stringtranslate.com

Кровь и черное кружево

Кровь и чёрные кружева ( итал . Sei donne per l'assassino , дословно «Шесть женщин для убийцы») — фильм в жанре джалло 1964 года режиссёра Марио Бавы с Евой Барток и Кэмероном Митчеллом в главных ролях . Сюжет повествует о жестоких убийствах моделей римского дома моды, совершённых убийцей в маске в отчаянной попытке заполучить скандальный дневник.

Фильм начал разрабатываться вскоре после того, как Бава закончил свое долгосрочное сотрудничество с Galatea Film, для которой он сделал большинство своих ранних работ в качестве оператора и режиссера. Сделанный с бюджетом, который был ниже, чем у нескольких предыдущих фильмов ужасов режиссера, « Кровь и черное кружево» был итальянским, французским и западногерманским международным совместным производством между Emmepi Cinematografica, Les Productions Georges de Beauregard и Monachia Film. Различные источники и министерские документы предоставляют разную степень информации об авторстве сценария фильма, при этом большинство источников указывают Марчелло Фондато , Джузеппе Бариллу и Баву как соавторов; коллеге по фильму Мэри Арден приписывают адаптацию диалогов сценария на английский язык. Большая часть технического персонала и несколько актеров были ветеранами предыдущих фильмов Бавы. Основные съемки начались в Риме в конце 1963 года с международным, многоязычным составом; некоторые актеры читали свои реплики бегло, в то время как другие исполняли их фонетически.

Кинокритики и историки, такие как Тим Лукас и Роберто Курти, определили «Кровь и черное кружево» как эволюцию как стиля Бавы, так и жанра триллера, изображенного в кино. Использовав условности триллера в своих более ранних фильмах «Девушка, которая слишком много знала » и «Телефон», сегменте « Черного шабаша » , Бава использовал этот фильм, чтобы объединить элементы современных западногерманских фильмов об убийствах ( krimis ) с жутким сопоставлением эротики и насилия, присутствующих в популярной художественной литературе того времени, а именно в продолжительной серии бульварных романов «Джалло Мондадори» . Хотя фильм не положил начало тенденции в жанре, ретроспективно его описывают как один из первых фильмов джалло , поскольку его преувеличенное использование цветной фотографии и отказ от традиционной тайны в пользу сосредоточения на сценах графического убийства стали основными элементами этой формы.

Премьера фильма состоялась в Риме 14 марта 1964 года, где он не имел коммерческого успеха. Современные и ретроспективные обзоры в первую очередь хвалили режиссуру Бавы и его визуальный стиль, хотя некоторые сочли его сюжет слабым и лишенным характерных черт. После успешного выхода « Птицы с хрустальным оперением » Дарио Ардженто в 1970 году в Италии была снята волна gialli , многие из которых разделяли стилистические черты « Крови и черного кружева» . Работы таких режиссеров, как Мартин Скорсезе и Педро Альмодовар, ссылались на фильм, и он появился в нескольких списках «лучших», связанных с триллерами, фильмами ужасов и слэшерами .

Сюжет

Изабелла, одна из многих прекрасных моделей, работающих в Christian Haute Couture , римском доме моды , гуляет ночью по территории поместья, когда ее жестоко убивает нападавший в белой безликой маске, черной фетровой шляпе и плаще . Полицейский инспектор Сильвестри расследует и допрашивает Массимо Морлакки, который управляет салоном вместе с недавно овдовевшей графиней Кристианой Куомо. Он также допрашивает бывшего парня Изабеллы Франко Скало, торговца антиквариатом; Сильвестри обнаруживает, что он употребляет кокаин , и что Изабелла пыталась побороть его зависимость.

Выясняется, что Изабелла вела дневник, в котором подробно описывала личную жизнь и пороки персонала. Одна из моделей, Николь, которая является нынешней любовницей Скало, находит дневник и обещает отдать его полиции, но ее коллега Пегги крадет его во время показа мод. Той ночью Николь посещает магазин Скало, чтобы снабдить его кокаином, где ее преследует убийца, который убивает ее перчаткой с шипами. Фигура обыскивает ее труп и сумочку в поисках дневника, но не может его найти. Марко, нервный, принимающий таблетки костюмер, который испытывает безответные чувства к Пегги, навещает ее в ее квартире, предлагая защиту, от которой она вежливо отказывается. Затем ее сталкивается и избивает убийца, который пишет требование в блокноте о местонахождении дневника. Она говорит, что сожгла его в своем камине, потому что в нем были подробности аборта, который она сделала. Разгневанный убийца сбивает ее с ног. Затем нападавший уносит ее как раз в тот момент, когда появляется Сильвестри, отвозит ее в другое место, привязывает ее к стулу и продолжает допрос. Пегги снимает маску и в шоке узнает своего нападавшего, который сжигает ее заживо с помощью печи.

Сильвестри предполагает, что убийца — сексуальный маньяк и один из мужчин, связанных с салоном, поэтому он арестовывает всех, кто, по его мнению, может быть ответственен. Запаниковав, когда его опознают как человека, посетившего квартиру Пегги, Марко пытается обвинить Чезаре, подслушивающего дизайнера одежды дома, в убийствах из-за импотенции ; затем он страдает от эпилептического припадка и попадает в больницу, а его наркотики оказываются лекарствами от его состояния. Пока подозреваемые находятся под стражей, Грета, другая модель, находит труп Пегги, спрятанный в багажнике ее машины, и убийца душит ее до смерти в особняке ее жениха. Как только тела Пегги и Греты обнаружены, Сильвестри освобождает всех мужчин; Морлакки извлекает тот же блокнот, который он использовал ранее для допроса Пегги.

Морлакки и Кристина позже обсуждают свою череду убийств: он убил Изабеллу, Николь и Пегги, а Кристиана убила Грету, чтобы обеспечить ему алиби ; гиперсексуализация убийств была всего лишь отвлекающим маневром , чтобы скрыть их мотивы. Изабелла узнала, что ранее они убили мужа Кристианы, и пыталась их шантажировать.

Морлакки убеждает Кристиану, что, хотя дневник был уничтожен, они должны совершить еще одно убийство, чтобы подтвердить гипотезу Сильвестри. Позже той ночью Кристиана убивает пятую модель, выдавая смерть за самоубийство и оставляя маску, шляпу и пальто разбросанными по ванной, чтобы выдать модель за убийцу. Кристиана готовится покинуть квартиру, когда ее прерывает громкий стук во входную дверь. Пытаясь сбежать, она падает из окна второго этажа.

В модном доме Морлакки взволнованно роется в столе Кристианы в поисках ее драгоценностей. Кристиана входит, теперь понимая, что Морлакки был ответственен за ее падение и что их брак был всего лишь средством для него стать наследником ее состояния. Она убивает Морлакки. Позвонив Сильвестри, Кристиана падает рядом с телом Морлакки.

Бросать

Титры адаптированы из книги «Марио Бава: Все цвета тьмы» [2] и буклета Blu-ray Arrow Video . [5]

Предыстория и стиль

В Западной Германии жанр фильмов под названием «кримис» — детективные фильмы об убийствах, вдохновлённые работами Эдгара Уоллеса , — стал популярным в начале 1960-х годов, первым из которых стал фильм 1959 года « Лягушка  с маской » ( Der Frosch mit der Maske ). [6] [7] Первоначально эти фильмы были чёрно-белыми, но позже были сняты в цвете и получили распространение в Италии. [6] Итальянский историк кино Стефано Баскьера говорил об их влиянии на итальянское кино , отмечая, что итальянское популярное кино пыталось создать свой собственный стиль « крими» , как это было сделано с фильмами ужасов компании Hammer Film Productions и американскими жанровыми фильмами, «используя свои «проверенные» образы, чтобы удовлетворить спрос национального рынка». [8] Другая восходящая тенденция начала 1960-х годов последовала за успехом версии «Дракулы» Теренса Фишера 1958 года в Италии. Это привело к росту популярности бульварных романов, комиксов и фотоновелл в жанрах ужасов, детектива и криминала, которые включали элементы эротики . [6] [ 9]

Итальянский историк кино и критик Роберто Курти описал сюжет « Крови и чёрных кружев» как взятый из тем этих романов и адаптирующий элементы « крими » с «таинственным злодеем с садистскими наклонностями», которого можно увидеть в таких фильмах, как «Мститель » Карла Антона или «Чёрный аббат » Франца Йозефа Готлиба . [10] Бава исследовал элементы саспенса и эротики в жанре кино, который впоследствии стал джалло , в фильме «Девушка, которая слишком много знала» , где женщина становится свидетельницей убийства и становится целью серийного убийцы, и в сегменте «Телефон» из Black Sabbath , в котором проститутку шантажируют, пока она раздевается перед сном. [8] [11] [12] Термин giallo , что означает «жёлтый» на итальянском языке, происходит от Il Giallo Mondadori , продолжительной серии детективных и криминальных романов, узнаваемых по их отличительным однородным жёлтым обложкам, и используется в Италии для описания всех детективных и триллерных произведений. Англоязычные критики используют этот термин для описания более специфичных фильмов в этом жанре, включающих детективную историю об убийстве, которая упивается подробностями убийства, а не его дедукцией или элементами полицейской процедуры. [2]

Биограф Бавы Тим Лукас считал, что «Девушка, которая слишком много знала» — это ироничная дань уважения романам джалло , в то время как «Телефон» ближе к тому, что станет традиционным стилем фильмов джалло , хотя и в короткометражном варианте. [2] Курти описал « Кровь и черное кружево » как преимущественно серию жестоких, эротически заряженных сцен, которые «все более сложные и зрелищные» по своей конструкции, и что Бава довел эти элементы до крайности. [11] [12] Курти отметил, что фильм позиционировался как детектив в Италии, но отличался как от этого жанра, так и от криминальных историй того периода, в частности, отсутствием юмора или цепочки улик относительно личности убийцы. [13]

Производство

Разработка

До того, как снять «Кровь и чёрное кружево» , Марио Бава снял несколько фильмов, нацеленных на зарубежные рынки, включая «Чёрное воскресенье» , «Эрик Завоеватель» , «Девушка, которая слишком много знала» и «Чёрный шабаш» . [14] [15] Эти фильмы были сняты в основном через продюсерскую компанию Лионелло Санти Galatea Film, которая приостановила свою деятельность к 1964 году из-за финансовых трудностей. Это заставило Баву переходить от продюсера к продюсеру до конца своей карьеры, что, по словам Курти, оставило его «не всегда довольным результатами». [16] Бава начал работу над «Кровью и чёрным кружевом» под рабочим названием L'atelier della morte ( перевод:  Дом моды смерти ) [2] для Emmepi Cinematografica, небольшой компании, основанной 27 ноября 1962 года, которая выпустила всего четыре фильма и внесла незначительный вклад в «Чёрный шабаш» ; «Кровь и чёрное кружево» был единственным фильмом Эммепи как основного инвестора. [16] Согласно министерским документам, Бава подписал контракт на работу над фильмом 16 марта 1963 года. [17]

Бюджет фильма был меньше, чем у предыдущих фильмов ужасов Бавы, оцениваемый в 180 миллионов итальянских лир , из которых 141,755 миллиона были использованы в производстве; для сравнения, бюджет Black Sabbath составлял 205 миллионов лир. [18] Эммепи организовал фильм как совместное производство с Францией и Западной Германией, с соответствующими инвестиционными квотами 50% (Италия), 20% (Франция) и 30% (Западная Германия). [16] Французским партнером был Жорж де Борегар , который работал с постановками, варьирующимися от фильмов Жан-Люка Годара « На последнем дыхании » и «Маленький  солдат » до совместных постановок жанровых фильмов, таких как «Голиаф и мятежный раб» и «Вампир из Дюссельдорфа» . Согласно документам в Государственном архиве Рима, наибольшим вкладом Де Борегара в фильм стали услуги его пресс-секретаря (и будущего кинорежиссера) Бертрана Тавернье в качестве помощника режиссера. Тавернье отверг это, заявив, что «Эти итальянские титры основаны на мошенничестве. Французские имена были нужны для совместного производства. Я никогда не был в Италии и не встречал никого, кто участвовал в этих фильмах». [16] Тавернье заключил, что его вклад в фильм заключался в том, что он «прочитал сценарий фильма Марио Бавы « Кровь и черные кружева» , и мое имя есть в титрах». [16] Западногерманским партнером была Top Film, работавшая под руководством своего дочернего предприятия Monachia Film, которое базировалось в Мюнхене и финансировало только два других фильма. [16] [17]

Синопсис фильма «Кровь и чёрное кружево» в Государственном архиве Италии и сценарий в библиотеке Centro Sperimentale di Cinematografia приписываются Марчелло Фондато и Джузеппе Барилле. Фондато ранее работал над несколькими комедиями до «Крови и чёрного кружева» и над сценарием для фильма «Чёрный шабаш» . Барилла был соредактором литературного журнала Elsinore . Курти предполагает, что вклад Бариллы в сценарий был незначительным. [16] В предполагаемом бюджете, приложенном к бюрократическим бумагам, представленным в Министерство в начале производства, Фондато и Бава указаны как авторы истории, а сценарий приписывается «Джузеппе Милиции», имени, которое не появляется ни в каких других документах. Напротив, в начальных титрах фильма Фондато указан как автор истории и сценария, в то время как имена Бариллы и Бавы указаны после «в сотрудничестве с». [16] [18] В министерских документах указано, что Бава получил 3 миллиона лир как соавтор сценария и 7 миллионов за режиссуру, в то время как Фондато и Барилла получили примерно по 1,5 миллиона лир каждому за написание сценария. [17]

Лукас предположил, что фильм 1958 года «Манекен в красном» мог повлиять на «Кровь и чёрные кружева» из-за использования цветной кинематографии с фильтрами рассеянного освещения, похожими на стиль Бавы, а также из-за того, что сюжет фильма разворачивается в модном салоне, где происходят убийства. [19] Курти оспаривает это мнение, поскольку «Манекен в красном» никогда не был выпущен в Италии, считая маловероятным, что Бава или сценаристы когда-либо его видели. [20] [21]

Предварительная подготовка

В фильме «Кровь и чёрные кружева» задействован международный актёрский состав. В него вошли итальянцы (Арианна Горини, Массимо Риги, Франко Рессель , Лучано Пигоцци , Джулиано Раффаэлли, Франческа Унгаро и Энцо Черусико ), американцы ( Кэмерон Митчелл , Мэри Арден , Данте ДиПаоло и Харриет Уайт Медин ), немцы (Томас Райнер, Леа Ландер и Хайди Штро ), французская актриса Клод Дантес и венгерско-британская актриса Ева Барток . [18] Ландер, которая была указана в титрах как «Леа Крюгер» из-за того, что она была дальней родственницей актёра Харди Крюгера , [22] переехала в Италию, чтобы работать над фильмом. [23] Она положительно отзывалась о работе с Бавой, но была особенно взволнована работой с Бартоком. [23] В то время Барток была известна по своей работе в фильме Роберта Сиодмака «Багровый пират» , и Лэндер вспоминал, что Барток держалась на расстоянии от остального состава, имела собственную гримерную и часто заставляла актеров и съемочную группу ждать ее на съемочной площадке. [24] В актерский состав также вошли некоторые характерные актеры , многие из которых работали с Бавой ранее, такие как Риги, который был в Black Sabbath , ДиПаоло, который играл репортера в «Девушке, которая слишком много знала» , Рессель, который играл второстепенные роли в «Чудесах Алладина» , «Эрике Завоевателе» и «Девушке, которая слишком много знала» , и Пигоцци, который был в «Кнуте и теле» . [18] [25]

Райнер и Дантес присоединились к актёрскому составу позже, так как они взяли на себя роли, изначально предназначенные для Густаво Де Нардо и Йоко Тани соответственно. [26] Райнер, получивший классическое образование актёр, чей опыт был в основном на западногерманском телевидении и в озвучивании , был впечатлён методами работы Бавы, полагая, что отсутствие обязанности записывать прямой звук на съёмочной площадке позволяет ему снимать кадры творческими способами; Райнер проводил своё свободное время, выгуливая Сенти, домашнего питомца Бавы, бассет-хаунда , что вдохновило его купить одного для себя и своей жены по возвращении в Германию. [27] Курти описал замену Дантес на Тани как «поспешную», отметив, что, несмотря на то, что её загримировали под азиатку в соответствии с её персонажем по сценарию, этим усилиям помешали её сильная линия подбородка, широкие скулы и андрогинная внешность. [26] Митчелл вспомнил, что Дантес сказала ему, что она страдает расстройством пищевого поведения и прошла экспериментальную процедуру по снижению веса в Париже за месяц до начала съемок, в ходе которой «вас усыпляли на три недели, делали массаж, давали таблетки или инъекции для расслабления, и это помогало сразу сбросить вес»; Лукас подтверждает это, отмечая, что Дантес выглядела «по крайней мере на сорок фунтов тяжелее» в «Гиене Лондона» , которую она снимала до работы над «Кровью и черным кружевом» . [23]

Постоянная актриса Бавы, Митчелл поддерживала связь с режиссером со времен их последнего совместного проекта, Эрика Завоевателя . [28] Митчелл заявила: «Между нами была особая химия, Бава был одним из моих самых любимых людей на планете». [28] Митчелл заявила, что настроение Бавы на съемочной площадке было доброжелательным, несмотря на слухи о том, что он недавно перенес нервный срыв , объяснив: «В этом бизнесе, честно говоря, все ломаются. Я думаю, что с Марио все было довольно серьезно». [28] Медин, постоянная актриса Бавы, которая играла роль Клариссы, экономки, ничего не помнила о производстве, но призналась Лукасу, что, по ее мнению, фильм был «абсолютно ужасным» и что «Когда ты достигаешь моего возраста [...] насилие на экране теряет всю развлекательную ценность, которую оно могло иметь, когда ты был моложе и считал себя бессмертным и неуязвимым». [25] Из-за того, что фильм был международным совместным производством, доходы актеров не делились поровну: в то время как Митчелл (и, возможно, Барток) получали оплату наличными в начале каждой недели съемок, а немецким актерам полностью возмещали расходы на пребывание в Риме, многие актеры, такие как Арден, работали, обещав, что им полностью заплатят по окончании производства, но так и не получили свою зарплату. [29]

В состав съемочной группы вошли многие другие постоянные сотрудники Бавы, включая оператора-постановщика Убальдо Терцано , монтажера Марио Серандреи и художника по костюмам Тину Лориедо Грани. [26]

Съемки

Фонтан со статуями перед большим домом.
Съемки экстерьера показа Christian Haute Couture проходили на вилле Шарра в Риме.

Лукас заявил, что съёмки начались в ноябре 1963 года, в то время как Курти обнаружил, что график начался 26 сентября 1963 года. [26] [28] Арден вспомнила, что она закончила свои сцены примерно во время убийства Джона Ф. Кеннеди . [28] В то время как Лукас сказал, что съёмки закончились в середине января 1964 года, документы, найденные Курти, показали, что основные съёмки закончились 26 октября 1963 года. [26] [28] Фильм был снят в Риме, экстерьеры модного дома снимались на вилле Скьярра , интерьеры — в палаццо Бранкаччо, а другие сцены — на студии ATC. [26] Такие сцены, как антикварный магазин, были сняты на складе для реквизита. [26]

Хотя фильм был европейского производства, он был снят с большинством актеров, говорящих свои реплики на английском языке, чтобы обеспечить международную ликвидность. [28] Арден рассказала о сценарии, сказав, что «итальянец, который написал сценарий, не очень хорошо знал американский или английский разговор, поэтому сценарий был полон ошибок». [30] Арден свободно говорила на трех языках и переписала диалог в качестве одолжения Баве во время съемок, чтобы он имел больше смысла. [30] Что касается жестоких сцен фильма, Арден вспомнила, что выполняла большую часть своих трюков сама. К ним относятся сцены, где она должна была упасть на матрас, который положили под нее в последнюю секунду. [28] Команда часто ошибалась во времени движения, что приводило к тому, что Арден получала синяки на последующих повторных дублях. [28] Координатор трюков фильма Гоффредо «Фредди» Унгер объяснил, что Баве часто приходилось иметь дело с актерами, которые хотели выполнять свои трюки самостоятельно. [30] Когда актеры просили снять боевые сцены, он снимал их только коротко, прежде чем сказать им, что у него есть все необходимые кадры. [30] Митчелл вспомнил, что Бава создал кадры с отслеживанием фильма , установив камеру на детскую игрушечную тележку , в то время как кадры с крана были сделаны с помощью самодельных качелей , которые уравновешивали камеру членами съемочной группы. [31] [32] Курти оспорил идею использования тележки в фильме, поскольку Ламберто Бава сказал в итальянском аудиокомментарии к DVD , что используемые камеры были Mitchell , которые были бы слишком тяжелыми для установки на таком устройстве (в отличие от более легких Arriflex ). [33] [34]

Визажисту Эмилио Трани потребовалось четыре часа, чтобы нанести на Арден обожженные черты лица для сцен, где она изображала труп; съемки заняли пять дней. Чтобы избежать необходимости ежедневного нанесения и удаления грима, Арден оставила его на лице в последние дни съемок; она вспоминала, что ее загримированная внешность пугала ее мать, которая гостила у нее в Риме. Несчастный случай во время съемок этих сцен оставил Арден с постоянным шрамом на носу. В сцене, где Грета обнаруживает тело Пегги в багажнике своей машины, Бава приказал Ландеру дождаться, пока крышка багажника полностью не откроется (на что указывает щелчок в механизме), прежде чем подпрыгнуть и отскочить назад, так как в крышке использовалась сильная пружина, которая заставляла ее быстро падать на место, если она не была закреплена. Из-за своей нервозности Ландер не смогла полностью открыть багажник, в результате чего острый замок крышки ударил Арден по лицу, едва не попав ей в глаз. Арден впала в истерику, из-за чего Бава был вынужден немедленно прекратить стрельбу и успокоить ее, приложив лед к ее лицу и обняв ее. [35]

Музыка

Карло Рустикелли написал музыку к фильму , как и к предыдущему фильму Бавы, « Кнут и тело» . [36] Рустикелли вспомнил свою собственную реакцию на фильм, сказав: «Не было никаких сомнений, это было что-то новое. Я был несколько шокирован этим, отчасти его эротическим качеством». [36] Главная тема фильма называется «Ателье» и повторяется на протяжении всего фильма в разных формах. Лукас отмечает, что по мере того, как число смертей персонажей растет на протяжении всего фильма, оркестровка музыки уменьшается. По просьбе Бавы Рустикелли повторно использовал несколько реплик, которые он написал и записал для « Кнута и тела» . Рустикелли также повторно использовал реплику из фильма « Красота Ипполиты  » , которую можно услышать во время показа мод. [36]

Одновременно с выходом фильма издатель саундтрека, CAM, выпустил «Atelier» как сингл на 45 оборотов в минуту с альтернативной версией темы «Defilé» в качестве би-сайда . В 2005 году, через год после смерти Рустикелли, Digitmovies выпустили полный саундтрек на CD в виде двухдискового набора вместе с музыкой из The Whip and the Body . [36] Позже Spikerot Records выпустили саундтрек, ремастерированный с оригинальных сессионных записей, в виде ограниченного тиража LP (400 копий) в октябре 2020 года. [37]

Выпускать

Премьера фильма «Кровь и чёрное кружево» состоялась в Риме 14 марта 1964 года. [17] Во время пост-продакшна фильма название было изменено с L'atelier della morte на 6 donne per l'assassino . [28] [29] Как в экранном названии, так и в министерских документах фильм указан как 6 donne per l'assassino , в то время как в некоторых рекламных материалах он упоминается как Sei donne per l'assassino ( перевод с английского:  Шесть женщин для убийцы ), название, которое с тех пор использовалось в обзорах, эссе и справочниках. [17] Unidis занималась дистрибуцией фильма в Италии, где Курти описал его как не имевший коммерческого успеха. Он собрал чуть более 137 миллионов итальянских лир, что сделало его 161-м самым кассовым фильмом в прокате в Италии в том году; Курти описал сборы как недостаточные, чтобы вызвать какие-либо тенденции в итальянском кинематографе, но достаточные для того, чтобы Emmepi окупила свои инвестиции. [38] Gloria Film выпустила фильм в Западной Германии 27 ноября 1964 года под названием Blutige Seide ( в переводе «  Кровавый шёлк »), а Les Films Marbeuf распространила его во Франции под названием 6 femmes pour l'assassin , где он вышел в прокат 30 декабря 1964 года. [2] [39]

Он был выпущен в Соединенных Штатах под названием « Кровь и черное кружево» [39] 7 июля 1965 года компанией Woolner Brothers (которая ранее занималась дистрибуцией фильма Бавы « Геркулес в призрачном мире ») в рамках сделки с Allied Artists . [2] В отличие от часто радикальных изменений, вносимых в ранние фильмы Бавы American International Pictures и другими дистрибьюторами, американская версия в значительной степени идентична своему итальянскому аналогу, в ней есть только два очень незначительных сокращения в диалогах. [40] Filmation Associates создала новую последовательность титров для этой версии, [39] в которой большая часть актерского состава и съемочной группы, за исключением Бавы, была указана под «американизированными» псевдонимами, такими как «Герман Тарзана» (Убальдо Терцано), «Марк Суран» (Марио Серандеи) и «Карл Рустик» (Карло Рустикелли). [28] Лукас посчитал, что начальные титры Filmation, состоящие из монтажа обнаженных манекенов и черепов, являются убедительной альтернативой серии кадров итальянской версии, в которых каждый из ключевых актеров изображен так, как будто они манекены. [41] Gala Film Distributors выпустила «Кровь и черные кружева» в Соединенном Королевстве 6 января 1966 года, где Британский совет киноцензоров дал фильму рейтинг X после четырех минут монтажа. [2]

Были созданы две отдельные английские дубляжные дорожки для фильма: актер Мел Уэллс снял оригинальную версию в Риме, в которой участвовало большинство англоговорящих актеров, включая Митчелла, Бартока и Ардена, повторивших свои экранные роли; Уэллс дублировал Райнера и нескольких других актеров. Сейчас считается, что она утеряна , [39] [41] Вулнеры отклонили эту дорожку для американского распространения. Они заказали вторую дубляжную дорожку, которая была сделана под руководством Лу Мосса в Лос-Анджелесе. За исключением ДиПаоло, который зациклил свои собственные строки для этой версии, [42] Пол Фрис предоставил большинство мужских голосов для второго дубляжа, включая Митчелла и Райнера. [39] [41] Некоторые взрослые материалы были смягчены в английской версии по сравнению с диалогами итальянского дубляжа, например, Марко объявляет Чезаре убийцей из-за его очевидной импотенции. [41]

Домашние медиа

«Кровь и чёрные кружева» был выпущен на VHS в нескольких странах, включая Италию, Францию, Германию, Японию и Испанию. [43] По словам Лукаса, все известные выпуски фильма на VHS были подвергнуты цензуре в той или иной степени. [43] Ранние американские домашние выпуски включают VHS и Betamax от Media Home Entertainment и LaserDisc от The Roan Group. [43] Iver Film и Nouveaux Pictures выпустили его на VHS в Соединённом Королевстве. [43] В 1997 году фильм должен был быть выпущен компанией Квентина Тарантино Rolling Thunder Pictures , подразделением Miramax , призванным познакомить зрителей с работами малобюджетных кинорежиссёров, которыми он восхищался. [44] [45] [46] Rolling Thunder не смогла выпустить фильм из-за невозможности найти пригодные для использования элементы английского языка на 35-мм плёнке; [46] В интервью 1998 года Тарантино сказал, что «людям [в Италии] просто все равно. Мы пытались получить права на «Кровь и черные кружева» [...] и выпустить его на итальянском языке с английскими субтитрами . Мы не смогли этого сделать. Дело даже не в деньгах; им все равно». [47] VCI Video дважды выпустила фильм в Соединенных Штатах на DVD в 2000 году и еще раз в 2005 году с большим количеством бонусных материалов. Оба релиза включают английские и итальянские аудиодорожки с субтитрами. [48]

Arrow Video выпустила Blood and Black Lace на Blu-ray Disc 13 апреля в Великобритании и 21 апреля 2015 года в США. [49] Представленный с соотношением сторон 1,66:1 на итальянском и английском языках, этот релиз был тщательно восстановлен с оригинального негатива камеры в разрешении 2K в L'Immagine Ritrovata и оценен в Deluxe Restoration в Лондоне под руководством Тима Лукаса. [50] Специальные функции диска включают аудиокомментарии Лукаса, различные оригинальные и архивные видеоэссе и интервью, заставку американской версии (восстановленную с печати, принадлежащей Джо Данте ) и Yellow , короткометражный фильм 2012 года, снятый Райаном Хейсомом и Джоном Бриттом как дань уважения жанру джалло . [51] 23 октября 2018 года VCI выпустила комбинированный пакет Blu-ray/DVD, в котором использовалась другая реставрация фильма с соотношением сторон 1,85:1, использующая только английскую звуковую дорожку; в комплект входят два аудиокомментария, один от киноисторика Кэт Эллингер, другой от критиков Дэвида Дель Валле и С. Кортни Джойнера , а также специальные материалы с более ранних DVD VCI. [52]

Критический прием

Современный

Курти сказал, что « Кровь и чёрные кружева» «едва ли были рассмотрены в газетах», и что те немногие критики, которые это сделали, признали его стилистические качества. [38] Обзоры в Европе в La Stampa отметили, что фильм был «прекрасно снят» и что он «вызывает острые ощущения и эмоции больше посредством превосходной техники режиссёра, чем шаткими уловками неуклюжего сценария». Corriere d'Informazione сочла фильм «технически замечательным, но как зрелище он астматичен». [38] [39] Уго Казирхаги из L'Unità считал, что Бава был «парнем, который получает массу удовольствия, играя с жуткими элементами, орнаментами, прерывистым освещением и меняющимися цветами» и «убивая персонажей (и с ещё большим удовольствием, когда они элегантные и утончённые дамы) самыми отвратительными способами. Мы не можем отрицать, что, как мясник, он имеет пульс». [53] [54] Анонимный рецензент в Cahiers du Cinéma раскритиковал фильм как «буйство отвратительного освещения и эффектов, тяжелых, как Ritz: все это в беспорядке предметов, которые Офюльс , Штернберг или даже Альбикокко никогда не осмеливались предложить». [54] Питер Джон Дайер, указанный в титрах как «PJD», в Monthly Film Bulletin назвал его «самым дорогим на вид и декоративным фильмом ужасов Бавы на сегодняшний день», заключив, что «если это очень хороший (т. е. характерный) пример работы Бавы, это менее хороший пример жанра триллера об убийстве, будучи производным, по большей части плохо сыгранным и написанным, и смехотворным в своих нескольких падениях в пафос». [55]

За пределами Европы А. Х. Вайлер из The New York Times обнаружил, что фильм представляет собой «суперкровавый детектив», где персонажи «отправляются в различных ужасающих стилях, не оставляя ни одной гибкой красавицы, чтобы демонстрировать эти причудливые платья. Это пустая трата времени... но, учитывая очевидный, тяжеловесный сюжет и их игру, они заслуживают своей кровавой участи или полузатмения, которое их встретило». [56] «Whit.» из Variety резюмировал фильм как «нормальный детектив с несколькими холодками здесь и там», отметив при этом, что визуальные эффекты «на заднем плане дорогие декорации, которые добавляют определенное качество, не всегда различимое в фильмах такого рода». Он заявил, что художественное руководство «на высоте», а цветная фотография использовала это преимущество. [57] В обзоре прокомментировали режиссуру Бавы как создающую «мрачное настроение, которое никогда не покидает», добавив, что «партитура [Рустикелли] поддерживает эту атмосферу». [57]

Ретроспектива

Тематически, Кровь и черное кружево предлагают джалло неразрешимую одержимость женским насилием, которая одновременно жестока и искренна. Здесь убийства понимаются как отражение унижения, которое предполагает дальнейшее унижение моделирования, предположение, которое буквализируется размещением убийцей тел в отвратительных позах [...] Эта тематика еще больше усложняется личностью убийцы, который отражает ненависть к себе и самопотребление индустрии моды, движимые смесью глубокого эгоизма и невроза, который будет иметь огромное влияние на поджанр в целом. В джалло злейшим врагом женщины часто является женщина, побуждаемая уклоняться от цепей статус-кво, которые сковывают ее.

— Чак Боуэн, журнал Slant [58]

В ретроспективных обзорах критики BBC , AllMovie и Slant Magazine похвалили фильм за его визуальную изобретательность, отметив при этом его насилие. [59] [60] Альмар Хафлидасон, рецензируя фильм для BBC, сказал, что «Благодаря стилю рыскающей камеры и усеянным тенями барочным декорациям, которые освещаются только отдельными яркими цветами, [Бава] создает клаустрофобную паранойю, которая просачивается в ткань фильма и зрителя». [59] Чак Боуэн из Slant Magazine похвалил визуальные эффекты и сюжет, отметив, что фильм «наполняет глаза стимуляцией, подавляя наши чувства настолько, что тонкий и гениальный сюжет проносится в размытии». Он добавил: «Убийства в « Крови и черном кружеве» по-прежнему тревожат, но при этом обладают жизненной силой поп-арта». [60] Патрик Легар из AllMovie похвалил «визуальный взгляд и использование цвета Бавы, которые придают фильму совершенно уникальный стиль и вид. Великолепное использование основных оттенков служит визуальным предзнаменованием на протяжении всей картины и делает повторные просмотры захватывающей необходимостью». Он отметил «поразительную жестокость» убийств. «Убийства крайне тревожны своей дикостью — удушение, выдавливание, утопление и мучительное ошпаривание среди них». [61] В книге «The Definitive Guide to Horror Movies » Джеймс Марриотт описал фильм как «увлекательный и вычурно стильный» и нашел сцены эротизированного насилия тревожными. [62]

Киногид Леонарда Малтина дает фильму полторы звезды из четырех, критикуя его «деревянный сценарий и актерскую игру», но хваля режиссуру Бавы, называя ее «творческой». [63] Спустя годы после его выхода несколько изданий включили фильм в списки «Лучшее из» в категориях ужасов, триллеров и слэшеров по версии Paste Magazine , Esquire и Slant Magazine . [58] [64] [65] [66] В 2004 году один из его эпизодов был признан под номером 85 в списке «100 самых страшных моментов в кино» телеканала Bravo TV . [67]

Наследие

Женщина лежит неподвижно с обнаженной грудью. Кровь поднимается из-под нее в воде ванны.
Сцена убийства Тао-Ли упоминалась несколькими режиссерами, такими как Мартин Скорсезе , Педро Альмодовар и Дарио Ардженто . [68]

Курти высказал мнение, что фильм не пользовался коммерческим успехом, необходимым для того, чтобы вдохновить волну подобных работ во время его первоначального выпуска. [69] Хотя некоторые критики, такие как Лукас, предположили, что использование цвета Бавой повлияло на новые фильмы крими , которые стали сниматься в цвете, такие как «Горбун из Сохо » Альфреда Форера , [19] нет никаких документов, позволяющих предположить, что переход можно отнести к «Крови и черному кружеву» . [39] [70] Итальянские триллеры, выпущенные сразу после его выпуска, были описаны либо как вариации на темы, найденные в фильмах Альфреда Хичкока , такие как «Убийство в Риме» Сильвио Амадио , либо как фильмы-детективы, такие как «Crimine a due » Романо Феррары ( перевод:  «Преступление для двоих »). [70]

Среди немногих работ, на которые непосредственно повлияла «Кровь и чёрное кружево», был пятый выпуск fumetto nero (чёрного комикса) Kriminal , в котором использовался тот же сюжет, что и в фильме. [69] [71] Между тем, фильмы, обозначенные как gialli из Италии, выпущенные в конце 1960-х годов, такие как фильмы Умберто Ленци с Кэрроллом Бейкером ( «Оргазм» , « Так сладко... так извращенно» и «Тихое место для убийства ») и «Один на другого » Лучо Фульчи , были сосредоточены на эротизме, а не на подражании Баве, сосредоточенному на сценах убийств. [70] Только после успеха фильма Дарио Ардженто 1970 года «Птица с хрустальным оперением » жанр джалло положил начало крупной тенденции в итальянском кинематографе. [29] [36] Фильм Ардженто заимствует элементы из «Крови и чёрного кружева» , в частности, его сцены убийств. [72] Фильмы джалло , вышедшие после «Птицы с хрустальным оперением» , демонстрируют более сильное влияние «Крови» и «Черного кружева» , такие как « Так мило, так мертво » Роберто Бьянки Монтеро , «Пять женщин для убийцы » Стельвио Масси и « Делириум » Ренато Полселли . [72]

Сцена в фильме, включающая убийство Тао-Ли в ванной, позже упоминалась или использовалась в других фильмах. К ним относится начальная сцена фильма Педро Альмодовара « Матадор» , где персонаж Эусебио Понсела мастурбирует под эту сцену. [73] Она была имитирована в нескольких фильмах, включая «С днем ​​рождения меня » Дж. Ли Томпсона , «Два злых глаза » Ардженто и « Кундун » Мартина Скорсезе . [68]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Марчелло Колицци Сей Донн Пер Л'ассассино" . Камбьасте. Архивировано из оригинала 25 декабря 2020 года . Проверено 25 октября 2020 г.
  2. ^ abcdefghi Лукас 2013, с. 542.
  3. ^ "Кровь и черное кружево". UniFrance . Архивировано из оригинала 24 декабря 2020 г. Получено 25 октября 2020 г.
  4. ^ Курти 2019, стр. 53.
  5. Кредиты (буклет). Arrow Films . 2015. стр. 1. FCD1077.
  6. ^ abc Curti 2019, стр. 15.
  7. ^ "Der Frosch mit der Maske" (на немецком языке). Filmportal.de . Архивировано из оригинала 24 декабря 2020 г. . Получено 11 мая 2020 г. .
  8. ^ ab Curti 2019, стр. 17.
  9. ^ Курти 2019, стр. 16.
  10. ^ Курти 2019, стр. 19.
  11. ^ ab Curti 2019, стр. 20.
  12. ^ ab Curti 2019, стр. 21.
  13. ^ Курти 2019, стр. 77.
  14. ^ Курти 2019, стр. 9.
  15. ^ Курти 2019, стр. 10.
  16. ^ abcdefgh Курти 2019, стр. 11.
  17. ^ abcde Curti 2019, стр. 14.
  18. ^ abcd Curti 2019, стр. 12.
  19. ^ Лукас 2013, стр. 543.
  20. ^ Лукас 2013, стр. 544.
  21. ^ Курти 2019, стр. 108.
  22. ^ Лукас 2013, стр. 554.
  23. ^ abc Lucas 2013, стр. 555.
  24. ^ Лукас 2013, стр. 556.
  25. ^ Лукас 2013, стр. 549.
  26. ^ abcdefg Курти 2019, стр. 13.
  27. ^ Лукас 2013, стр. 551.
  28. ^ abcdefghijk Лукас 2013, стр. 547.
  29. ^ abc Lucas 2013, стр. 557.
  30. ^ abcd Лукас 2013, стр. 552.
  31. ^ Курти 2019, стр. 71.
  32. ^ Курти 2019, стр. 72.
  33. ^ Курти 2019, стр. 74.
  34. ^ Курти 2019, стр. 75.
  35. ^ Лукас 2013, стр. 553.
  36. ^ abcde Лукас 2013, стр. 558.
  37. ^ "Оригинальный саундтрек "Sei Donne Per L'Assassino" / "Blood And Black Lace" Марио Бавы - LP". Spikerot Records. Архивировано из оригинала 25 октября 2020 г. Получено 24 октября 2020 г.
  38. ^ abc Curti 2019, стр. 99.
  39. ^ abcdefg Курти 2019, стр. 100.
  40. ^ Лукас 2013, стр. 559.
  41. ^ abcd Лукас 2013, стр. 560.
  42. ^ Лукас 2013, стр. 550.
  43. ^ abcd Лукас 2013, стр. 1074.
  44. ^ Уилмингтон 1996, стр. М.
  45. ^ Стейтен 1997, стр. 15.
  46. ^ Лукас 2013, стр. 1038.
  47. ^ Тимпоне 1998, стр. 40.
  48. ^ "Кровь и чёрные кружева (1964)". AllMovie . Архивировано из оригинала 22 апреля 2014 года . Получено 11 мая 2020 года .
  49. ^ Кроче 2015.
  50. О Реставрации (буклет). Arrow Films . 2015. С. 38. FCD1077.
  51. ^ Эриксон 2016.
  52. ^ Spurlin, Thomas. "Blood and Black Lace (VCI Release)". DVD Talk . Архивировано из оригинала 24 декабря 2020 г. Получено 24 октября 2020 г.
  53. ^ Курти 2019, стр. 36.
  54. ^ ab Curti 2019, стр. 67.
  55. ^ Дайер, Питер Джон 1966, стр. 18.
  56. ^ Вейлер 1965.
  57. ^ ab Whit. 1983.
  58. ^ ab "100 лучших фильмов ужасов всех времен". Журнал Slant . 25 октября 2019 г. стр. 5. Архивировано из оригинала 19 марта 2020 г. Получено 19 марта 2020 г.
  59. ^ ab Хафидасон 2001.
  60. ^ ab Bowen 2016.
  61. ^ Легаре.
  62. ^ Marriott & Newman 2018, стр. 114.
  63. ^ Малтин 2010, стр. 68.
  64. Vorel, Jim (22 октября 2019 г.). «50 лучших фильмов о серийных убийцах всех времен». Paste Magazine . Архивировано из оригинала 24 декабря 2020 г. Получено 19 марта 2020 г.
  65. ^ Vorel, Jim (18 октября 2019 г.). «50 лучших фильмов ужасов всех времен». Paste Magazine . Архивировано из оригинала 24 декабря 2020 г. Получено 21 марта 2020 г.
  66. ^ Шродт, Пол (19 октября 2018 г.). «55 самых страшных фильмов всех времен». Esquire.com . Esquire. Архивировано из оригинала 24 декабря 2020 г. . Получено 19 марта 2020 г. .
  67. ^ "100 самых страшных моментов в кино". bravotv.com . Архивировано из оригинала 13 июля 2006 г. Получено 5 июля 2012 г.
  68. ^ Лукас 2013, стр. 566.
  69. ^ ab Curti 2019, стр. 24.
  70. ^ abc Curti 2019, стр. 101.
  71. ^ Курти 2019, стр. 25.
  72. ^ ab Curti 2019, стр. 103.
  73. ^ Курти 2019, стр. 107.

Источники

Внешние ссылки