«Кочевник: Воин» ( казахский : Көшпенділер, Köşpendiler ) — казахский исторический эпический фильм 2005 года , написанный и спродюсированный Рустамом Ибрагимбековым и снятый Сергеем Бодровым и Иваном Пассером .
Он был выпущен 16 марта 2007 года в Северной Америке , дистрибьютером The Weinstein Company . Были сняты две версии фильма: одна на казахском языке Теменовым для распространения в Казахстане и одна на английском языке Пассером и Бодровым для распространения по всему миру.
Правительство Казахстана инвестировало в производство фильма 40 миллионов долларов , что сделало его самым дорогим казахским фильмом, когда-либо созданным.
Фильм был официальным кандидатом Казахстана на премию «Оскар» в номинации «Лучший фильм на иностранном языке» на 79-й церемонии вручения премии «Оскар» , но не вошел в финальный шорт-лист. Это также был последний фильм, который Пассер снял перед своей смертью в 2020 году.
«Кочевник» — исторический эпос, действие которого происходит в Казахстане XVIII века . Фильм представляет собой вымышленный рассказ о юности и взрослении Аблай-хана , хана Казахской Орды , о том, как он растет и сражается, защищая крепость Хазрат-и-Туркестан от джунгарских захватчиков во время казахско-джунгарских войн .
Премьера казахскоязычной версии « Кочевника» в Казахстане состоялась 6 июля 2005 года.
Фильм был выпущен в США 16 марта 2007 года (ограниченный прокат) и 30 марта 2007 года (широкий прокат). [3]
І том «Алмас қылыш» (баспа «Шығыс-Батыс», София, 2006)
ІІ том «Жанталас» (баспа «Шығыс-Батыс», София, 2007)
ІІІ том «Хан Кене» (баспа «Шығыс-Батыс», София, 2008) [4]
На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 6 % , основанный на 16 рецензиях, и среднюю оценку 4,4/10. [5] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 49 из 100, основанную на 7 критиках, что означает «смешанные или средние отзывы». [6]
Критик журнала Variety Лесли Фельперин, посмотревший фильм на кинофестивале в Локарно, написал, что «почти каждый тенге (местная валюта Казахстана) и евро от французского партнера по совместному производству Wild Bunch видны на экране, судя по сложным костюмам, декорациям и актерскому составу из тысячи или около того — реальных людей, а не цифровой статистов», и что сорежиссеры «Пассер и Бодров, которым помогает (согласно титрам) «местный режиссер» Талгат Теменов, обладают достаточным мастерством, чтобы сделать «Номад» убедительным благодаря искренности старой школы и чистой зрелищности. [...] [актерский состав демонстрирует] необходимые проявления спортивной доблести и сногсшибательную внешность, особенно от мужественного Беккера». [7]
В Соединенных Штатах это был кассовый провал , так как фильм смог собрать только 79 123 доллара. Хотя большинство критиков наслаждались кинематографией и боевыми сценами, они критиковали фильм за примитивную актерскую игру, запутанную режиссуру и, по мнению некоторых критиков, видевших английскую версию, плохой дубляж. Критики особенно отметили, что в фильме очень плохой сценарий, например, в сцене между Мансуром (Куно Беккером) и Гаухар (Аян Есмагамбетова):
Мансур: «У тебя запах луны».
Гаухар: «Есть ли у луны запах?» [8]
Помимо того, что фильм «Карло Силиотто» представлял Казахстан в гонке за премию «Оскар» в номинации «Лучший фильм на иностранном языке» , он также был номинирован на премию «Золотой глобус» в категории «Лучший оригинальный саундтрек».