stringtranslate.com

Карнавал в Тербере

A Thurber Carnival ревю Джеймса Тербера , адаптированное автором из его рассказов, карикатур и повседневных [1] (юмористических коротких произведений), почти все из которых первоначально публиковались в The New Yorker . Режиссером был Берджесс Мередит , а Джеймс Старбак был помощником режиссера. После шести городских проб, во время которых Тербер продолжал переписывать шоу, [2] премьера состоялась на Бродвее 26 февраля 1960 года, и было дано 223 представления с перерывом с 25 июня по 5 сентября. Закрылось 26 ноября 1960 года. [3] Название похоже на название The Thurber Carnival (1945), самого успешного сборника рассказов и рисунков Тербера. [4]

Состав и формат

Девять участников играли роли, обозначенные как Первый мужчина, Первая женщина и т. д., как указано в опубликованном сценарии. [5] Каждая из этих ролей включала в себя изображения многочисленных персонажей в 16 скетчах ревю. В первый вечер актерский состав был следующим: [3] [5]

Их поддерживала джазовая музыка квартета Дона Эллиотта (Джек Сикс, Джимми Рэни, Ронни Бедфорд и Дон Эллиотт ). [6]

Джеймс Тербер сыграл самого себя в 88 спектаклях, диктуя письма в скетче «File and Forget» [7] .

АКТ 1

Эскизы первого акта ревю таковы:

Танец слов (часть 1)

Word Dance (часть 1) — это серия панчлайнов , произносимых во время музыкальных пауз, когда персонажи танцуют, подобно скетчам «Cocktail Party», которые позже появились в телесериале Laugh-In . Сцена была поставлена ​​Джеймсом Старбаком с музыкой из квартета Дона Эллиотта. Персонажи были указаны только под общими именами (и как «исполнитель» в базе данных Internet Broadway ). Панчлайны были в основном взяты из титров мультфильмов Тербера, включая «Откуда у тебя такие большие карие глаза и такой крошечный ум?» Часть 2 скетча появляется в конце второго акта.

Ночь, когда упала кровать

В «Ночи, когда упала кровать » [8] Первый Человек сидит на краю сцены и рассказывает историю одной ночи из его (Тербера) детства, когда рухнувшая кровать вызвала необычную реакцию у членов его эксцентричной большой семьи. Вымышленное воспоминание впервые появилось в The New Yorker 8 июля 1933 года [9] и было перепечатано в книге « Моя жизнь и тяжелые времена» ( 1933 ).

Басни (часть 1)

Fables (часть 1) — это набор из трех басен Тербера для нашего времени , первоначально поставленных Джеймсом Старбаком. В каждой басне номинально животные-персонажи одеваются и ведут себя как люди. [5] В него входит следующее:

Если бы Грант выпивал в Аппоматтоксе

«Если бы Грант пил в Аппоматтоксе» — рассказ от лица Четвертого человека. Персонажи — капрал Шульц из Шестьдесят пятого Огайского добровольческого пехотного полка, помощник Гранта (Пятый человек), Грант (Первый человек), Ли (Второй человек), штабной офицер Ли (Третий человек) и офицер (Четвертый человек). История Тербера «что если» о Гранте и Ли при сдаче Аппоматтокса впервые появилась в The New Yorker 6 декабря 1930 года; и была впервые собрана в его книге «Человек средних лет на летящей трапеции» (Harper and Brothers, 1935 ).

Случайные ключи

В «Casuals of the Keys» представлены два персонажа: Visitor (третий человек) и Darrel Darke (второй человек). В рассказе капитан Дарк рассказывает своему посетителю невероятные истории о людях, которых он встретил. [10] Рассказ впервые появился в The New Yorker 7 мая 1932 года и был перепечатан в The Middle Aged Man on the Flying Trapeze .

Тайна убийства Макбета

В "The Macbeth Murder Mystery" два персонажа указаны как Он (первый мужчина) и Она (первая женщина). Когда любительница детективов об убийствах обнаруживает, что ей нечего читать, кроме "Макбета" , она приходит к выводу, что Макбет не был убийцей, и дает своей знакомой совершенно иной взгляд на произведения Уильяма Шекспира . Рассказ появился в New Yorker 2 октября 1937 года и был перепечатан в My World—and Welcome to It ( 1942 ).

Господа покупатели

«Джентльмены-покупатели» — рассказ от лица Четвертого мужчины. Персонажи включают Продавщицу (Вторая женщина), Вествотер (Третий мужчина), Барменшу (Третья женщина), Андерсона (Первый мужчина) и Бейли (Второй мужчина). Эта история о пьяных покупателях была специально написана для A Thurber Carnival . [11] Она не была опубликована в The New Yorker и никогда не публиковалась в прозаической форме.

Последний цветок

«Последний цветок» — Первый человек рассказывает эту слайд-шоу из серии мультфильмов Тербера о последствиях XII мировой войны, которая впервые появилась в виде книги « Последний цветок: притча в картинках» (Harper and Brothers, 1939 ). Анимированная версия была позже показана в фильме, вдохновленном Тербером, « Война между мужчинами и женщинами» .

АКТ 2

Зарисовки из второго акта ревю таковы:

Отдел домашних животных

В «The Pet Department» участвуют Диктор (четвертый мужчина), Советник по домашним животным (первый мужчина), Мисс Уиттакер (вторая женщина) и Девушка (третья женщина). Это шоу советов, в котором зрителям показывают карикатуры Тербера на домашних животных, по поводу которых просят совета. Некоторые из отдельных писем и ответов впервые появились в фиктивной колонке в The New Yorker под названием «Our Pet Department» в 1930 году. [10] Полная проза и рисунки появились в The Owl in the Attic and Other Perplexities (Harper and Brothers, 1931).

Мистер Пребл избавляется от своей жены

В рассказе «Мистер Пребл избавляется от жены» представлены Пребл (второй мужчина), мисс Дейли (третья женщина) и миссис Пребл (первая женщина). Когда мистер Пребл хочет сбежать с другой женщиной, его жена пытается инсценировать собственное убийство. Рассказ появился в New Yorker 4 марта 1933 года и был перепечатан в My World—and Welcome to It .

Файл и забыть

В «File and Forget» участвуют Джеймс Тербер (первый мужчина), мисс Бэгли (четвертая женщина), мисс Альма Уайндж (первая женщина), мисс Уинн (третья женщина), Жанетт Гейнс (вторая женщина), Клинт Джордан (второй мужчина), Х. Ф. Клаффман: третий мужчина. Скетч состоит из Тербера, диктующего серию писем в тщетной попытке удержать одного из своих издателей от отправки ему книг, которые он не заказывал, и растущей путаницы ответов. Настоящий Тербер, который в то время был полностью слепым и приближался к концу своей жизни, играл самого себя в более поздних выступлениях шоу. Оригинальная повседневная версия появилась в New Yorker 8 января 1949 года [10] и была перепечатана в Thurber Country: The Classic Collection About Males, and Females, Mainly of Our Own Species ( Simon & Schuster , 1953).

Подними ее нежно

В «Take Her Up Tenderly» персонажи Джон (второй мужчина), Нелли (вторая женщина) и Лу (первая женщина) обновили классическую поэзию, сделав ее более веселой. [12] Прозаическая версия произведения, которая представляла собой юмористическое эссе, а не короткий рассказ, первоначально была опубликована в The Bermudian и была собрана в Thurber Country . [13]

Басни (часть 2)

"Басни (часть 2)" состоят из еще двух басен Тербера, первоначально поставленных Джеймсом Старбаком. Это:

Тайная жизнь Уолтера Митти

« Тайная жизнь Уолтера Митти » — рассказ от лица Четвертого человека. Эта адаптация самого известного рассказа Тербера [14] включает персонажей Уолтера Митти (Первый человек), миссис Митти (Первая женщина), Первый голос (Пятый человек), лейтенанта Берга (Четвертый человек), медсестру (Третья женщина), доктора Реншоу (Третий человек), доктора Бенбоу (Пятый человек), доктора Ремингтона (Четвертый человек), мистера Притчарда-Митфорда (Второй человек) и Лидера (Второй человек). Митти, кроткий мечтатель, воображает себя героем четырех приключений. Сценическая версия имеет немного более оптимистичный финал, чем рассказ, с Митти, который перехитрил расстрельную команду . Оригинальный рассказ впервые появился в The New Yorker 18 марта 1939 года; [10] и впервые были собраны в его книге «Мой мир и добро пожаловать в него» ( Harcourt, Brace and Company , 1942 ).

Танец слов (часть 2)

"Word Dance (Part 2)" - Первоначально поставленный Джеймсом Старбаком, это продолжение скетча, с которого начинается шоу. Как и Часть 1, он основан на подписях к карикатурам Тербера и некоторым другим его произведениям. Он завершается просьбой, взятой из последней строки "The Ladies of Orlon" (из Alarms & Diversions , 1957), к женщинам в зале оставаться на своих местах, пока мужчины не покинут театр. "Им нужна, видит Бог, фора".

Постановка

Примечания в сценарии требуют создания декораций (первоначально Марвина Рейсса), которые включают окрашенную белую мебель с черными линиями, нарисованными слегка косо, чтобы имитировать вид мультфильмов Тербера. Декорации также включают в себя фоны, вырезки и белый холст, которые воспроизводят некоторые из самих мультфильмов. Предполагается, что постановка будет включать оригинальную музыку, написанную для шоу Доном Эллиоттом. [5]

Альбом

Оригинальный альбом актеров, включающий как музыку, так и диалоги из шоу, был выпущен Columbia Records в 1960 году. [15] [8] [6]

Награды

Джеймс Тербер (сценарист) и Берджесс Мередит (режиссер) выиграли в 1960 году специальную премию «Тони» за пьесу «Карнавал Тербера» .

Продолжение

Второе ревю, основанное на произведении Тербера, «Зверь во мне» , открылось на Бродвее 14 мая 1963 года и закрылось четыре дня спустя. Адаптировано Джеймсом Костиганом из одиннадцати басен Тербера для нашего времени , в главных ролях Кей Баллард и Берт Конви , с музыкой Дона Эллиотта. [16] [17]

Ссылки

  1. Термин «повседневный» использовался Гарольдом Россом , основателем и редактором The New Yorker , для обозначения «художественных и юмористических произведений всех видов» и «указывал на решимость Росса придать журналу непринужденное, разговорчивое, неформальное качество». Тербер, Джеймс, Годы с Россом , 1959 ISBN  0-06-095971-1 , стр. 13. Большая часть работы Тербера для журнала состояла из повседневных статей.
  2. ^ "Report from the Road". Time . Time Inc. 15 февраля 1960 г. Архивировано из оригинала 23 октября 2012 г. Получено 2008-03-02 .
  3. ^ аб
    • "A Thurber Carnival". База данных Internet Broadway . Лига Бродвея . Получено 01.03.2008 .
    • Карнавал в Тербере​ в базе данных Internet Broadway
  4. ^ "The Canon: An Annotated Bibliography". Thurber House. Архивировано из оригинала 2008-04-24 . Получено 2008-05-10 .
  5. ^ abcde Тербер, Джеймс (1962). Карнавал в Тербере . Нью-Йорк: Samuel French, Inc. карнавал в Тербере.
  6. ^ ab Плейлист Thurber Carnival на YouTube Предоставлено YouTube компанией Masterworks Broadway; ℗ Первоначально выпущено в 1960 году Sony Music Entertainment
  7. ^ Бернстайн, Бертон (1975). Тербер. Нью-Йорк: Dodd, Mead & Company . С. 477. ISBN 0-396-07027-2.
  8. ^ ab Ewell, Tom (2012-01-24). "The Night the Bed Fell". YouTube . Получено 24 апреля 2023 г. . Предоставлено YouTube компанией Masterworks Broadway The Night the Bed Fell · A Thurber Carnival ℗ Первоначально выпущено в 1960 году Sony Music Entertainment
  9. ^ abcd «Заметки о текстах», Джеймс Тербер: Сочинения и рисунки (Библиотека Америки, 1996, ISBN 1-883011-22-1
  10. ^ abcdef Архив New Yorker
  11. ^ Грауэр, Нил А. (1994). Remember Laughter: A Life of James Thurber . University of Nebraska Press. стр. 135. ISBN 0-8032-7056-9.
  12. ^ "New Revue on Broadway". Time . Time Inc. 7 марта 1960 г. Архивировано из оригинала 8 октября 2010 г. Получено 2008-03-02 .
  13. ^ Тербер, Джеймс. Страна Тербера: Новое собрание произведений о самцах и самках, главным образом нашего собственного вида . Нью-Йорк: Simon & Schuster, 1953.
  14. ^ Napierkowski, Marie Rose, ред. (январь 2006 г.). "Тайная жизнь Уолтера Митти: Введение". Короткие рассказы для студентов, т. 1 . eNotes.com . Получено 14 июля 2008 г.
  15. ^ A Thurber Carnival в Cast Album DB.com
  16. ^ Баллард, Кей ; Джим Хессельман (2005). Как я потерял 10 фунтов за 53 года: Мемуары . Back Stage Books. стр. 147. ISBN 0-8230-8478-7. Зверь во мне 1963.
  17. ^ "Зверь во мне". База данных Internet Broadway . Лига Бродвея . Получено 10 мая 2008 г.

Внешние ссылки

Предоставлено YouTube компанией Masterworks Broadway; ℗ Первоначально выпущено в 1960 году Sony Music Entertainment