Лондонская симфония — вторая симфония , написанная Ральфом Воан-Уильямсом . Иногда произведение называют Симфонией № 2 , хотя композитор не давал этому произведению такого названия. Впервые исполненная в 1914 году, оригинальная партитура этой четырехчастной симфонии была утеряна и впоследствии восстановлена. Воан-Уильямс продолжил переработку произведения в его окончательную форму, которая была опубликована в 1936 году.
Работа оценивается по следующим критериям:
Воан Уильямс сказал, что хотя название может предполагать программное произведение (и работа включает звуки, слышимые в Лондоне, такие как Вестминстерские кварталы ), оно было предназначено для того, чтобы слушать его как абсолютную музыку . В программной заметке в 1920 году он предположил, что «Симфония лондонца» могло бы быть лучшим названием. [2] Однако он позволил дирижеру Альберту Коутсу предоставить подробные описания для представления 1920 года.
Симфония состоит из четырех частей.
Симфония открывается тихо, и после нескольких ночных тактов слышны звоны Вестминстерских курантов, исполняемые на арфе. [3]
После молчаливой паузы следует раздел allegro risoluto, в основном в исполнении triple forte, энергичный и живой, а следующая за ним вторая тема, в которой доминируют духовые и медные, не менее энергична (вызывая в памяти « Хэмпстед-Хит в августовский банковский праздник ») [4].
После контрастной нежной интермедии, написанной для струнного секстета и арфы, энергичные темы возвращаются и приводят часть к живому завершению с полным оркестром, играющим фортиссимо . [1]
Часть открывается приглушенными струнными, играющими ppp . [1] Воан Уильямс сказал, что медленная часть призвана вызвать ассоциации с « площадью Блумсбери в ноябрьский полдень». [4]
Тихие темы, поочередно исполняемые английским рожком , флейтой, трубой и альтом, сменяются серьезным, страстным разделом forte, после чего движение постепенно возвращается к своей первоначальной спокойной динамике.
По словам композитора, «если слушатель представит себя стоящим ночью на набережной Вестминстера , окруженным далекими звуками Стрэнда , с его большими отелями с одной стороны и « Нью-Кат » с его многолюдными улицами и сверкающими огнями с другой, это может послужить настроением, в котором следует слушать эту часть». [4] В окончательной партитуре часть вращается вокруг двух тем скерцо , первая из которых обозначена фугато , а вторая — простая и живая.
Завершается произведение приглушенными струнными, играющими pppp . [1]
Финал открывается темой тяжелого марша, перемежающегося более легкой частью аллегро , с полным оркестром изначально forte и appassionato . [1] После повторного появления марша возвращается главная тема аллегро первой части. После этого снова бьют Вестминстерские куранты , на этот раз арфа играет первые три четверти часовых курантов, [1] и следует тихий эпилог, вдохновленный последней главой романа Герберта Уэллса «Тоно-Бенге» : [4] [5] [6]
Последняя великая часть Лондонской симфонии, в которой истинная схема старого порядка полностью затмевается и поглощается... Свет за светом гаснут. Англия и Королевство, Британия и Империя, старые гордости и старые преданности скользят на траверзе, за кормой, опускаются на горизонт, проходят — проходят. Река проходит — Лондон проходит, Англия проходит.
Симфония была написана в период с 1912 по 1913 год. Она посвящена другу и коллеге Воана Уильямса, композитору Джорджу Баттерворту (1885–1916), который впоследствии был убит снайпером на Сомме во время Первой мировой войны . [7] Именно Баттерворт первым вдохновил Воана Уильямса написать чисто оркестровую симфонию. [8] Воан Уильямс записал, что: [9]
Однажды мы разговаривали, и он сказал в своей грубой, резкой манере: «Знаешь, тебе следует написать симфонию». Я ответил... что никогда не писал симфоний и никогда не собирался... Полагаю, слова Баттерворта задели меня, и, так или иначе, я посмотрел на некоторые наброски, которые я сделал для... симфонической поэмы о Лондоне, и решил облечь их в симфоническую форму... С этого момента идея симфонии завладела моим умом. Я показывал наброски Джорджу по частям, по мере их завершения, и именно тогда я понял, что он, как и очень немногие композиторы, обладает замечательной способностью критиковать работу других людей и проникать в их идеи и мотивы. Я никогда не смогу быть слишком благодарен ему за все, что он сделал для меня в этой работе, и его помощь не ограничивалась критикой.
Произведение было впервые исполнено 27 марта 1914 года в Queen's Hall [ 7] под управлением Джеффри Тоя . [1] Исполнение имело успех. Вскоре после этого композитор отправил партитуру дирижеру Фрицу Бушу в Германию, а оригинальная партитура исчезла в беспорядках, связанных с началом Первой мировой войны. [10] Второе исполнение было дано в Харрогейте 12 августа 1914 года Муниципальным оркестром Харрогейта под управлением Джулиана Клиффорда . [9] Композитор при помощи Джеффри Тоя, Баттерворта и критика Э. Дж. Дента реконструировал партитуру из оркестровых партий, и реконструкция была выполнена 11 февраля 1915 года Муниципальным оркестром Борнмута под управлением Дэна Годфри . [8]
Симфония прошла через несколько редакций, прежде чем достигла своей окончательной формы. Воан Уильямс переработал ее для исполнения в марте 1918 года, а затем снова в 1919–1920 годах. Эта вторая редакция стала первой опубликованной версией и была записана для граммофона в 1925 году Лондонским симфоническим оркестром под управлением сэра Дэна Годфри. Она также была записана в 1941 году Симфоническим оркестром Цинциннати под управлением Гуссенса. [11] Американская премьера уже состоялась 20 декабря 1920 года, когда Нью-Йоркский симфонический оркестр исполнил ее под управлением Альберта Коутса .
Работая над своей четвертой симфонией в 1933 году, Воан-Уильямс нашел время, чтобы еще раз переработать «Лондонскую симфонию» . [11] Он считал эту версию, опубликованную в 1936 году, [8] окончательной, и именно эта версия вошла в репертуар, исполняемая на концертах и в записях многими дирижерами. [11]
В 2001 году на Chandos появилась новая коммерческая запись оригинальной партитуры 1914 года, после согласия вдовы композитора Урсулы Воан-Уильямс , только для записи, без живых выступлений. Новая запись оригинальной партитуры 1914 года привлекла внимание различных музыкальных критиков, включая некоторые комментарии о том, что композитор вырезал много тактов интересной музыки. [11] [12] [13] Ричард Тидман прокомментировал: [11]
Партитура 1913 года более медитативна, темнее и трагична по тону, почти маларовская по своей инклюзивности. К 1933 году концепция симфонической архитектуры Воана Уильямса стала все больше соответствовать сибелевской логике и строгости.
Эндрю Клементс отдельно заметил: [12]
Некоторые вырезания, похоже, были разумными — финал в первой версии опасно эпизодичен...
Большая часть того, что было удалено, — это музыка ярких поэтических описаний. Поклонники Воана Уильямса наверняка захотят услышать всю эту восстановленную музыку, часть из которой действительно очень высокого качества, и хотя она не заменяет известную нам версию произведения, она является весьма ценным дополнением к каталогу.
Основные различия между первой и последней версиями можно резюмировать следующим образом:
Ниже приведено резюме изменений, внесенных между оригиналом и двумя опубликованными версиями. Оно показывает количество тактов в каждой части и общее количество тактов для всей симфонии: [9]
Окончательная версия короче оригинала более чем на двадцать минут, как показывают некоторые ориентировочные хронометражи:
Версия 1914 года :
Пересмотр 1920 года :
Пересмотр 1933/36 :
Приём, оказанный записи Chandos партитуры 1914 года, убедил Урсулу Воан-Уильямс разрешить живое исполнение оригинальной версии. В ноябре 2003 года Ричард Хикокс дирижировал оригинальной партитурой 1914 года с Лондонским симфоническим оркестром в Барбикане, в первом живом исполнении этой версии с 1918 года. [19] Proms представили дополнительное живое исполнение версии 1914 года 19 июля 2005 года, с Хикоксом, дирижирующим Национальным оркестром Уэльса BBC . [20]
В своем комментарии к записи оригинальной версии Chandos Майкл Кеннеди поставил статус оригинальной партитуры как подчиненный по отношению к окончательной версии, опубликованной в 1936 году: [8]
Не может быть и речи о том, чтобы оригинальная версия заменила пересмотренную. Партитура 1936 года представляет симфонию в том виде, в каком ее хотел сохранить для потомков Воан-Уильямс. Сокращения и переделки были его собственными решениями, а не навязанными ему, как Брукнеру, друзьями из лучших побуждений. Воан-Уильямс просил совета и просил, но никогда не принимал его вопреки собственным наклонностям.