stringtranslate.com

Костер тщеславия (фильм)

«Костер тщеславия» — американская сатирическая черная комедия 1990 года , снятая и продюсером Брайаном Де Пальмой, в главных ролях Том Хэнкс , Брюс Уиллис , Мелани Гриффит , Ким Кэтролл и Морган Фриман . Сценарий, написанный Майклом Кристофером , был адаптирован из одноименного бестселлера 1987 года Тома Вулфа .

Фильм получил очень негативные отзывы критиков и не имел кассовых сборов, собрав всего 15 миллионов долларов при бюджете в 47 миллионов долларов. [2] Споры вокруг фильма были подробно описаны в книге Джули Саламон « Конфеты дьявола: Костер тщеславия отправляется в Голливуд» 1991 года .

Сюжет

Шерман Маккой — трейдер облигациями с Уолл-стрит , который зарабатывает миллионы, наслаждаясь хорошей жизнью и сексуальным расположением Марии Раскин, красавицы- золотоискательницы с Юга . Шерман и Мария возвращаются в квартиру Марии из аэропорта имени Джона Кеннеди , когда свернули не туда на скоростной автомагистрали и оказываются в «зоне боевых действий» Южного Бронкса .

К ним подходят двое чернокожих молодых людей после того, как Шерман выходит из машины, чтобы убрать с дороги колесо. Он прыгает обратно в машину, и Мария включает двигатель назад, сбивая одного из подростков, и они уезжают. Шерман сначала хочет сообщить об инциденте в полицию, но Мария немедленно отговаривает его от этого, опасаясь, что их роман станет достоянием общественности.

Тем временем журналист-алкоголик Питер Фэллоу, стремящийся к тому, чтобы история понравилась его редактору, рассматривает дело о наезде как точку сплочения чернокожего сообщества, обращаясь к еврейскому окружному прокурору Эйбу Вайсу, который является окружным прокурором Бронкса, ищущим перевыборы. По словам судьи Леонарда Уайта, почти все судебные преследования Д.А. Вайса заканчиваются тем, что обвиняемые чернокожие и пуэрториканцы попадают в тюрьму, а Вайс ищет белого обвиняемого с целью убедить сообщество меньшинства и большинства в том, что его стоит переизбрать.

Вайс признает, что освещение в прессе связано с преследованием неопытного Шермана, который был обнаружен как владелец автомобиля и, следовательно, предположительно был водителем, сбежавшим с места происшествия, с целью культивировать имидж мстителя за меньшинства и быть назначен мэром Нью-Йорка. Когда Шермана ставят на колени, Нью-Йорк распадается на различные фракции, которые используют это дело в своих циничных целях.

В конце концов, Шерман остался без союзников, которые могли бы его поддержать, за исключением сочувствующего судьи Леонарда Уайта и раскаявшегося Фэллоу. Фэллоу получает огромное преимущество и понимание дела, когда он встречается с женщиной, которая сдает в субаренду квартиру Марии, и знает о секретных записях разговоров в квартире, сделанных владельцами дома, чтобы доказать, что женщины нет в доме. факт проживания самой в квартире с контролируемой арендной платой. Она обнаруживает информацию о деле Маккоя (где Мария утверждает, что вела машину), которую передает Фэллоу, который, в свою очередь, тайно передает ее адвокату Маккоя.

Шерман достает кассету и проигрывает ее в суде, где видно, что Мария прямо противоречит только что предоставленным ею показаниям, показывая, что она лжесвидетельствовала и заставила ее потерять сознание. Шерман проигрывает запись на магнитофоне в своем портфеле, подключенном к небольшому громкоговорителю, который он держит на столе.

Когда судья приказывает ему подойти к скамье подсудимых с этими доказательствами, он утверждает, что пленка принадлежит ему (что делает ее допустимым доказательством), что приводит к его оправданию. Люди в суде поднимают шум, на что судья Уайт разражается тирадой о том, что они не имеют права вести себя самодовольно и язвительно или что они выше Шермана, учитывая, что преподобный Бэкон утверждает, что помогает обездоленным жителям Нью-Йорка, но на самом деле занимается этим. в расовой травле, или что окружной прокурор Вайс продвигал это дело не в интересах правосудия, а в интересах призвать избирателей из числа меньшинств продолжить свою политическую карьеру, апеллируя к их желанию «отомстить». После того, как судья высказал свою точку зрения, он умоляет людей быть порядочными и изменить свой образ жизни, отпуская Шермана.

Год спустя большая аудитория аплодирует премьере книги Фэллоу. Фэллоу говорит, что Шерман Маккой уехал из Нью-Йорка в неизвестное место, предположительно, чтобы жить в безвестности.

Бросать

Кроме того, Джордж Плимптон сыграл эпизодическую роль, Джеральдо Ривера сыграл эпизодическую роль, не указанную в титрах, а жена Хэнкса Рита Уилсон сыграла небольшую, но яркую роль пиарщицы в начале фильма.

Производство

Роман « Костер тщеславия» стал бестселлером. Warner Bros. купила права у автора Тома Вулфа за 750 000 долларов. [3]

Производство фильма вызвало споры. [4] Среди них были актерские выборы. Когда проект был впервые представлен и Майк Николс был назначен первоначальным режиссером, он хотел, чтобы Стив Мартин был на роль Шермана Маккоя, но студия отклонила его, поскольку считала, что Мартин слишком стар для этой роли. [5] Том Вульф хотел, чтобы Маккою достался Чеви Чейз . [6] На эту роль также рассматривались Кевин Костнер , Том Круз и Кристофер Рив . [7]

Брайан ДеПальма в конечном итоге стал режиссером и предложил роль Питера Фэллоу как Джеку Николсону , так и Джону Клизу [8] (Фэллоу в романе был англичанином), но оба актера отказались от этой роли. Когда Де Пальма не смог найти актера, студия заставила его взять на роль Брюса Уиллиса, сыгравшего главную роль в успешном фильме 1988 года « Крепкий орешек» .

Уолтеру Маттау изначально предложили роль судьи, но он потребовал гонорар в размере 1 миллиона долларов. Продюсеры отказались удовлетворить его цену и вместо этого подписали контракт с Аланом Аркином за скромные 150 000 долларов. Затем Аркина заменил Морган Фримен, когда студия решила изменить этническую принадлежность судьи с еврея на афроамериканца, чтобы ответить на критику расовой политики фильма, и был добавлен диалог, позволяющий судье осудить манипулятивные действия главных героев. Де Пальма сказал, что он «не хотел расовой поляризации» фильма, когда «белый судья разговаривает о морали с чернокожей аудиторией». [9] Аркин отказался отказаться от оплаты после переделки. Эдвард Джеймс Олмос также рассматривался на роль судьи. [10]

Ф. Мюррей Абрахам , сыгравший значительную роль в фильме, решил не упоминаться из-за спора по контракту. Когда ему было отказано в выставлении счета над названием, которое он запросил, он убрал свое имя с фотографии. [11]

Де Пальма хотел, чтобы Ума Турман сыграла Марию Раскин. Турман пробовалась на эту роль, но Том Хэнкс посчитал, что она не подходит для этой роли, и в конце концов вместо нее была выбрана Мелани Гриффит. [12]

Студия внесла существенные изменения в исходный материал, сделав Шермана Маккоя более симпатичным и добавив дополнительный сюжет с участием второстепенного персонажа, судьи Леонарда Уайта (которого в конечном итоге сыграл Фримен).

Съемки фильма

В одной примечательной сцене фильма Мария Раскин ( Мелани Гриффит ) прибывает в Нью-Йорк на самолете Air France Concorde . Второй режиссер фильма, Эрик Шваб, рассчитал время и день, когда взлетно-посадочная полоса в аэропорту имени Джона Кеннеди будет точно совпадать с заходящим солнцем, чтобы служить фоном, и сумел снять за единственный 30-секундный период времени, когда это происходит. в любой конкретный год, выиграв при этом пари, что он сможет сделать эту сцену важной частью фильма. [13] Съёмка с пяти камер стоила 80 000 долларов [14] и в финальной версии длилась всего 10 секунд. Кинематографист Вилмос Жигмонд взял на себя ответственность за этот кадр в статье американского кинематографиста . [15] [16]

Шваб также снял первый заглавный кадр — почти столь же сложную и дорогую постановку, требующую 24-часового таймлапса Манхэттена с платформы камеры рядом с горгульей на вершине Крайслер-билдинг .

Некоторые декорации пародировали дом, украшенный Робертом Деннингом и Винсентом Фуркадом для Каролин Рём и Генри Крависа . [17]

Обложка книги Питера Фэллоу в фильме имеет дизайн, аналогичный оригинальному первому изданию романа Тома Вулфа 1987 года.

Первоначальный сценарий Кристофера цинично заканчивался тем, что предполагаемая жертва наезда вышла из больницы, что позволяет предположить, что весь сценарий был выдуман. Этот финал не понравился публике и был исключен.

Локации

Роскошная квартира Шермана и Джуди Маккой была построена на сцене Warner Bros. в Бербанке по проекту Ричарда Силберта . Экстерьер Парк-авеню снимался поздно ночью с использованием эффектов дождя и телефонной будки. Сцены в вестибюле снимались на Парк-авеню, 77. [18]

Сцены интерьера здания суда были сняты в здании суда округа Квинс ночью. [19] Внешний вид здания суда находился в здании Марио Мерола / здании суда округа Бронкс. Вход в метро оказался фальшивым — станции метро там нет. Еще одна сцена в здании суда, демонстрирующая беспорядки в замедленной съемке, была снята в здании суда округа Эссекс в Ньюарке, но была исключена из фильма из-за негативной реакции на тестовых показах. [20]

330-секундный снимок Питера Фэллоу, прибывающего на Пальмовый двор Зимнего сада, стал настоящим проявлением силы для оператора Ларри Макконки. Ему пришлось проехать назад, сесть в гольф-кар, проехать на нем 380 футов (120 м), снова сойти с него, проехать назад 234 фута (71 м), войти в лифт, снова выйти и проехать еще 250 футов. футов (76 м). [21]

Огромные сцены вечеринок были сняты в Музее естественной истории Лос-Анджелеса .

Прием

Сам фильм, когда был выпущен, разочаровал критиков и коммерсантов. Его создание обошлось примерно в 47 миллионов долларов США, но первоначально в прокате США он собрал чуть более 15 миллионов долларов США. [1]

Критики восприняли его в основном отрицательно. На сайте Rotten Tomatoes фильм получил оценку 15% на основе 54 рецензий. Критический консенсус гласит: « Костер тщеславия — это банальная адаптация вдумчивой книги, в которой фатально ошибочно истолковано и лишено решающего чувства иронии исходного материала. Добавьте его в огонь амбициозных неудач Голливуда». [22] На Metacritic он имеет средневзвешенную оценку 27 из 100 на основе 27 обзоров, что означает «в целом неблагоприятные отзывы». [23] В ежегодном издании Movie Guide Леонарда Малтина он дал фильму оценку «БОМБА», назвав его «ужасно жесткой «комедией»». [24]

Аудитория, опрошенная CinemaScore, поставила фильму среднюю оценку «C» по шкале от A+ до F. [25]

В своем обзоре журнал Variety заявил: «Карикатуры настолько грубы, а «разоблачения» настолько не проливают свет на человеческое состояние, что сатира настолько же социально остра, как и статья из серии «Полицейская академия ». [26] Винсент Кэнби из The New York Times осудил «грубую, несмешную экранизацию Брайана Де Пальмы». [27] Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly назвал его «одним из самых неприлично плохих фильмов года», поставив ему оценку D. [28] Рита Кемпли из The Washington Post заявила, что «режиссер стал одним целым с шутами, которых Вулф набрал в своем бестселлере. Он не только подпилил Вулфу зубы, но и сунул ему хвост между ног», и назвала фильм «катастрофой неправильного кастинга». и коммерческие концессии». [29] В журнале Rolling Stone Питер Трэверс писал: «В фильме « Костер» демонстрирует постоянство неумелости, редкое даже в нашу эпоху чрезмерно надутых кинематографических подушек безопасности». [30] Джин Сискел в « Чикаго Трибьюн » написал: «Зрители предварительного просмотра приветствовали ревизионистский финал фильма, который завершается проповедью. Я не кричал, потому что мне было слишком грустно. Я отказался от фильма задолго до финала. " [31] В своей рецензии для Los Angeles Times Шейла Бенсон назвала фильм «преувеличенным мультипликационным фильмом для тупиц». [32] Стивен Ри из The Philadelphia Inquirer писал: «Голливуд и раньше уродовал большие книги – это проверенная временем традиция, которая считает Хемингуэя , Фолкнера и переписчиков Ветхого Завета своими жертвами – но вам было бы трудно… Ошибочно написанная, ошибочная и ужасно несмешная черная сатира Тома Вулфа о алчности , предрассудках и преступной несправедливости в сумасшедшем городке Нью-Йорке был изнасилован и лишен всякой двусмысленности и измерения». Он закончил обзор словами: «Какой беспорядок». [33]

Менее враждебный отзыв, 2,5 звезды из 4 возможных, дал Роджер Эберт из Chicago Sun-Times . Он чувствовал, что зрители, не читавшие роман, могут быть сбиты с толку важными частями сюжета, и предположил, что Гриффит и Фримен сыграли лучше всего, в то время как Хэнкс просто неэффективен в своей роли. По мнению Эберта, фильму не хватало психологической глубины романа Вулфа, но «по крайней мере, в определенном глянцевом ключе он работает хорошо». [34]

Комментируя способ адаптации истории Вулфа, Брайан Де Пальма сказал: «Первоначальная концепция была неправильной. Если вы собираетесь делать « Костер тщеславия» , вам придется сделать его намного мрачнее и циничнее, но Поскольку это был такой дорогой фильм, мы попытались очеловечить персонажа Шермана Маккоя — очень неприятного персонажа, очень похожего на персонажа из « Великолепных Эмберсонов» . Мы могли бы сделать это, если бы снимали малобюджетный фильм, но этот "Это был студийный фильм с Томом Хэнксом. Мы сделали несколько решений, которые, оглядываясь назад, оказались неправильными. Я думаю, что Джон Литгоу был бы лучшим выбором на роль Шермана Маккоя, потому что он обладал высокомерием голубых кровей, свойственным этому фильму. характер." [35]

Однако Де Пальма поспешил преуменьшить мнение о том, что фильм пострадал из-за вмешательства студии: «Первоначальные продюсеры, как только мы выбрали Хэнкса, ушли и перешли в Columbia Pictures , так что я был как бы предоставлен самому себе. и искал способы, с помощью которых, как я думал, я мог бы сделать этот фильм более коммерческим и сохранить некоторую часть книги... Я думал, что нам это сойдет с рук, но нам этого не удалось. Я знал, что люди, которые читали книгу были бы крайне недовольны, и я сказал: «Ну, это фильм, а не книга». И я думаю, если вы посмотрите фильм сейчас, ничего не зная о книге, и получите представление о том времени, когда он был выпущен, я думаю, вы сможете увидеть его совершенно по-другому». [35]

Дьявольская конфета

Споры вокруг фильма были подробно описаны в книге 1991 года под названием « Конфета дьявола: Костер тщеславия отправляется в Голливуд» Джули Саламон , которая была кинокритиком The Wall Street Journal и хотела задокументировать экранизацию романа. Де Пальма предоставил ей большой доступ к съемкам фильма «Костер» .

Среди прочего, в книге описывается, как у Де Пальмы были сложные отношения с восходящей на тот момент звездой Брюсом Уиллисом, которого, по словам Саламона, «в целом не любила большая часть актеров и съемочной группы [из-за его эго]». В одном случае, во время съемок сцены, в которой Уиллис был с Аланом Кингом (сцена, в которой умирает персонаж Кинга), Уиллис предложил съемочной группе ускорить всю сцену, предположительно потому, что на съемочной площадке было очень жарко. Хотя Де Пальма вызвал Уиллиса со съемочной площадки, чтобы обсудить событие, сцена оказалась значительно короче и проще, чем предполагалось изначально.

Де Пальма охарактеризовал «Конфету дьявола» как «очень хорошую книгу. Я позволил Джули Саламон увидеть все. Она все это изобразила очень точно. делали." [35] Книга Саламона была переиздана в 2002 году с измененным названием « Конфеты дьявола: анатомия голливудского фиаско» и дополнительными материалами (включая негативную реакцию Брюса Уиллиса на книгу). Еще одно обновленное издание, также имеющее подзаголовок «Анатомия голливудского фиаско» , вышло в свет в 2021 году.

Второй сезон подкаста Turner Classic Movies «Сюжет сгущается» назван в честь книги и пересказывает историю создания фильма. Он во многом основан на книге и интервью Саламона, и в нем Саламон широко представлен как рассказчик и участник. [36]

Награды и номинации

Рекомендации

  1. ^ abc «Костер тщеславия». Касса Моджо . ИМДбПро . Проверено 19 апреля 2020 г.
  2. Шоу, Габби (27 февраля 2017 г.). «Самый большой кассовый провал с года твоего рождения». Инсайдер . Проверено 21 июня 2018 г.
  3. ^ "Костер бизнеса тщеславия" . Развлекательный еженедельник . 11 января 1991 года . Проверено 6 июля 2021 г.
  4. ^ "Костер тщеславия". Тайм-аут . 3 мая 2011 года . Проверено 6 июля 2021 г.
  5. Эванс, Брэдфорд (25 октября 2012 г.). «Утраченные роли Стива Мартина». Сплитсайдер . Архивировано из оригинала 22 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
  6. Эванс, Брэдфорд (22 сентября 2011 г.). «Утраченные роли Чеви Чейза». Сплитсайдер . Архивировано из оригинала 2 февраля 2013 года . Проверено 2 января 2015 г.
  7. ^ Мелл, Эйла (2015). Кастинг «Неудавшихся событий»: фильм Справочника фильмов об актерах, рассматриваемых на роли, данные другим. МакФарланд. п. 39. ИСБН 978-1-4766-0976-8.
  8. Рабин, Натан (5 февраля 2008 г.). «Джон Клиз». АВ-клуб . Проверено 13 апреля 2016 г.
  9. ^ Голден, Тим , через The New York Times . «Спор о костре, подпитываемый сатирическим прикосновением», News & Record , 21 декабря 1990 г. По состоянию на 8 июля 2022 г. «Уорнерс расплатилась с шестизначным контрактом Аркина и сразу же наняла Моргана Фримена, которого рассматривали ранее, на роль чернокожий судья по имени Леонард Уайт. «Я не хотел расовой поляризации, — объяснил 50-летний Де Пальма. — Я не хотел, чтобы белый судья говорил о морали практически черной аудитории».
  10. ^ Саламон, Джули (2002). Дьявольская конфета: анатомия голливудского фиаско. Да Капо Пресс. п. 108. ИСБН 978-0-7867-4183-0.
  11. ^ Саламон 1992, с. 285.
  12. ^ Саламон 1992, стр. 4–11.
  13. ^ «' Костер тщеславия' (1990)» . Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 18 ноября 2007 года.
  14. ^ Саламон 1992, с. 243.
  15. ^ Фишер, Боб (ноябрь 1990 г.). «Костер тщеславия». Американский кинематографист . Том. 71, нет. 11. с. 52. ПроКвест  196321472.
  16. ^ Саламон 1992, с. 385.
  17. ^ Оуэнс, Митчелл (январь 2000 г.). «Венсан Фуркад – празднование удовольствий великолепного излишества». Архитектурный дайджест . Том. 57, нет. 1. п. 169. один из двадцати пяти человек, названных журналом «Легенды дизайна интерьера».
  18. ^ Саламон 1992, с. 171.
  19. ^ Саламон 1992, с. 200.
  20. ^ Саламон 1992, с. 372.
  21. ^ Саламон 1992, с. 223.
  22. ^ "Костер тщеславия". Гнилые помидоры . Проверено 29 ноября 2023 г.
  23. ^ "Костер тщеславия". Метакритик . Проверено 7 февраля 2024 г.
  24. ^ Мальтин, Леонард (2017). Путеводитель Леонарда Малтина по фильмам: Современная эра, ранее опубликованный как Путеводитель Леонарда Малтина по фильмам 2015 года. Пингвин . п. 159. ИСБН 978-0-5255-3619-2. Проверено 31 июля 2022 г.
  25. ^ "КиноСкор". сайт Cinemascore.com .
  26. ^ «Обзор:« Костер тщеславия »». 1 января 1990 года . Проверено 28 сентября 2016 г.
  27. Кэнби, Винсент (21 декабря 1990 г.). «Повелитель Вселенной спущен на Землю». Газета "Нью-Йорк Таймс .
  28. Глейберман, Оуэн (11 января 1991 г.). «Костер тщеславия». Развлекательный еженедельник . Нью-Йорк: Корпорация Мередит . Проверено 24 августа 2022 г.
  29. ^ Кемпли, Рита. «Костер тщеславия (R)». Вашингтон Пост . Проверено 28 сентября 2016 г.
  30. Трэверс, Питер (21 декабря 1990 г.). «Костер тщеславия». Катящийся камень . Проверено 6 июля 2021 г.
  31. Сискель, Джин (21 декабря 1990 г.). «Руководство Де Пальмы выжигает огонь из« тщеславия »». Чикаго Трибьюн . Проверено 28 сентября 2016 г.
  32. Бенсон, Шейла (21 декабря 1990 г.). «ОБЗОР ФИЛЬМА: Де Пальма гасит« костер »: Фильмы: богатый роман превращается в преувеличенный мультипликационный фильм для тупиц». Лос-Анджелес Таймс . Лос-Анджелес, Калифорния . Проверено 28 сентября 2016 г.
  33. Ри, Стивен (21 декабря 1990 г.). «В «Костре тщеславия» есть персонажи Вулфа, но нет его терпкой сатиры». Филадельфийский исследователь . Филадельфия, Пенсильвания: МакКлатчи . Архивировано из оригинала 16 апреля 2015 года . Проверено 28 сентября 2016 г.
  34. Эберт, Роджер (21 декабря 1990 г.). «Костер тщеславия». РоджерЭберт.com .
  35. ^ abc "Интервью Брайана Де Пальмы". Империя . № 93. Декабрь 2008. с. 94.
  36. ^ «TCM объявляет о Люсиль Болл и Костре тщеславия для новых сезонов популярного подкаста «Сюжет утолщается»» . УорнерМедиа . 9 июня 2021 г.

Библиография

Внешние ссылки