г.
  31. ^ "Ashim Ahluwalia". Британский институт кино . Архивировано из оригинала 18 августа 2016 года . Получено 3 мая 2022 года .
  32. ^ "Looking In, Looking Out Film Festival". The Quietus . 27 июня 2012 г. Получено 29 июня 2012 г.
  33. Брэдшоу, Питер (13 августа 2004 г.). «Зеркало». The Guardian . Получено 9 марта 2017 г.
  34. ^ "Mirror (1974)". Британский институт кино. Архивировано из оригинала 11 февраля 2016 года . Получено 9 марта 2017 года .
  35. ^ "Опрос лучших фильмов режиссеров 2002 года по версии Sight & Sound". listal.com . Получено 3 мая 2022 г. .
  36. ^ "Sight & Sound Top Ten Poll 2002 The Rest of Director's List". old.bfi.org.uk . Архивировано из оригинала 21 июня 2012 . Получено 3 мая 2022 .
  37. ^ «Счастливый Ханеке». The New Yorker .
  38. ^ "Михаэль Ханеке: "Искусство не предлагает ответов, только вопросы"". Салон .
  39. ^ "Sight & Sound Top Ten Poll 2002: The remain of the critics' list". Sight & Sound . British Film Institute. Архивировано из оригинала 15 мая 2012 . Получено 24 апреля 2009 .
  40. ^ "100 величайших фильмов на иностранном языке". British Broadcasting Corporation . 29 октября 2018 г. Получено 10 января 2021 г.
  41. ^ «Как Кристофер Нолан создал мир «Оппенгеймера»». Vulture . 17 июля 2023 г. . Получено 14 августа 2023 г. .

Библиография

Внешние ссылки