Krákumál или « Песнь о Краке» — скальдическая поэма , состоящая из монолога , в котором Рагнар Лодброк умирает в змеиной яме Эллы и оглядывается на жизнь, полную героических подвигов. Она была составлена в 12 веке, почти наверняка на шотландских островах . [1] Она составлена в виде хатлаусы в 29 строфах, большинство из которых состоят из десяти строк. Томас Перси был первым, кто перевел поэму на английский язык.
В поэме, написанной трогательным и сильным языком, повествуется о радостях жизни воина, надежде на то, что за его смертью последует кровавая месть, и знании того, что вскоре он познает удовольствия Вальхаллы .
Поэма была переведена на несколько языков и внесла свой вклад в формирование современного образа воина-викинга.
Образец
Ниже приводится текст первой строфы [2] с дословным переводом: [3]
В популярной культуре
В драматическом сериале канала History Channel «Викинги » (« All His Angels ») поэма легла в основу последних слов Рагнара Лодброка, роль которого исполняет Трэвис Фиммел . Строфа 23 читается на древнескандинавском языке в эпизоде «The Best Laid Plans».
^ "Dig-Wolf" ( Grafvitni ) — кеннинг для змеи. Это также одна из восьми змей, которые, по словам Одина , обитают под Иггдрасилем в «Речах Гримни» .https://notendur.hi.is//~haukurth/norse/reader/krakm.html
↑ Кракумаль, 20 сентября 2019 г. , получено 4 февраля 2022 г.
Ссылки
Ваггонер, Бен (2009), Саги о Рагнаре Лодброке , Трот, ISBN 978-0-578-02138-6
О Коррен, Доннчад (март 1979 г.) «Верховные короли, викинги и другие короли». Ирландские исторические исследования 22 № 83, стр. 283–323. Публикации ирландских исторических исследований.
Внешние ссылки
Кракумаль на древнескандинавском языке из «Kulturformidlingen norrøne tekster og kvad» Норвегия
Nordisk familjebok на Кракумале
Хаукур Торгейрссон о стихотворении с записью
Кракумаль (древнескандинавский)
Еще одна страница Хаукура Торгейрссона с глоссарием.