stringtranslate.com

Инья Шенглан

« Инъя Шэнлань» , написанная Ма Хуанем и опубликованная в 1451 году, представляет собой книгу о странах, которые посетили китайцы во время походов за сокровищами династии Мин под руководством Чжэн Хэ . [1]

Разработка

Ма Хуань (馬歡) служил переводчиком в четвертом, шестом и седьмом плаваниях. [2] [3] Го Чунли (郭崇礼), который участвовал в трех экспедициях, был соавтором Ма Хуаня при написании книги. [4] Двое джентльменов записали свои наблюдения о разных странах, посещенных во время плаваний, которые были использованы для составления книги. [4]

Вскоре после возвращения в Китай в 1415 году Ма Хуань начал оформлять свои заметки в виде книги. [2] В 1416 году он написал предисловие и поэму для книги. [2] Некоторое время спустя после 1424 года Ма Хуань ввел в предисловие посмертный титул императора Юнлэ , который недавно умер. [2]

В 1444 году Ма Цзин написал предисловие к книге. [5] В 1451 году императорский писарь Гу По написал послесловие к книге. [6] Го Чунли с помощью своего друга Лу Тин-юна успешно разыскал Гу По, чтобы тот написал послесловие. [5] Книга была опубликована в 1451 году. [5]

Версии

Не существует известной сохранившейся версии оригинального «Инъя Шэнлань» , опубликованного в 1451 году. [7] Однако более поздние копии работы Ма Хуаня сохранились, хотя эти копии и содержат различия, вызванные более поздними редакторами. [7]

Guochao Diangu (國朝典故) содержит одну из версий Yingya Shenglan . [7] Она была отредактирована Чжу Данмянем (朱當㴐) в неизвестную дату между 1451 и 1644 годами. [7] Версия состоит из 42 листов в главе 106 работы. [7] В Национальной библиотеке в Пекине хранится это издание работы, возможно, единственный сохранившийся экземпляр. [7] Версия не включает предисловие Ма Хуаня, его поэму или послесловие Гу По. [7] Ничего не известно о документах, на которых была основана эта версия. [7] Существует несколько копий, сделанных с версии в Guochao Diangu , но они могут содержать отличия друг от друга и от более ранней версии. [7] Например, в библиотеках Колумбийского университета в Нью-Йорке хранится копия, но есть признаки того, что переписчик пользовался и другими документами, поскольку в ней есть предисловие, стихотворение и послесловие, исправлены тексты и добавлено несколько дополнительных слов, которых нет в более ранней версии. [7]

Цзилу Хуэйбянь (紀錄彙編), опубликованный около 1617 года, содержит другую версию Инъя Шэнлань . [7] Он был опубликован Шэнь Цзефу (沈節甫) [7] [8] и Чэнь Юйтин (陳于廷). [8] [9] Версия состоит из 47 листов в главе 62 работы. [7] Она включает в себя предисловие Ма Хуаня, его поэму и послесловие Гу По. [7] Образцы работы хранятся в Библиотеке Кембриджского университета , [7] Институте высших китайских исследований в Париже, [7] Библиотеке Конгресса в Вашингтоне, округ Колумбия, [7] Гарвардской библиотеке в Кембридже, [8] и Национальном дворцовом музее в Тайбэе. [9] Рукописные копии этой версии можно найти в Британском музее в Лондоне и в синологическом институте в Лейдене . [7]

Так называемое «rifacimento» (переложение) « Инъя Шэнлань » Чжан Шэна (張昇) появляется в посмертном издании работ Чжан Шэна, опубликованном его сыном в 1522 году. [7] Версия также была опубликована в главе 63 « Цзилу Хуэйбянь» (около 1617 года), состоящей из 22 листов, и была включена в различные другие сборники. [7] Чжан Шэн сжал и переписал « Инъя Шэнлань» в литературном стиле сочинения, в то время как Ма Хуань изначально написал его в разговорном стиле. [7]

« Шэнчао Иши» (勝朝遺事), опубликованный У Мигуаном (吳彌光) в 1824 году, содержит версию « Инъя Шэнлань» . [7] Версия включает 48 листов в главе 1 работы. [7] В Институте высших китайских исследований в Париже хранится образец работы. [7] Версия была основана на рукописи, о которой ничего не известно. [7]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Миллс 1970.
  2. ^ abcd Миллс 1970, 35.
  3. ^ Дрейер 2007, 6–7.
  4. ^ ab Mills 1970, 55.
  5. ^ abc Миллс 1970, 36.
  6. Миллс 1970, 36–37.
  7. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxy Миллс 1970, 34-41.
  8. ^ abc «Цзи лу хуэй бянь; 紀錄彙編; 123 чжун, 216 цзюаней; 一二三種, 二一六卷». Гарвардская библиотека . Архивировано из оригинала 19 марта 2024 года.
  9. ^ ab "紀錄彙編" . Национальный дворец-музей .

Библиография