stringtranslate.com

История монахини

«История монахини , или Прекрасная нарушительница обета » — повесть Афры Бен, опубликованная в 1689 году. Это произведение любовного жанра .

Некоторые из основных тем рассказа включают женское желание, чувство вины и репутацию. Конкретный пример определенных тем показан на протяжении всего романа, как желание Изабеллы поддержать ожидания общества быть добродетельной женщиной, ее любовь к Хенуалту после нарушения своих обетов, но также ее желание избежать наказания за убийство и сохранить свою репутацию. Книга и Афра Бен как писательница вдохновили многих других писателей использовать любовную прозу как способ писать о женщинах.

Вступление может намекать на романтическую связь между автором и Гортензией Манчини , племянницей кардинала Мазарини , одной из любовниц Карла II и «авантюристок» XVII века.

Сюжет

Главная героиня, Изабелла, дочь графа Генрика де Валлари из Ипра ( Ипр ). После смерти жены графа, он отправляет свою дочь в женский монастырь, которым управляет ее преподобная тетя, леди аббатиса, но с условием, что она сама решит, хочет ли она стать монахиней, когда ей исполнится тринадцать лет. Несмотря на успех ее дебюта, подкрепленный ее гением, набожностью и красотой, Изабелла отказывается от роскошного образа жизни, который она могла бы вести как жена богатого человека, ради жизни монахини. Однако за время своего короткого дебюта она завоевала множество поклонников, и одним из них, в частности, является восемнадцатилетний Вильнуа. Он единственный из всех ее поклонников обладал смелостью признаться в своих чувствах, но когда она отвергла его, он смертельно заболел. Хотя он и выздоравливает, его чувства остаются, когда он отправляется на войну.

Монахиня по имени Сестра Каттериена прибывает в монастырь. Она — спутница Изабеллы в постели и ближайшая подруга. У нее есть брат по имени Арнальдо Эно, который очень любит свою сестру и приходит навестить ее почти каждый день у ворот монастыря. Изабелла приходит вместе с Каттериеной и через некоторое время влюбляется в него. Она принимает решение бежать из монастыря вместе с ним, тем самым нарушая свои обеты. Во время побега она также крадет из монастыря. В результате отец Эно отрекается от него. Они оба добиваются помилования с помощью тети Изабеллы, но они борются самостоятельно в деревне, терпя неудачу в сельском хозяйстве и живя в нищете. Чтобы завоевать расположение отца, Эно вступает в армию, где встречает Вильнуа. После особенно катастрофического военного поражения Эно считается погибшим. Когда Вильнуа возвращается, чтобы утешить свою вдову, он также использует это как возможность завоевать руку Изабеллы, которую он все еще очень любит. Обедневшая, лишенная мужа и не желающая возвращаться в монастырь, Изабелла соглашается выйти замуж за Вильнуа, но просит его подождать три года, прежде чем они поженятся, чтобы она могла погоревать по Эно. Через три года они женятся, и Изабелла живет той роскошной жизнью, которую ее отец впервые сказал ей, когда она дебютировала.

Семь лет спустя Эно сбегает из рабства и возвращается домой к Изабелле. Он объясняет, что с ним случилось, и она признается, что вышла замуж за Вильнуаса. Затем она предлагает ему кровать, в которой он может поспать, но позже душит его подушкой, пока он спит, опасаясь, что ее опозорят за совершение двоеженства . Через некоторое время после ее преступления Вильнуас, которая была в гостях у друга, возвращается домой. Она говорит ему, что Эно вернулся, но лжет о своем преступлении, говоря, что Эно просто умер от горя, узнав, что она снова вышла замуж. Вильнуас решает выбросить тело Эно в реку и заявляет, что сделает это сам, из любви к ней. Однако, чтобы спасти себя от будущих упреков с его стороны, Изабелла пришивает холщовый мешок, в который было положено тело, к воротнику Вильнуаса, чтобы его утащили вместе с телом, когда он бросит его в воду. Ее заговор срабатывает, и через несколько дней на берег выносит два тела. Власти идентифицируют их как Вильнуа и какого-то неизвестного незнакомца. Когда они приносят труп Вильнуа Изабелле, его глаза таинственным образом открываются, и она падает в обморок. Однако из-за ее репутации набожной женщины никто не подозревает ее. Все это могло бы остаться тайной, если бы не прибытие французского джентльмена, который знал Эно по войне и опознал его труп. После этого нового открытия власти допрашивают Изабеллу, которая немедленно признается. Ее казнят, но перед смертью она произносит убедительную речь о важности соблюдения обетов, тем самым покоряя сердца всех своей красотой и мудростью до самого конца.

Персонажи

Рассказчик : демонстрирует точки зрения, позволяя читателю лучше понять, что чувствует рассказчик по отношению к ситуации или персонажу.

Изабелла : Главная героиня, которая на протяжении всего романа предстает как добродетельная дама. После смерти матери она отправляется в монастырь, где в конечном итоге ее обет нарушается из-за любви к мужчине.

Эно : брат Каттериены, который завоевывает сердце Изабеллы, нарушая ее клятвы, и становится ее первым мужем.

Вильнуа : первый поклонник Изабеллы и лучший друг Эно; в конечном итоге он становится вторым мужем Изабеллы после предполагаемой смерти Эно.

Сестра Каттериена : лучшая подруга Изабеллы и соседка по комнате в женском монастыре, а также сестра Эно.

Хенрик де Валлари : отец Изабеллы

Леди Аббатиса : Тетя Изабеллы, которая приложила руку к тому, чтобы она стала монахиней. Она также в значительной степени обеспокоена социальными требованиями того века, в частности, титулом Изабеллы.

Французский джентльмен : Раб, сбежавший вместе с Эно, который смог связать все факты с таинственным убийством, благодаря чему Изабеллу приговорили к обезглавливанию.

Темы

Более широкий контекст

История монахини относится к жанру любовной прозы. Любовная проза в основном пишется женщинами и фокусируется на сексуальной любви и романтике, а также история в целом немного более драматична, чем реалистична. Распространенные темы в любовной прозе включают истории, сосредоточенные на женщинах, гендерную инверсию и использование маскарада или маскировки . Любовная проза также исследует вопросы власти, социальных условностей, поведения, репутации и гендерной идентичности.

В книге « Представляя женщин и женское желание от Аркадии до Джейн Эйр» говорится, что жанр «amatory» в XVII веке позволял женщинам-писательницам не только писать о романтике, но и «через повествование и вымышленных персонажей» выходить на публичный дискурс. До создания жанра многие произведения женщин распространялись в рукописях .

Прием

«История монахини» пользовалась популярностью у современной аудитории, и была адаптирована по меньшей мере пять раз в период с 1694 по 1757 год. [1] Три наиболее известных адаптации — «Роковое замужество , или Невинное прелюбодеяние » Томаса Саузерна (1694); «Изабелла, или Роковое замужество » Дэвида Гаррика (1757); и «История Филинды из книги» в «Подкладке лоскутной ширмы » Джейн Баркер (1726). [1]

История монахини , или Справедливая нарушительница обета , — произведение, название которого говорит само за себя, но почему монахиня? Некоторые критические обозреватели, такие как Сьюзан Гулдинг, утверждают, что использование Беном монахинь также служит воротами в «историю феминистской мысли». [2] Многие критики глубоко изучают подконтекст использования Беном слова монахиня. Хотя Изабелла убивает обоих своих мужей, рассказчик предполагает, что всего этого можно было бы избежать, если бы Изабеллу не подтолкнули другие дать монашеский обет, когда она была еще слишком молода, чтобы понимать его последствия. [2] Элизабет Мэтьюз называет Изабеллу «уязвимым телом, пойманным в ловушку своей жизни», и предполагает, что Бен преимущественно изображал ее как мучимую жертву, которая пытается, но не может избежать своей темной судьбы. [3]

Бен, как женщина-писательница 17-го века, в современном мире скорее анализируется, чем высмеивается за ее творчество. В тот период времени женское творчество не было достойным и часто не признавалось. Хотя она была хорошо известна своей новаторской карьерой, круг Реставрации, к которому она принадлежала, в основном предпочитал разрешать мужчинам-писателям. Круг Реставрации ожидал, что женщины будут молчать и не будут выражать свои собственные желания. Ее произведения выражали ее потребность и стремление к свободе. Жанр любовной прозы, в котором пишет Бен, позволяет женщинам ее века писать и читать о любви и желании посредством публичного повествования.

«Честная подружка» — еще один пример работы Бен, который можно сравнить с предыдущим и в какой-то степени продолжает стиль и темы ее творчества через другую историю.

Дальнейшее чтение/источники

Ссылки

  1. ^ ab Hultquist, Aleksondra (2015). «Адаптация желаний в «Истории монахини» Афры Бен». Восемнадцатый век . 56 (4): 485–506 (485). doi :10.1353/ecy.2015.0035. ISSN  1935-0201. S2CID  163131573.
  2. ^ ab Goulding, Susan (1 января 2008 г.). «"Истории монахинь" Афры Бен: повествовательное отвлечение и "сестринские книги"». Междисциплинарные литературные исследования . 10 (1): 38–55. doi : 10.2307/41210004 . JSTOR  41210004. S2CID  246579583.
  3. ^ Мэтьюз, Элизабет (2012). «„Странное сочувствие“: риторика эмоций в истории монахини; или справедливая нарушительница обета». ABO: Интерактивный журнал для женщин в искусстве, 1640–1830 . 2 (1): 2. doi : 10.5038/2157-7129.2.1.4 . ISSN  2157-7129.

Внешние ссылки