«Кундун» — американский эпический биографический фильм 1997 года по сценарию Мелиссы Мэтисон и режиссёра Мартина Скорсезе . Он основан на жизни и трудах Тензина Гьяцо, Далай-ламы XIV , изгнанного политического и духовного лидера Тибета . Тензин Тутхоб Царонг, внучатый племянник Далай-ламы, играет взрослого Далай-ламу, а Тенчо Гьялпо, племянница Далай-ламы, появляется в роли матери Далай-ламы.
«Кундун» (སྐུ་མདུན་ Wylie : sku mdun по- тибетски ), что означает «присутствие», — это титул, которым обращаются к Далай-ламе . «Кундун» был выпущен всего через несколько месяцев после «Семи лет в Тибете» , в котором рассказывается о местонахождении последнего и изображении Далай-ламы на нескольких этапах его юности, хотя «Кундун» охватывает период в три раза дольше. Это последний фильм, написанный Мэтисон и выпущенный перед ее смертью в 2015 году, хотя ее последний проект, The BFG , был выпущен посмертно.
Фильм имеет линейную хронологию событий, охватывающую период с 1937 по 1959 год; [3] действие происходит в Тибете , за исключением коротких сцен в Китае и Индии. Он начинается с поиска 14-го потока ума Далай -ламы . После видения Ретинга Ринпоче ( регента Тибета) несколько лам, замаскированных под слуг, обнаруживают многообещающего кандидата: ребенка, рожденного в фермерской семье в провинции Амдо , недалеко от китайской границы.
Эти и другие ламы устраивают ребенку испытание, в котором он должен выбрать из различных предметов те, которые принадлежали предыдущему Далай-ламе. Ребенок проходит испытание, и его вместе с семьей доставляют во дворец Потала в Лхасе , где он будет назначен Далай-ламой, когда достигнет совершеннолетия .
Во время путешествия ребенок тоскует по дому и пугается, но его утешает Ретинг, который рассказывает ему историю первого Далай-ламы, которого ламы называли «Кундун». По ходу фильма мальчик взрослеет как в возрасте, так и в обучении. После непродолжительной борьбы за власть, в которой Ретинг оказывается в тюрьме и умирает, Далай-лама начинает играть более активную роль в управлении и религиозном лидерстве.
Тем временем китайские коммунисты , недавно победившие в своей революции, провозглашают Тибет традиционной частью Имперского Китая и выражают желание воссоединить его с недавно образованной Китайской Народной Республикой. В конце концов, несмотря на призывы Тибета к Организации Объединенных Наций, Соединенным Штатам, Великобритании и Индии о вмешательстве, коммунистические силы Китая вторгаются в Тибет. Поначалу китайцы готовы помочь, но когда тибетцы сопротивляются коммунистической реорганизации и перевоспитанию своего общества, китайцы становятся деспотичными.
После серии злодеяний, от которых пострадал его народ, Далай-лама решает встретиться с председателем Мао Цзэдуном в Пекине. В то время как Мао публично выражает свои симпатии тибетскому народу и Далай-ламе и настаивает на том, что изменения должны быть произведены так, как Далай-лама считает нужным, отношения неизбежно ухудшаются. Во время их личной встречи в последний день визита Далай-ламы Мао ясно дает понять, что «религия — это яд» и что из-за этого тибетцы «отравлены и неполноценны».
По возвращении в Тибет Далай-лама узнает о новых ужасах, совершенных против его народа, который к настоящему времени отказался от договора с Китаем и начал партизанские действия против китайцев. После того, как китайцы ясно заявили о своем намерении убить его, его семья и лорд-камергер убеждают Далай-ламу бежать в Индию.
Посоветовавшись с оракулом Нечунга о правильном пути побега, Далай-лама и его сотрудники переодеваются и под покровом темноты ускользают из Лхасы. Во время тяжелого путешествия, во время которого их преследовали китайцы, Далай-лама серьезно заболевает и переживает два личных видения: во-первых, что их поездка в Индию будет благоприятной, и что, аналогично, их возможное возвращение в Тибет также будет благоприятным. В конце концов группа добирается до небольшого горного перевала на границе с Индией. Когда Далай-лама идет к посту охраны, к нему подходит индийский охранник , отдает честь и спрашивает: «Вы Господь Будда ?» Далай-лама отвечает заключительной строкой фильма: «Я думаю, что я отражение, как луна в воде. Когда вы видите меня, а я стараюсь быть хорошим человеком, вы видите себя». Прибывая в свою новую резиденцию, Далай-лама распаковывает свой телескоп и выходит на улицу. Подняв его и сняв очки, он смотрит сквозь него на Гималаи и на Тибет. Фильм завершается двумя строками, напечатанными на экране: «Далай-лама еще не вернулся в Тибет. Он надеется однажды совершить это путешествие». Слова мерцают и растворяются на черном экране, когда начинаются титры.
Проект начался, когда сценарист Мелисса Мэтисон встретилась с Далай-ламой и спросила его, может ли она написать о его жизни. Он дал ей свое благословение и свое время, давая интервью, которые легли в основу ее сценария. Позже Мэтисон предложил назначить Скорсезе директором. [4]
У Universal Studios была сделка по производству «Кундуна» , однако после того, как студия была куплена компанией Seagram , генеральный директор Эдгар Бронфман-младший обеспокоился влиянием на более крупный бизнес по производству напитков и отказался продвигать фильм, в результате чего он оказался в Disney . [5] Из-за давления Коммунистической партии Китая генеральный директор Disney Майкл Эйснер разрешил продолжить съемки «Кундуна», но ограничил распространение и маркетинг фильма. «Кундун» был показан на Рождество 1997 года в двух кинотеатрах по всей стране.
Большая часть фильма была снята на киностудии Atlas Film Studios в Уарзазате , Марокко; некоторые сцены были сняты в монастыре Карма Трияна Дхармачакра в Вудстоке, штат Нью-Йорк . [6] [7]
Все треки были написаны Филипом Глассом. Музыку дирижировал Майкл Рисман. Музыку продюсировал Курт Мункачи. Исполнительным музыкальным продюсером был Джим Келлер.
Перед тем, как фильм был выпущен, лидеры Китая горячо возражали против планов Disney по распространению фильма, в том числе до такой степени, что ставили под угрозу будущий доступ Disney к китайскому рынку. [9] Стойкость Диснея резко контрастировала с Universal Pictures , которая ранее «отказала от возможности распространять «Кундун» , опасаясь расстроить китайцев». [9] Скорсезе, Мэтисону и нескольким другим участникам съемок китайское правительство запретило въезд в Китай в результате съемок фильма. [10] [11] Китай ответил запретом фильмов Диснея и удалением мультфильмов Диснея. [12]
В 1998 году Дисней извинился за выпуск фильма и начал «возмещать ущерб», что в конечном итоге привело к соглашению об открытии Шанхайского Диснейленда к 2016 году. [13] Бывший генеральный директор Disney Майкл Эйснер извинился за то, что оскорбил чувства Китая, назвав фильм «глупым». ошибка." Далее он сказал: «Плохая новость в том, что фильм был снят; хорошая новость в том, что его никто не смотрел. Здесь я хочу извиниться, и в будущем мы должны предотвратить подобные вещи, которые оскорбляют наших друзей. происходит». [14]
К 2015 году запрет со Скорсезе, очевидно, был снят, поскольку он присутствовал на премьере своего короткометражного фильма « Прослушивание в Макао» . [15]
Он был выпущен на DVD и Blu-ray компанией Kino Lorber в 2019 году .
Фильм был похоронен компанией Disney, которая ограничила выпуск, чтобы минимизировать ущерб отношениям компании с Коммунистической партией Китая , [17] в результате чего ограниченное распространение в США составило менее 6 миллионов долларов. [2] Кундун был номинирован на четыре премии «Оскар» : за лучшую художественную постановку ( Данте Ферретти , художественное руководство и Франческа Ло Скьяво , декорации), лучшую операторскую работу ( Роджер Дикинс ), лучший дизайн костюмов и лучшую оригинальную музыку ( Филип Гласс ).
На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 74% из 62 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 7,3/10. По мнению веб-сайта, «Галлюцинаторный, но лишенный характеристик, Кундун представляет собой портрет молодого Далай-ламы, представленный как праздник зрения и звука». [18] Metacritic рассчитал средний балл 74 из 100 на основе 26 обзоров, что указывает на «в целом положительные отзывы». [19]
Редко возникает ощущение, что в теле Далай-ламы обитает живой, дышащий и (смею сказать?) человек, способный ошибаться. В отличие от портрета Иисуса Скорсезе в «Последнем искушении Христа» , это не человек, стремящийся к совершенству, а совершенство в облике человека. ... Как только мы поймем, что «Кундун» не будет драмой с участием правдоподобного человеческого персонажа, мы сможем увидеть фильм таким, какой он есть: акт преданности, акт даже духовного отчаяния, брошенный в глаза материализму 20-го века. . Визуальные эффекты и музыка фильма богаты и вдохновляют, и, как месса Баха или церковная картина эпохи Возрождения, он существует как вспомогательное средство для поклонения: он хочет усиливать, а не подвергать сомнению.
Роджер Эберт [20]
Роджер Эберт дал фильму три звезды из четырех, заявив, что он «составлен из эпизодов, а не из сюжета». [20] Стивен Холден из The New York Times назвал фильм «эмоционально далеким», похвалив его внешний вид и музыку: «Этот фильм — триумф кинематографиста Роджера Дикинса , который придал ему вид иллюминированной рукописи. образы становятся более сюрреалистическими и мистически абстрактными, неземная электронная партитура мистера Гласса, напоминающая гималайскую музыку сфер , собирает силу и энергию, а музыка и изображения достигают возвышенной синергии». [3] Ричард Корлисс также похвалил кинематографию и музыку: «Благодаря безупречной операторской работе Роджера Дикинса и эйфорическому гулу музыки Филипа Гласса Скорсезе создает стихотворение, состоящее из текстур и тишины. Видения, кошмары и история сливаются в гобелен, как тонкий, как великолепные тибетские мандалы из песка». [9] Дэвид Эдельштейн назвал фильм житием , чья «музыка связывает воедино все красивые картинки, придает повествованию некоторую динамику и помогает вызвать своего рода настороженную отстраненность, так что вам не особенно интересно и не особенно скучно». [21]
Майкл Уилмингтон из «Чикаго Трибьюн» дал фильму четыре звезды из четырех, написав: «Завораживающе красивый, чрезвычайно серьезный и чрезвычайно амбициозный, «Кундун» — это именно тот фильм, на который критики жалуются, что крупные голливудские студии никогда не снимают, а затем склонны игнорировать его». или недооценить, когда оно наконец появится». [22]
Барри Норман из BBC высказал мнение, что Кундун был «красиво и умно сделан, гораздо более впечатляюще, чем, например, недавние « Семь лет в Тибете ». [23] Поскольку «Кундун» был выпущен в Великобритании через четыре месяца после его первоначального выпуска, Норман смог расспросить Скорсезе о продвижении фильма. Рассказывая о своем интервью со Скорсезе, Норман сказал:
И все же, похоже, именно Скорсезе, а не студия, больше всего делает для продвижения фильма. Поэтому я спросил его: «Дисней поддержал вас, когда он вышел? Они действительно вмешались, чтобы попытаться продать его?» Сейчас Скорсезе - порядочный и дипломатичный человек, который любит быть справедливым по отношению ко всем, но в итоге он сказал: "Лично я считаю, что, к сожалению, картину не продвинули". Боясь обидеть Китай? "Кто знает?" он сказал. Но, что, возможно, важно, он также сказал: «Рынок, который представляет Китай, огромен не только для Disney, но и для многих других корпораций по всему миру». [23]
В фильме «46 длинных» , втором эпизоде сериала «Клан Сопрано» , Кристофер Молтисанти , Адриана Ла Серва и друг Брендан Филоне ждут возле ночного клуба, когда Скорсезе (которого играет записывающийся артист Тони Касо ) сопровождает внутрь охрана. Кристофер, взволнованный появлением режиссера, кричит: «Марти! Кундун ! Мне понравилось».
Этот фильм вдохновил на написание в 2008 году песни « Chinese Democracy » из одноименного альбома хард-рок-группы Guns N' Roses . [24]
В 2017 году в веб-сериале «Кошка из лазаньи» полная партитура фильма была представлена в часовом эпизоде «27.07.1978», в котором Джон Блит Бэрримор произносит философский монолог о полосе Гарфилда , опубликованной в титульную дату. [25]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )