stringtranslate.com

Капеман

«The Capeman» музыкальная пьеса с музыкой Пола Саймона , а также текстом и словами Саймона и Дерека Уолкотта, основанная на жизни осуждённого убийцы Сальвадора Агрона . Спектакль был показан в театре Marquis в 1998 году, получив плохие отзывы, и был показан 68 раз. [1] Смесь ду-вопа , госпела и латиноамериканской музыки , она была номинирована на премию «Тони» в категориях «Лучшая оригинальная музыка» , «Лучшая оркестровка» и «Лучший сценический дизайн» . Реноли Сантьяго была номинирована на премию Drama Desk в категории «Выдающийся исполнитель в мюзикле». Эднита Насарио получила премию Theater World Award за свою игру.

В 2008 году Саймон и Испанский Гарлемский оркестр представили The Capeman в Бруклинской академии музыки с некоторыми из оригинального состава и другими известными артистами. Саймон также посвятил часть своих двухдневных выступлений в театре Beacon Theatre мюзиклу The Capeman . Нью-Йоркский общественный театр представил концертную постановку мюзикла летом 2010 года в театре Делакорте в Центральном парке под руководством Дайан Паулюс .

Производство

Пол Саймон начал работать над The ​​Capeman в 1988 году. Ранней разработке помогал друг Саймона Карлос Ортис, который помог Саймону найти и перевести исходный материал. Саймон и Ортис встретились с людьми, которые знали Агрона в тюрьме, и посетили Эсмеральду Агрон в Пуэрто-Рико. В первые минуты их встречи Агрон описала сон о том, как ее сын попадает на небеса, который стал песней «Esmeralda's Dream». [2] Ортис также познакомил Саймона с несколькими латиноамериканскими музыкантами, и вскоре Саймон написал «Born in Puerto Rico », одну из центральных песен шоу. [2]

Саймон заручился помощью Дерека Уолкотта , лауреата Нобелевской премии и поэта из Вест-Индии . Их рабочие отношения поначалу были неловкими: Саймон отвык от такого рода творческого сотрудничества, а Уолкотту изначально не нравился главный герой шоу. Саймон настоял на том, чтобы сначала была написана музыка, а тексты песен — к песням. [2] В конце концов они вдвоем закончили пьесу, с музыкой, написанной Саймоном, и текстами «примерно 50–50 Саймона-Уолкотта». [2]

Саймон собрал группу и потратил почти пять лет и 1 миллион долларов на запись песен. Это был неортодоксальный подход к созданию бродвейского шоу. Обычно автор шоу предоставляет сценарий и партитуру режиссеру, который собирает и создает окончательную постановку. Саймон хотел сохранить полный художественный контроль над шоу на протяжении всего его производства. [2] Саймон вскоре столкнулся с сопротивлением из-за отказа следовать обычаям бродвейской индустрии.

Саймона часто цитировали как человека, презирающего Бродвей, [3] и он говорил в интервью, что надеется возродить то, что он считал устаревшей музыкальной формой. [4] Бродвейская музыка, сказал он, «оказалась в странном тупике — вероятно, потому, что ее никогда не подпитывал рок-н-ролл». [5] Театральный продюсер Рокко Ландесман ответил на заявления Саймона: «Идея о том, что можно в одиночку переписать форму искусства, немного самонадеянна. Я не могу сказать, что люди в театральном сообществе болели за Пола Саймона после всего того, что он сказал о Бродвее». [4]

В 2011 году Саймон признал, что его неопытность стала проблемой, заявив:

Не так-то просто писать для театра в первый раз... Вам действительно нужен проводник. Для людей, пришедших из популярной музыки, написание песен, которые развивают сюжет, отличается от написания всего, что приходит вам в голову. Это другая дисциплина. [6]

Саймон собрал команду продюсеров и финансистов, включая Джеймса Л. Недерлендера и Брэда Грея . Команда собрала и внесла несколько миллионов долларов, но ни у кого из них не было опыта создания бродвейского шоу. [2]

В конечном итоге стоимость постановки оценивалась в 11 миллионов долларов, что на тот момент было очень высоким бюджетом для бродвейского шоу. [3] Часть высокого бюджета была обусловлена ​​настойчивым требованием Саймона, чтобы его музыканты участвовали во всех репетициях с актерами, что нетипично для бродвейских постановок. [7]

В другом нетрадиционном поступке Саймон нанял режиссера в качестве последнего члена творческой группы. Сначала Саймон предложил работу Марку Моррису , который согласился стать хореографом шоу вместо него. Саймон нанял художника-декоратора Боба Кроули (который будет номинирован на премию «Тони» за свои декорации в «Человеке в плаще» ) и выбрал Рубена Блэйдса и Марка Энтони на главные роли. Только после этих решений он нанял Сусану Туберт в качестве режиссера. [2]

В течение последних 18 месяцев перед его открытием над мюзиклом работали три разных режиссера: Тьюберт, Эрик Симонсон и Марк Моррис, хореограф, который был последним указанным режиссером. [4] Окончательная дата выпуска шоу была отложена из-за редактирования и реструктуризации в последнюю минуту. Дерек Уолкотт, автор сценария шоу, фактически покинул производство после того, как воспротивился переписыванию. [4] У Блэйдса, в частности, было очень твердое мнение о книге Уолкотта:

Я глубоко им восхищаюсь, он лауреат Нобелевской премии , но есть культурные нюансы, которые теряются в переводе, которые Уолкотт просто не смог уловить. У меня также были свои трудности с Саймоном, когда я говорил ему, что одна или две определённые строки никогда не вышли бы из уст латиноамериканца, если пьеса должна быть правдоподобной. [ необходима цитата ]

Значительную работу проделал режиссер Джерри Закс , нанятый в «неофициальном качестве» для помощи Моррису. Закс сказал: «Я сделал все, что мог, с тем, что есть». [3]

Производство давало предварительные выступления в Нью-Йорке, пока шло переписывание. Это поставило актеров в трудное положение, поскольку им приходилось каждый вечер исполнять оригинальную версию шоу, в то время как днем ​​они учили и репетировали переписанные версии. [6]

Шоу открылось в театре Marquis Theatre 29 января 1998 года и получило очень плохие отзывы в прессе. [8] В течение недели продюсеры шоу обсудили стратегию спасения постановки, [8] и поклялись не показывать шоу по крайней мере до номинаций на премию «Тони» в мае. [9]

Шоу закрылось всего после 68 представлений 28 марта. [10] После того, как было объявлено о закрытии шоу, Пол Саймон сделал заявление: «Что мне больше всего понравилось, помимо творческого процесса, так это интенсивность, с которой публика, в особенности латиноамериканская, отреагировала на пьесу». [10]

Избранный персонал для бродвейской постановки

Оригинальный состав

Прием

Первоначальные обзоры в прессе «The Capeman» были в подавляющем большинстве негативными, хотя большинство из них хвалили музыку Саймона. [8] Журнал Time назвал «Capman» «одним из крупнейших провалов в истории Бродвея». [11]

Бен Брэнтли, обозреватель New York Times , написал очень негативную рецензию, назвав шоу «печальным, оцепеневшим зрелищем», которое «не имеет себе равных в своем тотальном разбазаривании выдающихся талантов». [3] Он похвалил песни Саймона из альбома The Capeman, но сказал, что перевод на сцену был недостаточным: «Все в музыке сливается воедино; практически ничего из того, что говорится, делается и показывается на сцене, кажется, не связано с чем-либо еще». [3] Брэнтли восхищался талантами Энтони и Блэйдса, но критиковал написание их персонажей, говоря, что Энтони «не было отведено надлежащей роли для исполнения». [3] Он написал, что исторические кадры Агрона украли шоу, особенно заявления молодого Сэла в СМИ о том, что его мать могла наблюдать, как он горит. «Ничто из того, что мистер Энтони или мистер Блэйдс делают в The Capeman, не приближается к тревожной сложности этого образа». [3] Тем не менее, «The Capeman» был включен в ежегодный список New York Times «Топ-10» музыкальных произведений в театре.

Было меньшинство, которое оценило пьесу, но они, как правило, были за пределами мейнстрима. Статья в The Progressive предполагает культурные факторы, которые привели к плохим отзывам, ссылаясь на негативную реакцию мейнстрима на пренебрежение Саймоном бродвейской системы и дискомфорт от расовых и этнических тем в основной аудитории Бродвея. Статья указывает, что отзывы были в целом положительными среди двух групп: критиков, живущих за городом, и небелых критиков Нью-Йорка. [7]

Записи

«Обложка» для цифрового релиза The Capeman (Оригинальная запись бродвейского мюзикла)

В 1997 году (до премьеры шоу) Саймон выпустил студийный альбом Songs from The Capeman , в который вошли 13 песен из шоу, исполненных Саймоном с участием некоторых из оригинального состава. По сравнению с другими студийными записями Саймона, альбом не имел успеха, достигнув 42-й позиции в чарте Billboard 200, самой низкой в ​​его карьере. Вскоре после этого пуэрториканский певец Дэнни Ривера включил испаноязычную версию «Born in Puerto Rico» в свою живую запись En Vivo desde Carnegie Hall . В записи можно услышать, как Ривера признает присутствие Саймона в зале и благодарит его за песню от имени всех пуэрториканцев.

Оригинальная запись саундтрека актеров была сделана с 21 треком, но ее выпуск был отложен из-за провала шоу. В конечном итоге запись была выпущена в 2006 году в iTunes Store как The Capeman (Original Broadway Cast Recording) . Все вокальные партии в этом релизе были исполнены оригинальным актерским составом, с появлением Пола Саймона в "Trailways Bus".

Капеманпосле Бродвея

The Capeman не был показан в своей первоначальной форме после 68-го показа на Бродвее. Вскоре после закрытия шоу обсуждался национальный концертный тур Songs of The Capeman , но эти планы были заброшены. [4]

Всего через несколько дней после премьеры шоу на Бродвее журналист Variety Грег Эванс предположил, что обреченное шоу будет хорошо работать как концерт песен. Он написал: «Спустя годы, когда какой-нибудь опытный продюсер будет искать старый театральный материал для уменьшенной концертной постановки, The Capeman должен быть первым в его списке». [12]

В 2008 году Джозеф Мелилло, директор Бруклинской музыкальной академии , поставил сценическое шоу под названием Songs from the Capeman, используя музыку Пола Саймона из Capeman без повествовательных драматических элементов шоу. Мелилло сказал: «Я хотел помочь Полу, вытащить этого демона из него на сцену, где мы могли бы сказать: «Посмотрите все, это отличная музыка»» [13] .

В постановке Мелильо принимал участие Испанский Гарлемский оркестр под управлением Оскара Эрнандеса , оригинального музыкального руководителя бродвейского мюзикла Capeman . [14]

Появился Пол Саймон, чтобы спеть «Trailways Bus», одну из песен шоу, и завершил вечер исполнением своего сингла 1980 года на латиноамериканскую тематику « Late in the Evening ». [14]

Плакат спектакля «Кейпмен» 2010 года в Центральном парке

В августе 2010 года в театре Делакорте в Центральном парке было показано три представления сильно переработанной постановки «Человека с зонтиком» под руководством Дайан Паулус . В постановке участвовал Оби Бермудес в роли Человека с зонтиком [15] и музыкальный номер Дэнни Риверы . Эта версия была существенно урезана, ее продолжительность составила всего около 90 минут (по сравнению с тремя часами оригинальной постановки). В новой версии больше внимания уделялось матери Агрона [13] , были исключены некоторые персонажи и второстепенные сюжетные линии [16] , использовалось больше хореографии и не было декораций. Средствам массовой информации было поручено не писать рецензии на шоу, которое официально было описано как работа в процессе [17] , а художественный руководитель Public Theater Оскар Юстис назвал его «всего лишь наброском» полной переосмысления шоу. [18] Тем не менее, Бен Брэнтли из New York Times , который сказал, что оригинальная бродвейская постановка была «подобна наблюдению за смертельно раненым животным», дал положительный отзыв, сосредоточившись на органичной постановке на открытом воздухе дождливой ночью в Центральном парке. [18]

Ссылки

  1. Элизабет Винчентелли (8 августа 2010 г.). «Мыс доброй надежды». The New York Post . Получено 16 августа 2010 г.
  2. ^ abcdefg Dubner, Stephen J. (9 ноября 1997 г.). «Поп-перфекционист на переполненной сцене». The New York Times Magazine . Нью-Йорк: New York Times Company. Архивировано из оригинала 2011-05-14 . Получено 16 октября 2010 г.
  3. ^ abcdefg Брэнтли, Бен (30 января 1998 г.). «Притягательность бандитского насилия для латиноамериканского бита». The New York Times . Нью-Йорк . Получено 16 августа 2010 г.
  4. ^ abcde Лайман, Рик (7 марта 1998 г.). «После «Кейпмена», холодок в процветающем бродвейском сезоне». The New York Times . Нью-Йорк . Получено 16 августа 2010 г.
  5. Консидайн, Дж. Д. (16 ноября 1997 г.). «Facing the music» (Лицом к лицу с музыкой). The Baltimore Sun. Балтимор, Мэриленд: Tronc . Получено 16 августа 2010 г.
  6. ^ ab Gundersen, Edna (8 апреля 2011 г.). «Пол Саймон чувствует боль продюсеров «Человека-паука». USA Today . Маклин, Вирджиния: Gannett Company . Получено 8 апреля 2011 г.
  7. ^ ab Spillane, Margaret (июнь 1998 г.). "The Capeman". The Progressive . Мэдисон, Висконсин: Progressive Publishing . Получено 16 августа 2010 г.
  8. ^ abc Эванс, Грег (1 февраля 1998 г.). "Банда ножа Крикс 'Кейпмен'". Variety . Лос-Анджелес, Калифорния: Penske Media Corporation . Архивировано из оригинала 22 июля 2012 г. Получено 16 августа 2010 г.
  9. ^ Раусак, Дж. Уинн (8 февраля 1998 г.). «'Capeman' покрыт убийственными рецензиями». The Baltimore Sun. Балтимор, Мэриленд: Tronc . Получено 16 августа 2010 г.
  10. ^ ab Lyman, Rick (6 марта 1998 г.). «После Rocky Run, „Capeman“ закрывается». The New York Times . Нью-Йорк . Получено 16 августа 2010 г.
  11. ^ [1] Кейпмен провалился
  12. Эванс, Грег (2 февраля 1998 г.). «The Capeman». Variety . Лос-Анджелес, Калифорния: Penske Media Corporation . Получено 16 августа 2010 г.
  13. ^ ab Rohter, Larry (11 августа 2010 г.). «Paul Simon's „Capeman“ Stalks Another Chance». The New York Times . Нью-Йорк . Получено 16 августа 2010 г.
  14. ^ ab Ratliff, Ben (3 апреля 2008 г.). «Повторный просмотр «Кейпмена», вдали от огней Бродвея». The New York Times . Нью-Йорк . Получено 16 августа 2010 г.
  15. ^ Моралес, Эд (4 августа 2010 г.). «'The Capeman' получает новое слушание». New York Daily News . Нью-Йорк: Tronc . Получено 16 августа 2010 г. .
  16. ^ Ганс, Эндрю (13 августа 2010 г.). «DIVA TALK: Catching Up With Capeman Star Luba Mason». Афиша . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 16 августа 2010 г. Получено 17 августа 2010 г.
  17. Haun, Harry (16 апреля 2010 г.). «The Capeman Gets Good-Luck Rain Over the Weekend». Афиша спектакля . Нью-Йорк: Playbill, Inc. Архивировано из оригинала 19 августа 2010 г. Получено 16 августа 2010 г.
  18. ^ ab Brantley, Ben (17 августа 2010 г.). «'Capeman' Outdoors, Starring the City». The New York Times . Нью-Йорк . Получено 17 августа 2010 г.

Внешние ссылки