stringtranslate.com

Лондонский симфонический оркестр

Лондонская симфония — вторая симфония , написанная Ральфом Воан-Уильямсом . Иногда произведение называют Симфонией № 2 , хотя композитор не давал этому произведению такого названия. Впервые исполненная в 1914 году, оригинальная партитура этой четырехчастной симфонии была утеряна и впоследствии восстановлена. Воан-Уильямс продолжил переработку произведения в его окончательную форму, которая была опубликована в 1936 году.

Инструментарий

Работа оценивается по следующим критериям:

Структура

Воан Уильямс сказал, что хотя название может предполагать программное произведение (и работа включает звуки, слышимые в Лондоне, такие как Вестминстерские кварталы ), оно было предназначено для того, чтобы слушать его как абсолютную музыку . В программной заметке в 1920 году он предположил, что «Симфония лондонца» могло бы быть лучшим названием. [2] Однако он позволил дирижеру Альберту Коутсу предоставить подробные описания для представления 1920 года.

Симфония состоит из четырех частей.

1. Lento – Allegro risoluto

Симфония открывается тихо, и после нескольких ночных тактов слышны звоны Вестминстерских курантов, исполняемые на арфе. [3]

\relative c' { \clef treble \key g \major \time 3/2 c2\p\flageolet e\flageolet d\flageolet | g,1.\flageolet | c2\flageolet d\flageolet e\flageolet | c1.\flageolet }

После молчаливой паузы следует раздел allegro risoluto, в основном в исполнении triple forte, энергичный и живой, а следующая за ним вторая тема, в которой доминируют духовые и медные, не менее энергична (вызывая в памяти « Хэмпстед-Хит в августовский банковский праздник ») [4].

\relative c''' { \clef treble \key g \minor \tempo "Allegro рисолуто" \numericTimeSignature \time 2/2 r2 <gd b>2~->\fff | <gd b>8 <fis cis a>-> <fc aes>-> <eb g>-> <ees bes ges>2->~ | <ees bes ges>4 \times 2/3 { <ees bes ges>8-- <eb g>-- <fc aes>-- } <eb g>4(\< <ees bes ges>8)\! }
\relative c''' { \clef treble \key g \minor \numericTimeSignature \time 2/2 \partial 2*1 d4->\ff cis8.-> a16-> | b8->[ b->] b-> rr d-> cis->[ a->] | b1~ | b8 }

После контрастной нежной интермедии, написанной для струнного секстета и арфы, энергичные темы возвращаются и приводят часть к живому завершению с полным оркестром, играющим фортиссимо . [1]

2. Ленто

Часть открывается приглушенными струнными, играющими ppp . [1] Воан Уильямс сказал, что медленная часть призвана вызвать ассоциации с « площадью Блумсбери в ноябрьский полдень». [4]

\relative c' { \clef treble \numericTimeSignature \time 4/4 \tempo "Lento" \partial 4*1 ees4\p( | aes4._"misterioso" bes8 ces4 bes8 aes | g4. f8 g4 c, | g4. c8 c4-- бес-- g2.)\>~ g8\! }

Тихие темы, поочередно исполняемые английским рожком , флейтой, трубой и альтом, сменяются серьезным, страстным разделом forte, после чего движение постепенно возвращается к своей первоначальной спокойной динамике.

3. Скерцо (Ноктюрн)

По словам композитора, «если слушатель представит себя стоящим ночью на набережной Вестминстера , окруженным далекими звуками Стрэнда , с его большими отелями с одной стороны и « Нью-Кат » с его многолюдными улицами и сверкающими огнями с другой, это может послужить настроением, в котором следует слушать эту часть». [4] В окончательной партитуре часть вращается вокруг двух тем скерцо , первая из которых обозначена фугато , а вторая — простая и живая.

\relative c' { \clef treble \time 6/8 \key d \minor \tempo "Allegro vivace" a8(\pd) c-. d4.~ | d8 c( defe | a, dcdef) }

Завершается произведение приглушенными струнными, играющими pppp . [1]

4. Финал – Andante con moto – Maestoso alla marcia – Allegro – Lento – Эпилог

\relative c' { \clef treble \numericTimeSignature \time 4/4 \key g \minor \tempo "Maestoso alla marcia" c\p c8.(-. c16-.) c4 a8-.( c-.) | d4 d8.-.( c16-.) d2-- | c4 c8.(-. bes16-.) c8( d) bes-- c-- | d4( f8. e16 d2)^"ten." }

Финал открывается темой тяжелого марша, перемежающегося более легкой частью аллегро , с полным оркестром изначально forte и appassionato . [1] После повторного появления марша возвращается главная тема аллегро первой части. После этого снова бьют Вестминстерские куранты , на этот раз арфа играет первые три четверти часовых курантов, [1] и следует тихий эпилог, вдохновленный последней главой романа Герберта Уэллса «Тоно-Бенге» : [4] [5] [6]

Последняя великая часть Лондонской симфонии, в которой истинная схема старого порядка полностью затмевается и поглощается... Свет за светом гаснут. Англия и Королевство, Британия и Империя, старые гордости и старые преданности скользят на траверзе, за кормой, опускаются на горизонт, проходят — проходят. Река проходит — Лондон проходит, Англия проходит.

История и версии

Симфония была написана в период с 1912 по 1913 год. Она посвящена другу и коллеге Воана Уильямса, композитору Джорджу Баттерворту (1885–1916), который впоследствии был убит снайпером на Сомме во время Первой мировой войны . [7] Именно Баттерворт первым вдохновил Воана Уильямса написать чисто оркестровую симфонию. [8] Воан Уильямс записал, что: [9]

Однажды мы разговаривали, и он сказал в своей грубой, резкой манере: «Знаешь, тебе следует написать симфонию». Я ответил... что никогда не писал симфоний и никогда не собирался... Полагаю, слова Баттерворта задели меня, и, так или иначе, я посмотрел на некоторые наброски, которые я сделал для... симфонической поэмы о Лондоне, и решил облечь их в симфоническую форму... С этого момента идея симфонии завладела моим умом. Я показывал наброски Джорджу по частям, по мере их завершения, и именно тогда я понял, что он, как и очень немногие композиторы, обладает замечательной способностью критиковать работу других людей и проникать в их идеи и мотивы. Я никогда не смогу быть слишком благодарен ему за все, что он сделал для меня в этой работе, и его помощь не ограничивалась критикой.

Произведение было впервые исполнено 27 марта 1914 года в Queen's Hall [ 7] под управлением Джеффри Тоя . [1] Исполнение имело успех. Вскоре после этого композитор отправил партитуру дирижеру Фрицу Бушу в Германию, а оригинальная партитура исчезла в беспорядках, связанных с началом Первой мировой войны. [10] Второе исполнение было дано в Харрогейте 12 августа 1914 года Муниципальным оркестром Харрогейта под управлением Джулиана Клиффорда . [9] Композитор при помощи Джеффри Тоя, Баттерворта и критика Э. Дж. Дента реконструировал партитуру из оркестровых партий, и реконструкция была выполнена 11 февраля 1915 года Муниципальным оркестром Борнмута под управлением Дэна Годфри . [8]

Симфония прошла через несколько редакций, прежде чем достигла своей окончательной формы. Воан Уильямс переработал ее для исполнения в марте 1918 года, а затем снова в 1919–1920 годах. Эта вторая редакция стала первой опубликованной версией и была записана для граммофона в 1925 году Лондонским симфоническим оркестром под управлением сэра Дэна Годфри. Она также была записана в 1941 году Симфоническим оркестром Цинциннати под управлением Гуссенса. [11] Американская премьера уже состоялась 20 декабря 1920 года, когда Нью-Йоркский симфонический оркестр исполнил ее под управлением Альберта Коутса .

Работая над своей четвертой симфонией в 1933 году, Воан-Уильямс нашел время, чтобы еще раз переработать «Лондонскую симфонию» . [11] Он считал эту версию, опубликованную в 1936 году, [8] окончательной, и именно эта версия вошла в репертуар, исполняемая на концертах и ​​в записях многими дирижерами. [11]

В 2001 году на Chandos появилась новая коммерческая запись оригинальной партитуры 1914 года, после согласия вдовы композитора Урсулы Воан-Уильямс , только для записи, без живых выступлений. Новая запись оригинальной партитуры 1914 года привлекла внимание различных музыкальных критиков, включая некоторые комментарии о том, что композитор вырезал много тактов интересной музыки. [11] [12] [13] Ричард Тидман прокомментировал: [11]

Партитура 1913 года более медитативна, темнее и трагична по тону, почти маларовская по своей инклюзивности. К 1933 году концепция симфонической архитектуры Воана Уильямса стала все больше соответствовать сибелевской логике и строгости.

Эндрю Клементс отдельно заметил: [12]

Некоторые вырезания, похоже, были разумными — финал в первой версии опасно эпизодичен...
Большая часть того, что было удалено, — это музыка ярких поэтических описаний. Поклонники Воана Уильямса наверняка захотят услышать всю эту восстановленную музыку, часть из которой действительно очень высокого качества, и хотя она не заменяет известную нам версию произведения, она является весьма ценным дополнением к каталогу.

Основные различия между первой и последней версиями можно резюмировать следующим образом:

Ниже приведено резюме изменений, внесенных между оригиналом и двумя опубликованными версиями. Оно показывает количество тактов в каждой части и общее количество тактов для всей симфонии: [9]

Окончательная версия короче оригинала более чем на двадцать минут, как показывают некоторые ориентировочные хронометражи:

Версия 1914 года :

Пересмотр 1920 года :

Пересмотр 1933/36 :

Приём, оказанный записи Chandos партитуры 1914 года, убедил Урсулу Воан-Уильямс разрешить живое исполнение оригинальной версии. В ноябре 2003 года Ричард Хикокс дирижировал оригинальной партитурой 1914 года с Лондонским симфоническим оркестром в Барбикане, в первом живом исполнении этой версии с 1918 года. [19] Proms представили дополнительное живое исполнение версии 1914 года 19 июля 2005 года, с Хикоксом, дирижирующим Национальным оркестром Уэльса BBC . [20]

В своем комментарии к записи оригинальной версии Chandos Майкл Кеннеди поставил статус оригинальной партитуры как подчиненный по отношению к окончательной версии, опубликованной в 1936 году: [8]

Не может быть и речи о том, чтобы оригинальная версия заменила пересмотренную. Партитура 1936 года представляет симфонию в том виде, в каком ее хотел сохранить для потомков Воан-Уильямс. Сокращения и переделки были его собственными решениями, а не навязанными ему, как Брукнеру, друзьями из лучших побуждений. Воан-Уильямс просил совета и просил, но никогда не принимал его вопреки собственным наклонностям.

Записи

Ссылки

  1. ^ abcdefg Ли, Дуглас А. (2002). Шедевры музыки 20-го века: современный репертуар симфонического оркестра . Routledge. стр. 434. ISBN 978-0-415-93846-4.
  2. ^ Манн, Уильям: аннотация к EMI CD CDM 7 64017 2
  3. Примерно через 3:10 мин.
  4. ^ abcd Харрисон, Макс, аннотация к CD Chandos CHAN 2028
  5. Арбластер, Энтони (декабрь 1987 г.).«Лондонская симфония» и «Тоно-Бенге»". Темп . Новая серия (163): 21–25. doi :10.1017/S0040298200023573. JSTOR  945688. S2CID  145067749.
  6. ^ Уэллс, Х.Г. , Тоно-Бангей , гл. 14. II
  7. ^ ab Borowski, Felix; George P. Upton (2005). The Standard Opera and Concert Guide Часть вторая . Kessinger Publishing. стр. 506. ISBN 978-1-4191-8139-9.
  8. ^ abcde Майкл Кеннеди ; Стивен Коннок (2001). "Примечания к CHSA 5001" (PDF) . Chandos Records . Получено 7 июля 2020 г. .
  9. ^ abc Ллойд, Стивен, в Ральф Воан Уильямс в Перспективе , под ред. Льюиса Формана, Albion Music Ltd, 1998; цитируемый текст в (a) представляет собой портманто двух оригиналов, большая часть из которых взята из письма сэру Александру Баттерворту, отцу композитора
  10. Кеннеди, Майкл , «Каталог произведений Воана Уильямса», Oxford University Press, 1964, стр. 73. Кеннеди цитирует письмо композитора: «Я думаю, что это [Дональд] Тови предложил мне отправить его Бушу».
  11. ^ abcdef Тидман, Ричард, Tempo , New Series, № 218 (октябрь 2001 г.), стр. 58–59, Cambridge University Press
  12. ^ ab Andrew Clements (4 мая 2001 г.). «Прирост капитала». The Guardian . Получено 7 июля 2020 г. .
  13. Марч, Иван (ред.): Penguin Guide to Recorded Classical Music 2008 , Лондон, Penguin Books, 2007, ISBN 978-0-14-103336-5 , стр. 1440 
  14. ^ Колумбия L1717-22 и Симпозиум 1377
  15. ^ Форман, Льюис: заметки к буклету для переиздания «Симпозиума»
  16. ^ Биддулф WL 016
  17. ^ Даттон CDBP 9707
  18. ^ EMI CDM 7 64017 2
  19. Эндрю Клементс (5 ноября 2003 г.). «LSO/Hickox (Барбикан, Лондон)». The Guardian . Получено 7 июля 2020 г. .
  20. Эндрю Клементс (21 июля 2005 г.). «BBCNOW/Hickox (Royal Albert Hall, London)». The Guardian . Получено 7 июля 2020 г. .