stringtranslate.com

Стратагема красавцев

«Beaux' Stratagem» — комедия Джорджа Фаркуара , впервые поставленная в Королевском театре, ныне на месте Театра Ее Величества , в Хеймаркете, Лондон, 8 марта 1707 года. [1] В пьесе Арчер и Эймвелл, два молодых джентльмена, которые попали в трудную ситуацию, планируют путешествовать по маленьким городам, заманивать в ловушку молодых наследниц , красть их деньги и двигаться дальше. В первом городе, Личфилде , они нацеливаются на Доринду. Эймвелл по-настоящему влюбляется, и начинается комедия. Фойгар, священник и капеллан французского офицера, на самом деле ирландский священник по имени МакШейн (мрачная версия театрально -ирландского стереотипа).

Персонажи

Фронтиспис первого издания «Стратагемы красавцев» , представляющий персонажей

Краткое содержание

Эймвелл и Арчер — два модных кавалера, которые ищут наследницу, чтобы жениться на ней и поправить свое состояние. Чтобы помочь их плану, Арчер выдает себя за слугу Эймвелла, когда они приезжают в город Личфилд. Эймвелл вкрадывается в дружбу с прекрасной Дориндой, дочерью леди Баунтифул. Тем временем Арчер завязывает чрезвычайно мирскую дружбу с Кейт, невесткой Доринды. Она несчастлива в браке с Салленом, пародией на сельского сквайра, помешанного на охоте, еде и (особенно) выпивке.

Препятствиями к счастливому финалу являются тот факт, что муж Кейт презирает ее; что дерзкая дочь хозяина гостиницы, Черри, влюбилась в Арчера; что леди Баунтифул, которая чрезмерно оберегает добродетель Доринды, ошибочно считает себя великой целительницей больных, в то время как банда разбойников планирует ограбить леди Баунтифул той же ночью.

Сюжет

В Лондоне в начале восемнадцатого века два беззаботных молодых джентльмена, Эймвелл и Арчер, растратившие свои деньги и имеющие только одну альтернативу — жениться на деньгах или продать свои мечи для войны , скрывают свою бедность от своих веселых лондонских друзей и едут в деревню, чтобы позволить судьбе решить их путь за них. У них все еще есть последние двести фунтов, и они задумали хитрый план: по очереди один должен играть роль благородного лорда, другой — его слуги, чтобы лучше впечатлить деревенских жителей.

Они прибывают в гостиницу Личфилд, и Эймвелл, первым разыграв роль лорда, выпивает с болтливым Уиллом Бонифейсом, владельцем гостиницы, чтобы узнать о перспективах в окрестностях. Он обнаруживает, что самым примечательным домом в сельской местности является дом леди Баунтифул, богатой вдовы, чья филантропия и мастерство целителя сделали ее идолом. У нее есть молодая, богатая и милая дочь по имени Доринда и ленивый сын, сквайр Саллен, который недавно женился на миловидной лондонской леди. Также в гостинице находятся несколько пленных французских офицеров, среди которых граф Беллер и Фойгар, их священник.

Эймвелл, чтобы усилить впечатление своего высокого положения, кладет свои деньги в сейф хозяина, приказав Бонифацию держать их наготове, так как он может остаться в гостинице всего на полчаса. Бонифаций, сам в сговоре с разбойниками Джиббетом, Хаунслоу и Бэгшотом, подозревает, что Эймвелл и Арчер — воры, и, чтобы предать их и забрать их деньги, он просит свою хорошенькую дочь Черри выведать у Арчера всю возможную информацию, пока он потчует Эймвелла выпивкой и тонкими вопросами. Но Бонифация перехитрил Эймвелл, который ничего не выдает, и Черри удается только влюбиться в Арчера.

Доринда и ее невестка, миссис Саллен, также проявляют любопытство к путешественникам, поскольку Эймвелл отправился в церковь, чтобы встретиться с богатой Дориндой. Доринда сразу же глубоко заинтересовалась красивым незнакомцем. Она и миссис Саллен убедили Скраба, слугу Салленов, пригласить Арчера (все еще играющего слугу Эймвелла) к ним домой для допроса. Их попытки получить информацию также терпят поражение, но недовольная миссис Саллен замечает, что Арчер не лишен обаяния.

Когда Арчер уходит, миссис Саллен и Доринда прибегают к уловке, чтобы пробудить Саллена, который был заброшен в этом отношении, к его обязанностям любящего мужа. Доринда спрятала Саллена в шкафу, чтобы он мог услышать, как граф Беллер ухаживает за своей женой, а она высмеивает своего мужа. Саллен реагирует, выбегая с обнаженным мечом, но удерживается от нападения на Беллера пистолетом, направленным на него его женой. Однако он набирает очки, когда замечает, что ему все равно, дарит ли его жена свои благосклонности где-то еще, если она делает это тайно и не французу — он презирает всех французов. Беллер, которому миссис Саллен теперь сообщает, с некоторым преувеличением, что ее страсть была только притворной, замечает, что ее добродетель может быть очень велика, но ее честность очень мала, и предлагает ей послать за ним, когда ей понадобится дурак. В целом, уловка не удалась, но миссис Саллен все еще в безрассудном настроении.

Отвлечение создается, когда появляется Арчер, изображая большую обеспокоенность, чтобы сообщить, что его хозяин находится снаружи, страдая от припадка, и он умоляет о добрых услугах леди Баунтифул. Эймвелл, симулирующий кому, вносится внутрь, но быстро приходит в сознание, яростно сжав утешающую руку прекрасной Доринды. Когда Арчер предлагает Эймвеллу пока не выходить на открытый воздух, Доринда и ее невестка сопровождают мужчин на экскурсию по дому. Эймвелл и Доринда уходят сами по себе, и только решительное усилие совести спасает миссис Саллен от грехопадения, когда трудолюбивый Арчер заманивает ее в ее собственную спальню.

Когда Арчер уходит, Скраб говорит ему, что подслушал, как Фойгар, священник, подкупает Джипси, служанку Салленов, чтобы она спрятала Беллэра в комнате миссис Саллен той ночью. Миссис Саллен теперь задается вопросом, может ли она, не обладая сверхъестественными дарами, сделать что-то большее, чем просто избежать искушения Арчера, а Доринда мечтает выйти замуж за «лорда» Эймвелла и жить веселой жизнью в Лондоне. Арчер и Эймвелл, тем временем, предъявляют Фойгару сфабрикованное обвинение в измене и, в обмен на их молчание, получают обещание священника, что он проведет Арчера, а не графа, в спальню миссис Саллен.

В ту же ночь в доме происходят другие события. Бонифаций устраивает так, что Джиббет, Хаунслоу и Бэгшот, вооруженные до зубов, ограбят леди Баунтифул. Джиббет уже напоил Саллена выпивкой в ​​качестве подготовки. В гостиницу прибывает сэр Чарльз Фримен, брат миссис Саллен, которого она вызвала, чтобы тот помог ей освободиться от ее надоедливого мужа. Фримен и Саллен, последний не знает, что он разговаривает со своим шурином, вступают в разговор. Саллен возмущается, когда Фримен предлагает ему не идти домой к жене в пьяном виде. «Что!» — восклицает он, — «не ложиться с моей женой! Сэр, вы принимаете меня за атеиста или за повесу? Я мировой судья и не должен ничего делать против закона». Поскольку Фримен принимает ее сторону, он дает пьяное обещание, что Фримен получит свою жену утром, а в придачу — паштет из оленины.

В два часа следующего утра Черри, не найдя Арчера, который к этому времени спрятался в шкафу миссис Саллен, бежит к Эймвеллу с известием, что грабители отправляются в дом леди Баунтифул. Миссис Саллен, томно вздыхая, развлекается тревожными мыслями об Арчере: "...Предположим, он здесь, одетый как молодой, веселый и пылкий жених, с чарующею речью, завораживающими глазами, умоляющими коленями..." Она вскрикивает, увидев Арчера, который крадется из своего укрытия в шкафу и добросовестно разыгрывает ее фантазию. И снова совесть миссис Саллен неохотно приходит на помощь, и она собирает достаточно решимости, чтобы закричать, когда Скраб вбегает со словами, что грабители в доме.

Арчер, выхватив меч, прячется, когда Джиббет входит, чтобы ограбить, затем набрасывается на бандита и усмиряет его, вызывая Фойгарда, который прячется в комнате Джипси, чтобы тот связал парня. Тем временем прибыл Эймвелл и вступил в бой с Хаунслоу и Бэгшотом, которые грабят леди Баунтифул и Доринду. Появляются Арчер и миссис Саллен, и вскоре бандиты оказываются обезоруженными. Арчер, слегка раненный, умудряется, чтобы миссис Саллен проводила его в спальню, но на этот раз ее спасает слуга, сообщающий о прибытии Фримена, ее брата. Так уж получилось, что Фримен знаком и с Арчером, и с Эймвеллом. Арчер опасается, что маскарад теперь будет испорчен как раз в тот самый момент, когда он почти наверняка увенчается успехом, поскольку Эймвелл собирается сделать предложение Доринде, в то время как она, благодарная за свое спасение, наверняка будет в смягченном настроении. Эймвелл делает предложение, но под влиянием искренней любви к Доринде признается, что он мошенник, ложно носящий титул брата.

Доринда принимает Эймвелла за себя, а затем слышит хорошие новости. Когда они с Эймвеллом собираются пожениться, она сообщает ему, что его брат умер, и что он, таким образом, унаследовал его титул и поместье. Фримен подтверждает этот отчет, и все счастливы: Эймвелл со своей невестой, а Арчер с огромным состоянием Доринды, которое Эймвелл отдает ему.

Беллэр прибывает, чтобы сказать им, что гостиница также была ограблена, и Черри посылает Арчеру записку, раскрывающую, что ее отец, опасаясь предательства бандитов, сбежал. Она посылает сейф, а также свою любовь, Арчеру. Компания соглашается просить прощения для Бонифация и принять Черри на службу к Эймвеллам.

Остается только одна проблема — освобождение миссис Саллен и ее состояния от ее мужа. Это придумал Арчер, который забрал у Джиббета все бумаги ее имущества, и с согласия Саллена, чья головная боль прошлой ночью заставила его хотеть «только глоток», Арчер и миссис Саллен танцуют последний танец, к которому присоединяются все, кроме Саллена.

Анализ

Эймвелл и Доринда обручаются и собираются пожениться в конце пьесы, в соответствии с правилами жанра, в котором молодые влюбленные всегда в конце женятся. Однако Фаркуар использует Кейт Саллен, чтобы критиковать этот поверхностный исход. Она, изначально богатая сама по себе, оказывается в ловушке брака без любви с мужчиной, которого она презирает, который удерживает ее от городского общества, которое она обожает. Правовая система не допускает разводов по причине несовместимости, и любой развод в то время оставлял женщин опозоренными и без гроша в кармане. Темная сторона пьесы, созданная этой темой, грозит поглотить все остальное, и Фаркуару приходится прибегнуть к персонажу deus ex machina и произвольной корректировке английского права, чтобы выбраться из ямы, которую он сам себе вырыл. Примечательно, что даже когда расставание Кейт с мужем кажется свершившимся фактом, возможность брака, похоже, никогда не приходит ни ей, ни Арчеру в голову.

«The Beaux' Stratagem» — одна из последних комедий Реставрации, прежде чем жанр был заменен новым стилем более благородной комедии. Через несколько лет «The Beaux' Stratagem» посчитали бы несколько безнравственным, особенно из-за цинизма Фаркуара относительно прелестей супружества.

Адаптации

The Beaux' Stratagem была адаптирована Торнтоном Уайлдером и Кеном Людвигом . Уайлдер начал свою адаптацию в 1939 году, но так и не закончил ее. Летом 2004 года наследники Уайлдера попросили Людвига завершить адаптацию. Получившаяся пьеса имела свою мировую премьеру в ноябре 2006 года в The Shakespeare Theatre Company в Вашингтоне, округ Колумбия, под руководством Майкла Кана. В этой версии граф Беллэр и Джиббет были удалены и заменены Глоссом, разбойником, замаскированным под священника. [3]

Ответ дам на пьесу под названием « The Belle's Stratagem» был написан Ханной Коули в 1780 году и оставался в репертуаре Ковент-Гардена в течение следующих двух десятилетий. Он был адаптирован и поставлен в феврале 2018 года шотландским актером и режиссером Тони Коуни в постановке для Королевского лицейского театра в Эдинбурге. [4]

Известные постановки

Примечания

  1. ^ Отсюда «Бонифаций», выражение, означающее «мой хозяин», отельер. [2]

Ссылки

  1. ^ "Beaux-stratagem, by Farquhar". Gutenberg.org . Получено 17 октября 2016 г. .
  2. Оксфордский словарь английского языка . Том 2. 2000. С. 387.
  3. ^ Хищак, Томас С. (2022). Энциклопедия Торнтона Уайлдера. Лэнхэм, Мэриленд и Лондон: Rowman & Littlefield. С. 11–12.
  4. Фишер, Марк (19 февраля 2018 г.). «Обзор The Belle's Stratagem – буйство феминистского веселья». The Guardian . Получено 21 мая 2022 г.
  5. ^ Ричард Узунян (16 августа 2014 г.). «The Beaux' Stratagem — забавная, блаженная поездка: обзор | Toronto Star». Thestar.com . Получено 17 октября 2016 г.

Внешние ссылки