stringtranslate.com

Книга Иова

Папирус Oxyrhynchus 3522 : датированный I веком нашей эры, он содержит часть Иова 42, переведенную на греческий язык .

Книга Иова ( / b / ; библейский иврит : אִיּוֹב , латинизированная:  ʾĪyyōḇ ), или просто Иов , — это книга, найденная в разделе Кетувим («Писания») еврейской Библии (Танах) и первая из Поэтические книги в Ветхом Завете христианской Библии . [1] Ученые в целом сходятся во мнении, что оно было написано между VII и III веками до нашей эры. [2] В нем рассматривается теодицея (почему Бог допускает зло в мире) через опыт одноименного главного героя. [3] Иов — богатый и богобоязненный человек с комфортной жизнью и большой семьей. Бог спрашивает сатану ( הַשָּׂטָן , haśśāṭān , « букв. «противник»), что он думает о благочестии Иова. Когда сатана заявляет, что Иов отвернулся бы от Бога, если бы он остался без гроша, без семьи и в материальном дискомфорте, Бог позволяет ему сделать это, чтобы доказать неправоту сатаны.

Состав

Свиток Книги Иова на иврите.

Книга Иова состоит из прозаического пролога и эпилога, обрамляющих поэтические диалоги и монологи. [4] Принято рассматривать повествовательную структуру как исходную основу книги, расширенную позднее за счет поэтических диалогов и рассуждений, а такие разделы книги, как речи Елиуя и стихотворение мудрости в главе 28, как поздние вставки, но Последние тенденции имеют тенденцию концентрироваться на редакционном единстве, лежащем в основе книги. [5]

  1. Пролог : в двух сценах: первая на Земле, вторая на Небесах [6]
  2. Вступительный монолог Иова : [7] рассматривается некоторыми учеными как мост между прологом и диалогами, а другими как начало диалогов [8] и три цикла диалогов между Иовом и тремя его друзьями [9] – третий цикл не завершен, ожидаемая речь Софара заменена стихотворением мудрости из главы 28. [10]
    • Первый цикл:
    • Ответ Елифаза и Иова [11]
    • Вилдад и Иов [12]
    • Софар и Иов [13]
    • Второй цикл:
    • Елифаз и Иов [14]
    • Вилдад и Иов [15]
    • Софар и Иов [16]
    • Третий цикл:
    • Елифаз и Иов [17]
    • Вилдад и Иов [18]
  3. Три монолога:
    • Поэма мудрости [a] [8]
    • Заключительный монолог Иова [20]
    • и речи Елиуя [21]
  4. Две речи Бога , [22] с ответами Иова
  5. Эпилог – Восстановление Иова [23]

Содержание

Мучители Иова из иллюстраций Уильяма Блейка к Книге Иова

Пролог на Земле и на Небесах

В главе 1 пролог на Земле представляет Иова как праведного человека, благословленного богатством, сыновьями и дочерьми, живущего в земле Уц . Затем сцена перемещается на Небеса, где Бог спрашивает сатану ( библейский иврит : הַשָּׂטָן , латинизированный:  haśśāṭān , букв. «противник») высказать свое мнение о благочестии Иова. Сатана обвиняет Иова в благочестии только потому, что он верит, что Бог несет ответственность за его счастье; если бы Бог отнял все, что есть у Иова, то он наверняка проклял бы Бога. [24]

Бог дает сатане разрешение лишить Иова его богатства и убить его детей и слуг, но Иов, тем не менее, хвалит Бога: «Наг я вышел из чрева матери моей, и наг возвращусь туда; Господь дал, Господь и взял; благословенно имя Господне». [25] Во второй главе Бог далее позволяет сатане поразить тело Иова уродливыми и болезненными нарывами . Пока Иов сидит на руинах своего прежнего поместья, его жена побуждает его «поругать Бога и умереть», но Иов отвечает: «Примем ли мы добро от Бога и не получим ли зла?» [26]

Вступительный монолог Иова и диалоги между Иовом и тремя его друзьями.

В главе 3 «вместо того, чтобы проклинать Бога» [27] Иов оплакивает ночь своего зачатия и день своего рождения; он жаждет смерти, «но она не приходит». [28] Трое его друзей, Елифаз Феманитянин, Вилдад Савхеянин и Софар Наамитянин, посещают его, обвиняют его в совершении греха и говорят ему, что его страдания были заслужены в результате. Иов отвечает с презрением: его собеседники — «жалкие утешители». [29] Поскольку справедливый Бог не стал бы относиться к нему так сурово, терпение в страданиях невозможно, и Создатель не должен относиться к своим созданиям так легкомысленно, чтобы выступать против них с такой силой. [30]

Ответы Иова представляют собой одно из самых радикальных повторений израильского богословия в еврейской Библии. [31] Он отходит от благочестивого отношения, показанного в прологе, и начинает ругать Бога за несоразмерный гнев, направленный против него. Он видит Бога, среди прочего, навязчивым и удушающим; [32] неумолимый и одержимый уничтожением человеческой цели; [33] сердитый; [34] зациклен на наказании; [35] враждебный и разрушительный. [36] Затем он переключает свое внимание с несправедливости, от которой он сам страдает, на Божье управление миром. Он предполагает, что нечестивцы воспользовались нуждающимися и беспомощными, которые испытывают серьезные трудности, но Бог ничего не делает, чтобы наказать их. [37]

Три монолога: «Поэма мудрости», заключительный монолог Иова и речи Елиуя.

Иов и его друзья Ильи Репина (1869)

За диалогами Иова и его друзей следует стихотворение («гимн мудрости») о недоступности мудрости: «Где найти мудрость?» спрашивает он и приходит к выводу, что оно было сокрыто от человека (глава 28). [38] Иов противопоставляет свое прежнее состояние своему нынешнему положению: изгоя, над которым насмехаются и который страдает. Он заявляет о своей невиновности, перечисляет принципы, по которым жил, и требует, чтобы Бог ответил ему. [39]

Елиуй (персонаж, ранее не упоминавшийся) занимает главы с 32 по 37, где утверждает, что мудрость исходит от Бога, который открывает ее через сны и видения тем, кто затем заявит о своем знании. [38]

Две речи Бога

В главе 38 Бог говорит из вихря . [40] Речи Бога не объясняют страдания Иова, не защищают божественную справедливость, не вступают в конфронтацию в зале суда, которую требовал Иов, и не отвечают на его клятву невиновности. [41] Вместо этого Бог противопоставляет слабость Иова божественной мудрости и всемогуществу: «Где ты был, когда Я полагал основания земли?» Иов дает краткий ответ, но монолог Бога возобновляется, никогда не обращаясь к Иову напрямую. [42]

В Иове 42:1–6 Иов дает свой последний ответ, признавая силу Бога и свое собственное незнание «вещей за пределами меня, чего я не знал». Раньше он только слышал, а теперь его глаза увидели Бога, и поэтому он заявляет: «Я отрекаюсь и раскаиваюсь в прахе и пепле». [43]

Эпилог

Бог говорит Елифазу, что он и двое других друзей «не говорили обо мне того, что правильно, как сделал раб мой Иов». Этим троим (Елиуй, критик Иова и его друзей, здесь не упоминается) велят принести всесожжение, используя Иова в качестве своего заступника, «ибо только к нему я окажу благосклонность». Иову вернули здоровье, богатство и семью, и он дожил до четвертого поколения своих детей. [44]

Состав

Анонимная византийская иллюстрация; предвоплощенный Христос разговаривает с Иовом

Авторство, язык, тексты

Персонаж Иов появляется в Книге Иезекииля VI века до н. э. как образцовый праведник древности, и автор Книги Иова, очевидно, выбрал этого легендарного героя для своей притчи . [45] Ученые в целом сходятся во мнении, что оно было написано между 7 и 3 веками до нашей эры, причем по разным причинам наиболее вероятным периодом считается 6 век до нашей эры. [2] [46] Анонимный автор почти наверняка был израильтянином, хотя действие этой истории происходит за пределами Израиля, в южном Эдоме или северной Аравии, и намекает на такие далекие друг от друга места, как Месопотамия и Египет. [47]

Язык Иова отличается консервативным написанием и исключительно большим количеством слов и форм, которых нет больше нигде в Библии. [48] ​​Многие более поздние ученые, вплоть до 20-го века, искали арамейский , арабский или идумейский оригинал, но тщательный анализ показывает, что иностранные слова и иностранно-выглядящие формы являются литературными аффектами, призванными придать аутентичность отдаленному окружению книги и придать ей аутентичность. иностранный привкус. [47] [49]

Современные редакции

Иов существует в нескольких формах: еврейский масоретский текст , который лежит в основе многих современных переводов Библии; греческая Септуагинта , созданная в Египте в последние века до нашей эры; арамейские и еврейские рукописи, найденные среди свитков Мертвого моря . [50]

В латинской Вульгате , Новой исправленной стандартной версии и в протестантских Библиях она помещена после Книги Эстер как первая из поэтических книг. [1] В еврейской Библии он расположен внутри Кетувим. Джон Хартли отмечает, что в сефардских рукописях тексты расположены в следующем порядке: Псалмы , Иов, Притчи , а в ашкеназских текстах — Псалмы, Притчи и затем Иов. [1] В католической Иерусалимской Библии она описывается как первая из «книг мудрости» и следует за двумя книгами Маккавеев . [51]

Иов и традиция мудрости

Иов, Экклезиаст и Книга Притчей принадлежат к жанру литературы мудрости , разделяя точку зрения, которую они сами называют «путем мудрости». [52] Мудрость означает как образ мышления, так и совокупность знаний, полученных посредством такого мышления, а также способность применять его в жизни. В своем библейском применении в литературе мудрости оно рассматривается как достижимое частично благодаря человеческим усилиям и частично как дар от Бога, но никогда полностью – кроме как от Бога. [53]

Три книги мудрой литературы разделяют взгляды и предположения, но различаются в своих выводах: В Притчах содержатся уверенные утверждения о мире и его устройствах, которым категорически противоречат Иов и Экклезиаст. [54] Литература мудрости из Шумера и Вавилонии может быть датирована третьим тысячелетием до нашей эры. [55] Несколько текстов из древней Месопотамии и Египта предлагают параллели с Иовом, [56] и хотя невозможно сказать, находился ли автор Иова под влиянием какого-либо из них, их существование предполагает, что автор был восприемником давней традиции. размышлений о существовании необъяснимых страданий. [57]

Темы

Уничтожение Левиафана Гюстава Доре (1865)

Книга Иова представляет собой исследование проблемы божественной справедливости. [58] Эту проблему, известную в богословии как проблема зла или теодицеи , можно перефразировать как вопрос: «Почему страдают праведники?» [3] Традиционный ответ в древнем Израиле заключался в том, что Бог вознаграждает добродетель и наказывает грех (принцип, известный как « карающее правосудие »). [59] Это предполагает мир, в котором человеческий выбор и действия имеют моральное значение, но опыт показывает, что страдания часто незаслуженны. [60]

Библейская концепция праведности коренилась в заключившем завет Боге, который приказал творить ради общественного благополучия, а праведниками считались те, кто вкладывал средства в общество, проявляя особую заботу о бедных и нуждающихся (см. описание своей жизни Иова в глава 31). Их противоположностью были нечестивцы, эгоистичные и жадные. [61] Сатана (или Противник) поднимает вопрос о том, существует ли такая вещь, как бескорыстная праведность: если Бог награждает праведность процветанием, разве люди не будут действовать праведно из эгоистических побуждений? Он просит Бога проверить это, лишив процветания Иова, самого праведного из всех Божьих слуг. [62]

Книга начинается с рамочного повествования, дающего читателю всеведущий «взгляд Бога», который представляет Иова как человека образцовой веры и благочестия, «непорочного и честного», который «боится Бога» и «избегает зла». [63] [64] Контраст между рамкой и поэтическими диалогами и монологами, в которых Иов никогда не узнает ни о первых сценах на небесах, ни о причине своих страданий, создает ощущение драматической иронии между божественным взглядом на Противника. пари и человеческий взгляд на страдания Иова «без всякой причины» (2:3). [64]

В поэтических диалогах друзья Иова видят его страдания и предполагают, что он виновен, поскольку Бог справедлив. Иов, зная, что он невиновен, заключает, что Бог, должно быть, несправедлив. [65] Он сохраняет свое благочестие на протяжении всей истории (вопреки подозрению Противника, что его праведность обусловлена ​​ожиданием награды), но из своей первой речи ясно дает понять, что он согласен со своими друзьями в том, что Бог должен и действительно награждает праведность. [66] Елиуй отвергает аргументы обеих сторон: Иов ошибается, обвиняя Бога в несправедливости, поскольку Бог более велик, чем люди, и друзья не правы; ибо страдания, далекие от наказания, могут «избавить страждущих от их страданий» и сделать их более восприимчивыми к откровению – буквально «открыть им уши» (Иов 36:15). [67] [65]

Глава 28, «Поэма (или гимн) мудрости», представляет еще одну тему — божественную мудрость. В гимне не делается никакого акцента на карающем правосудии, вместо этого подчеркивается недоступность мудрости. [68] Мудрость не может быть изобретена или куплена, говорится в нем; Один Бог знает смысл мира и дарует его только тем, кто живет в благоговении перед Ним. [69] Бог обладает мудростью, потому что Он понимает сложности мира (Иов 28:24–26) [70] – тема, которая предвосхищает речь Бога в главах 38–41 с ее повторяющимся припевом: «Где ты был, когда… .?" [71]

Когда Бог, наконец, говорит, он не объясняет причину страданий Иова (открытую читателю в прологе на небесах) и не защищает его справедливость. Первая речь посвящена его роли в поддержании порядка во вселенной: список того, что делает Бог и чего не может сделать Иов, демонстрирует божественную мудрость, потому что порядок – это сердцевина мудрости. Затем Иов признается в недостатке мудрости, то есть в непонимании устройства космоса и способности поддерживать его. Вторая речь касается роли Бога в управлении бегемотом и левиафаном , иногда переводимыми как бегемот и крокодил, но, скорее всего, представляющими первобытных космических существ, в любом случае демонстрирующих Божью мудрость и силу. [72]

Ответ Иова на последнюю речь Бога длиннее первой и сложнее. Обычное мнение состоит в том, что он признает свою неправоту, бросая вызов Богу, и теперь раскаивается «в прахе и пепле» (Иов 42:6), [73] но еврейский язык сложен, и альтернативное понимание состоит в том, что Иов говорит, что он был не прав, когда покаяться и скорбеть и не отказывается ни от одного из своих аргументов. [74] В заключительной части повествования фрейма Бог восстанавливает и увеличивает свое процветание, указывая на то, что божественная политика в отношении карающего правосудия остается неизменной. [75]

Влияние и интерпретация

История интерпретации

Резная деревянная фигурка Иова. Вероятно, из Германии, 1750–1850 гг. н.э. Коллекция Wellcome, Лондон

В период Второго Храма (500 г. до н. э. – 70 г. н. э.) характер Иова начал превращаться в нечто более терпеливое и стойкое, а его страдания стали испытанием добродетели и оправданием праведности во славу Божию. [76] Процесс «освящения» Иова начался с греческого перевода Септуагинты ( ок.  200 г. до н. э. ) и получил дальнейшее развитие в апокрифическом Завете Иова (I век до н. э. – I век н. э.), что делает его героем терпения. [77] В этом прочтении Иову в диалоговых разделах книги уделяется мало внимания, [78] но это традиция, поддержанная Посланием Иакова в Новом Завете , которая представляет Иова как человека, чье терпение и выносливость должны быть подражают верующим ( Иакова 5 :7–11). [79] [80]

Когда христиане начали интерпретировать Иов 19:23–29 [81] (стихи о «искупителе», который, как надеется Иов, сможет спасти его от Бога) как пророчество о Христе, [82] преобладающей иудейской точкой зрения стал «Иов-богохульник», с некоторые раввины даже говорили, что он был справедливо наказан Богом за то, что стоял в стороне, пока фараон убивал невинных еврейских младенцев. [83] [84]

Августин Гиппопотамский записал, что Иов предсказал пришествие Христа, а папа Григорий I предложил его как образец правильной жизни, достойный уважения. Средневековый еврейский ученый Маймонид объявил свою историю притчей, а средневековый христианин Фома Аквинский написал подробный комментарий, объявив ее истинной историей. В протестантской Реформации Мартин Лютер объяснил , как исповедание Иовом греховности и никчемности лежит в основе его святости, а интерпретация Иова Жаном Кальвином продемонстрировала доктрину воскресения и окончательную уверенность в божественной справедливости. [85]

Современное движение, известное как теология творения, экологическая теология, ценящая потребности всего творения, интерпретирует речи Бога в Иов 38–41 как подразумевающие, что Его интересы и действия не сосредоточены исключительно на человечестве. [86]

Литургическое использование

В еврейской литургии не используются чтения из Книги Иова в духе Пятикнижия , Пророков или Пяти Мегилотов , хотя они цитируются на похоронах и во время траура. Однако есть некоторые евреи, особенно испанские и португальские евреи , которые проводят публичные чтения Иова в пост Тиша бе-Ав (день траура по разрушению Первого и Второго Храмов и другим трагедиям). [87] Знаки кантилляции для большого поэтического раздела в середине Книги Иова отличаются от знаков большинства библейских книг, используя систему, общую с ней только Псалмы и Притчи .

Восточная Православная Церковь читает книги Иова и Исхода во время Страстной недели . Исход приготовляет к пониманию исхода Христа к Отцу Своему, совершения Им всей истории спасения; Иов-страдальец – это ветхозаветная икона Христа.

Римско -католическая церковь читает Иова во время утрени в первые две недели сентября и в Службе усопших, [88] и в пересмотренной Литургии Часов Иов читается во время пятой, двенадцатой и двадцать шестой седмицы в обычный день . Время . [89]

В современном римском обряде Книга Иова читается во время:

В музыке, искусстве, литературе и кино

Жорж де Латур «Иов , над которым высмеивает жена»

Книга Иова оказала глубокое влияние на западную культуру до такой степени, что ни один список не может быть более чем репрезентативным. Музыкальные настройки из Иова включают цикл песнопений Орланда де Лассуса 1565 года, Sacrae Lectiones Novem ex Propheta Iob и использование Георгом Фридрихом Генделем Иова 19:25 («Я знаю, что Искупитель мой жив») в качестве арии в его 1741 г., оратория «Мессия» .

Современные работы, основанные на книге, включают « Работа Ральфа Воана Уильямса : маска для танцев» ; «Кантата «Из Иова» » французского композитора Дариуса Мийо ; и бродвейская интерпретация Джозефа Стайна «Скрипач на крыше» , основанная на рассказах Шолом-Алейхема «Тевье -молочник» . Нил Саймон написал «Любимца Бога », который представляет собой современный пересказ Книги Иова. Брейгель и Жорж де Латур изобразили Иова, которого посетила его жена. Уильям Блейк подготовил к книге целый цикл иллюстраций . Он был адаптирован для австралийского радио в 1939 году .

Писатели, которых Иов вдохновил или оказал влияние, включают [ оригинальные исследования? ] Джон Мильтон ( Самсон Агонист ); Достоевский ( «Братья Карамазовы »); Альфред Дёблин ( Берлин Александерплац ); Франц Кафка ( «Процесс »); Карл Юнг ( Ответ Иову ); Джозеф Рот ( Иов ); Бернард Маламуд; и Элизабет Брюстер , чья книга «Сноски к Книге Иова» стала финалистом [90] Премии генерал-губернатора 1996 года в области поэзии в Канаде. Драма Арчибальда Маклиша «Дж. Б.» , одно из самых ярких применений Книги Иова в современной литературе, была удостоена Пулитцеровской премии в 1959 году. Стихи из Книги Иова 3:14 занимают видное место в сюжете фильма « Миссия невыполнима» (1996). ). [91] Влияние Джоба также можно увидеть в фильме братьев Коэн 2009 года «Серьезный человек» , который был номинирован на две премии «Оскар» . [92]

Фильм Терренса Малика «Древо жизни» 2011 года , получивший «Золотую пальмовую ветвь» , находится под сильным влиянием тем Книги Иова: фильм начинается с цитаты из начала речи Бога, обращенной к Иову. Индийский фильм 2014 года на языке малаялам « Ийобинте Пустакам» ( букв. «Книга Иова») Амаля Нирада рассказывает историю человека, который теряет все в своей жизни. «The Sire of Sorrow (Job's Sad Song)» — заключительный трек 15-го студийного альбома Джони Митчелл « Turbulent Indigo» .

Российский фильм «Левиафан» также черпает темы из Книги Иова. [93] В 2015 году два украинских композитора Роман Григорив и Илья Разумейко создали оперу-реквием IYOV . Премьера оперы состоялась 21 сентября 2015 года на главной сцене международного многопрофильного фестиваля «Гогольфест» . [94]

В 3-м эпизоде ​​15-го сезона сериала «Скорая помощь» строки Иова 3:23 цитирует доктор Эбби Локхарт незадолго до того, как она и ее муж (доктор Лука Ковач) навсегда покидают сериал. [95]

Во втором сезоне «Благих знамений» история Иова и его борьбы с добром и злом демонстрируется и обсуждается, когда демон Кроули послан мучить Иова и его семью, уничтожая его имущество и детей, а ангел Азирафаэль борется с последствиями действия Бога. [96]

В эпизоде ​​​​«Картманленд» в Южном парке Кайл Брофловски , еврей , переживает серьезный кризис веры, когда его заклятый враг Эрик Картман унаследовал миллионы от своей покойной бабушки и впоследствии купил собственный тематический парк, в то время как Кайл поражен геморроем . Пытаясь проникнуть в парк Картмана, он случайно выталкивает их и испытывает такую ​​боль, что его госпитализируют. Терзаемый тем, как с ним может случиться что-то настолько ужасное, в то время как кто-то вроде Картмана обзаводится собственным тематическим парком, он приходит к выводу, что Бога нет, и отрекается от своей веры. Его родители пытаются подбодрить его, читая Книгу Иова, что только еще больше деморализует Кайла, который отчаивается из-за ужасающих испытаний Иова со стороны Бога, чтобы доказать свою точку зрения сатане. Тем не менее, Картман в конечном итоге теряет парк и не остается ни одного своего наследства, а также некоторого дополнительного долга, возникшего из-за неуплаты налогов и судебного процесса после гибели в его парке. Такой поворот событий поднимает Кайлу настроение и даже приводит к ремиссии геморроя, на что он радостно заявляет: « Ты ЕСТЬ там!» [97]

В исламе и арабской народной традиции

Иов ( арабский : ايوب , латинизированныйАйюб ) — один из 25 пророков, упомянутых по имени в Коране , где он восхваляется как стойкий и честный поклонник (Q.38:44). Его история имеет ту же основную схему, что и в Библии, хотя троих друзей заменяют его братья, а жена остается рядом с ним. [84] [98]

В палестинском фольклоре местом суда над Иовом является Аль-Джура , деревня, примыкающая к руинам Аскалона . Именно там Бог наградил его Источником молодости , который избавил его от всех болезней и вернул ему молодость. Аль-Джура был местом ежегодных праздников (всего четыре дня), когда люди разных вероисповеданий собирались и купались в природном источнике. В Ливане община мувахидинов (или друзов ) построила храм в районе Шуфа, в котором предположительно находится могила Иова. В Турции Иов известен как Эйюп , и предполагается, что он жил в Шанлыурфе . Есть также могила Иова за пределами города Салала в Омане. [99]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Глава 28, [19], ранее прочитанная как часть речи Иова, теперь рассматривается большинством ученых как отдельная интерлюдия в голосе рассказчика.

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ abc Хартли 1988, с. 3.
  2. ^ ab Kugler & Hartin 2009, с. 193.
  3. ^ аб Лоусон 2004, с. 11.
  4. ^ Буллок 2007, с. 87.
  5. ^ Уолтон 2008, с. 343.
  6. ^ Работа 1–2
  7. ^ Работа 3
  8. ^ аб Уолтон 2008, с. 333.
  9. ^ Иов 4–27
  10. ^ Куглер и Хартин 2009, с. 191.
  11. ^ Иов 4–7
  12. ^ Иов 8–10
  13. ^ Иов 12–14.
  14. ^ Иов 15–17.
  15. ^ Иов 18–19.
  16. ^ Иов 20–21.
  17. ^ Иов 22–24.
  18. ^ Иов 25–27.
  19. ^ Иов 28
  20. ^ Иов 29–31.
  21. ^ Иов 32–37.
  22. ^ Иов 38:1–40:2 и Иов 40:6–41:34 Иов 42:7–8.
  23. ^ Иов 42: 9–17.
  24. ^ Иов 1:21
  25. ^ Иов 1:21
  26. ^ Иов 2: 9–10.
  27. ^ Креншоу, Джеймс Л. , 17. Иов в Бартоне, Дж. и Маддиман, Дж. (2001), Оксфордский библейский комментарий. Архивировано 22 ноября 2017 г. в Wayback Machine , стр. 335
  28. ^ Иов 3:21
  29. ^ Иов 16:2
  30. ^ Куглер и Хартин 2009, с. 190.
  31. ^ Клайнс, Дэвид Дж. А. (2004). «Бог Иова». Консилиум . 2004 (4): 39–51.
  32. ^ Иов 7: 17–19.
  33. ^ Иов 7: 20–21.
  34. ^ Иов 9:13; Иов 14:13; Иов 16:9; Иов 19:11
  35. ^ Иов 10: 13–14.
  36. ^ Иов 16: 11–14.
  37. ^ Иов 24: 1–12.
  38. ^ ab Seow 2013, стр. 33–34.
  39. ^ Сойер 2013, с. 27.
  40. ^ Иов 38:1
  41. ^ Уолтон 2008, с. 339.
  42. ^ Сойер 2013, с. 28.
  43. ^ Хабель 1985, с. 575.
  44. ^ Куглер и Хартин 2009, с. 33.
  45. ^ Фоккельман 2012, с. 20.
  46. ^ Хартли 1988, с. 18.
  47. ^ ab Seow 2013, с. 24.
  48. ^ Сеоу 2013, с. 17-20.
  49. ^ Кугель 2012, с. 641.
  50. ^ Сеоу, 2013, стр. 1–16.
  51. ^ Иерусалимская Библия (1966), Введение в книги мудрости , стр. 723
  52. ^ Фермер 1998, с. 129.
  53. ^ Фермер 1998, стр. 129–30.
  54. ^ Фармер 1998, стр. 130–31.
  55. ^ Буллок 2007, с. 84.
  56. ^ Хартли 2008, с. 346.
  57. ^ Хартли 2008, с. 360.
  58. ^ Буллок 2007, с. 82.
  59. ^ Крючки 2006, с. 58.
  60. ^ Брюггеманн 2002, с. 201.
  61. ^ Брюггеманн 2002, стр. 177–78.
  62. ^ Уолтон 2008, стр. 336–37.
  63. ^ Крючки 2006, с. 57.
  64. ^ Аб О'Дауд 2008, стр. 242–43.
  65. ^ ab Seow 2013, стр. 97–98.
  66. ^ Куглер и Хартин 2009, с. 194.
  67. ^ Иов 36:15
  68. ^ Делл 2003, стр. 356.
  69. ^ Хукс 2006, стр. 329–30.
  70. ^ Иов 28:24–26.
  71. ^ Фиддес 1996, с. 174.
  72. ^ Уолтон 2008, с. 338.
  73. ^ Иов 42:6
  74. ^ Сойер 2013, с. 34.
  75. ^ Уолтон 2008, стр. 338–39.
  76. ^ Сеоу 2013, с. 111.
  77. ^ Аллен 2008, стр. 362–63.
  78. ^ Делл 1991, стр. 6–7.
  79. ^ Иакова 5: 7–11.
  80. ^ Аллен 2008, с. 362.
  81. ^ Иов 19:23–29.
  82. ^ Симонетти, Конти и Оден 2006, стр. 105–06.
  83. ^ Аллен 2008, стр. 361–62.
  84. ^ ab Noegel & Wheeler 2010, стр. 171.
  85. ^ Аллен 2008, стр. 368–71.
  86. ^ Фермер 1998, с. 150.
  87. ^ Связь между Тиша бе-Ав и Сефер Иёв (Иов) Православный союз
  88. ^ Делл 1991, стр. 26.
  89. ^ Бергсма, Джон Зитце (2018). Католическое введение в Библию. Том 1, Ветхий Завет. Брант Джеймс Питр. Сан-Франциско. стр. 556–558. ISBN 978-1-58617-722-5. ОСЛК  950745091.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  90. ^ «Прошлые победители и финалисты GGBooks» .
  91. ^ Бернетт-Блетч, Ронда, изд. (2016). Библия в движении: Справочник Библии и ее восприятие в кино . Справочники Библии и ее восприятия (HBR). Том. 2. Вальтер де Грюйтер ГмбХ и Ко КГ. п. 372. ИСБН 9781614513261.
  92. ^ Толлертон, Дэвид (октябрь 2011 г.). «Иов из пригорода? Серьезный человек и зрительское восприятие библейского повествования». Журнал религии и кино . Омаха: Университет Небраски. 15 (2, статья 7): 1–11.
  93. ^ Мосс, Уолтер. «Что фильм «Левиафан» говорит нам о путинской России и ее прошлом?». Сеть исторических новостей .
  94. ^ ГогольФест. «Программа 2015». Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года . Проверено 25 января 2017 г.
  95. ^ "Скорая помощь: Стенограмма 3-й серии 15-го сезона" . Архивировано из оригинала 23 марта 2022 года . Проверено 23 марта 2022 г.
  96. ^ «Дэвид Теннант, Майкл Шин продолжают повышать качество «Благих знамений 2» | Телевидение/потоковое вещание | Роджер Эберт» .
  97. Южный парк , 5 сезон, 6 серия, « Картманленд ». Режиссер и автор сценария Трей Паркер .
  98. ^ Уиллер 2002, с. 8.
  99. ^ Грей, Мартин. «Могила пророка Иова, Салала». Всемирный путеводитель по паломничеству . Проверено 3 августа 2021 г.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки