stringtranslate.com

Лягушки (мюзикл)

«Лягушки» мюзикл , «свободно адаптированный» Стивеном Сондхеймом и Бертом Шевелавом из « Лягушек» , древнегреческой комедии Аристофана. В мюзикле Дионис , отчаявшись в живых драматургах , отправляется в Аид , чтобы вернуть Джорджа Бернарда Шоу из мертвых. Уильям Шекспир соревнуется с Шоу за звание лучшего драматурга, которое тот и выигрывает. Дионис возвращает Шекспира в мир живых в надежде, что искусство сможет спасти цивилизацию.

Первоначально мюзикл был показан в бассейне спортзала Йельского университета в 1974 году . [1] Шоу было поставлено на Бродвее в 2004 году, книга была отредактирована Натаном Лейном , а партитура расширена Сондхеймом. Эта версия была возрождена в Лондоне в 2017 году.

Фон

Шевелов впервые написал и снял экранизацию « Лягушек» в 1971 году, когда был аспирантом Йельского университета . По словам Мэри-Кей Гамел, «его основная концепция производства заключалась в том, что Харон и Дионис гребли по выставочному бассейну в гимназии Пейн-Уитни , в то время как лягушки, которых играли члены йельской команды по плаванию, плавали вокруг лодки». [2] [3]

История производства

Йельский университет

«Лягушки» были исполнены Йельским репертуарным театром в Йельском бассейне, открывшемся 21 мая 1974 года, с 8 спектаклями. Режиссер Шевелов, хореография Кармен де Лавальяд; Ларри Блайден сыграл Диониса. [4] В произведении использовался греческий хор : «Работы Сондхейма часто фокусируются на ансамбле персонажей, и эта практика побудила одного критика сравнить его использование припева с греческой драмой. В 1974 году Сондхейм начал интересоваться контрапунктическим письмом , и большинство песен в версии 1974 года соответствуют хоровым номерам на греческом языке». В состав ансамбля входили тогдашние студенты Йельского университета Мерил Стрип , Сигурни Уивер и Кристофер Дюранг . [5] Среди рецензентов мюзикл имел успех у критиков. [2] Сондхейм сравнил акустику постановки с «шоу в мужском писсуаре». [5]

Региональное и британское производство

Региональное производство открылось в январе 1975 года, но не вызвало особого интереса. [6] В 1984 году Университетский театр в Нью-Йорке поставил постановку « Лягушки» , начиная с 12 апреля 1984 года. [7]

Спектакль в Old Brentford Baths в Лондоне открылся на короткое время 24 июля 1990 года. В актерский состав вошли Ричард Зайдлик в роли Диониса и Боб Хассон в роли Ксантиаса, хореография Рона Хауэлла и режиссура Джона Гардина. [8] В октябре 1991 года в Ковентри состоялось первое производство бассейна олимпийских размеров. Всего было проведено четыре выступления. Продюсером выступил Кит Тейлор, а режиссерами выступили Кит Тейлор и Клэр Уолтерс, в актерский состав вошли Энтони Кейбл, Верона Чард, Бернард Тальявини и Рэймонд Сарджент .

К 1979 году этим произведением заинтересовался Натан Лейн . Он «нашел копию сценария в книжном магазине драматических книг и был очень заинтригован». [9] 22 мая 2000 года Лейн вместе с Дэвисом Гейнсом и Брайаном Стоксом Митчеллом исполнил концертную версию The Frogs в Библиотеке Конгресса в Вашингтоне, округ Колумбия [8]

2004 Бродвейское возрождение

Вскоре после выступления в концертной адаптации Лейн начал перерабатывать и расширять книгу шоу до двухактной структуры, типичной для американских мюзиклов; первый акт был расширен, второй сокращен. Лейн объяснил, что побудило его расширить «Лягушек» : «После 11 сентября … я начал думать, что в этом произведении есть что-то прямо сейчас… Есть что-то идеалистическое в идее о том, что кто-то верит, что искусство может изменить ситуацию. ... Я нашел это трогательным в свете того, что происходит в мире». В новой книге были косвенные ссылки на Джорджа Буша и войну в Ираке . [2]

Для новой постановки Сондхейм написал семь новых песен, в том числе те, которые посвящены отдельным персонажам, а не ансамблю. Театр Линкольн-центра поставил пьесу, которая теперь называется « Лягушки: новый бродвейский мюзикл» , в своем Театре Вивиан Бомонт на Бродвее . Возрождение, названное Лейном «еще более свободно адаптированным» [8] , началось 22 июля 2004 года с Лейном в роли Диониса и Роджером Бартом в роли Ксантиаса. Крис Каттан снялся в превью, но за неделю до открытия шоу его заменил Барт. [10] В актерский состав также входили Джон Байнер в роли Харона, Дэниел Дэвис в роли Шоу, Питер Бартлетт в роли Аида, Берк Мозес в роли Геракла и Майкл Сиберри в роли Шекспира. Оркестровку выполнил Джонатан Туник , а Пол Джеминьяни был музыкальным руководителем, оба долгое время сотрудничали с Сондхеймом. Сьюзан Строман и поставила, и поставила; костюмы были разработаны Уильямом Айви Лонгом . [8]

Он был встречен неоднозначной критикой. Большинство жаловались, что новый сюжет Лейна был «свободным», в то время как другие отмечали, что сочетание низкопробной комедии и высоких идеалов противоречит друг другу, хотя другие отмечали, что именно это и сделал Аристофан. Спектакль закрылся 10 октября 2004 года после 92 представлений. [11] Возрождение было номинировано на три премии Драматической лиги : «Выдающаяся постановка мюзикла» (Театр Линкольн-центра) и «Выдающаяся игра» (Натан Лейн и Роджер Барт). [12]

Последующие постановки

«Лягушки» были поставлены компанией Pegasus Players в Чикаго , штат Иллинойс, с марта по апрель 1988 года. Газета «Чикаго Трибьюн» назвала постановку «захватывающей новинкой и даже более того. Она гениально спроектирована и поставлена, сильно спета и сыграна; и, хотя за 100 минут звучания в нем всего несколько музыкальных номеров, каждая песня великолепна». [14] Pegasus Players также подготовили эту пьесу в 2007 году в бассейне колледжа Трумэна. [15] < [16] Первая региональная постановка возрожденной версии [17] открылась в Питтсбурге 14 февраля 2007 года с Джорданом Граббом в роли Ксантиаса и Дейлом Споллеттом в роли Диониса. Он закрылся после ограниченного участия 25 февраля 2007 г. [18] [19]

3 февраля 2011 года на своей площадке в Санкт-Петербурге , штат Флорида , открылась постановка театра «FreeFall» . Режиссер Эрик Дэвис, в актерский состав вошли Хорхе Акоста, Дик Бейкер и Джоэл Мартин. Этот пробег завершился 20 февраля 2011 года.

В январе 2014 года Университет Англии Раскин представил показ «Лягушек» в Театре Мамфорд в Кембридже, Великобритания. Он играл два вечера, 17 и 18 января, с участием Тарика Дэниелса в роли Диониса, Джеммы Диксон в роли Ксантиаса, Кигана Физерстоуна в роли Аида и Джейд Коупман в роли Ариадны.

[20] 13 августа 2015 года в театре «Ленд-лиз» в Сиднее, Австралия, открылась постановка UTS Backstage, Общества кино и театра Технологического университета Сиднея . Режиссер Крис Маккей, в актерский состав вошли Люк Баведжа, Габриэль Роулингс, Эбигейл Диксон, Майкл Малвена, Алан Чжу, Алисса Дель Веккио, Джеймс Уилсон и Оливер Морасут в роли Аида. [21] Ограниченный тираж этого шоу стал австралийской премьерой. [22] У него был короткий срок, потому что Театральное общество было некоммерческой организацией, состоящей из студентов в районе Сиднея.

Мюзикл был возрожден 19 марта 2017 года и будет ограниченным тиражом в лондонском театре Джермин-Стрит до 8 апреля 2017 года. Режиссер Грейс Весселс, в главных ролях Майкл Матус в роли Диониса и Джордж Рэй в роли Ксантиаса. [23]

Хор MasterVoices под руководством художественного руководителя Теда Сперлинга представил постановку «Лягушки» в Театре Роуз в Джазе Линкольн-центра в пятницу, 3 ноября, и субботу, 4 ноября 2023 года. В актерский состав вошли Дуглас Силлс , Кевин Чемберлин. , Марк Кудиш , Чак Купер , Питер Бартлетт, Дилан Бейкер, Джордан Доника , Кэндис Корбин и Натан Лейн . [24]

Краткое содержание

Акт I

Спектакль открывается двумя «актёрами», которых играют те же актеры, что и главные герои пьесы, но которые в либретто считаются разными, и обсуждают, какую пьесу им следует сыграть. Один актер предлагает « эпизод о человеке, который убивает своего отца и спит с его матерью », но у другого актера слишком хорошее настроение для трагедии , и вместо этого они решают сыграть комедию . Однако, прежде чем они смогут выступить, они должны совершить призыв : посвятить спектакль богам театра и проинструктировать публику, как себя вести («Призыв и наставления публике»). Когда они собираются еще больше отложить действие, входит хор и требует, чтобы актеры начали.

Актеры возвращаются в роли Диониса , бога вина и драмы, и его раба Ксантия. Дионис в отчаянии из-за состояния мира и решил отправиться в Аид , чтобы вернуть великого писателя Джорджа Бернарда Шоу , который, по мнению Диониса, обратится к обществу и поможет решить его проблемы («Пришло время начать наше путешествие»). ) ("Я люблю путешествовать"). Его первая остановка - в доме своего сводного брата Геракла , чтобы получить совет, как войти в Аид. Геракл говорит, что Дионис должен облачиться в львиную шкуру и прикинуться Гераклом, и наставляет довольно безвольного бога правильному героическому поведению («Оденься пошире»). Кажется, урок усвоился, хотя вскоре Дионис возвращается к своему прежнему «я». Геракл также предупреждает их о лягушках, опасных существах, которые живут на реке Стикс и боятся перемен .

Пара отправляется в Стикс («Я люблю путешествовать (Реприза)»), где встречает сильно депрессивного перевозчика Харона («Все на борту»). Харон соглашается отвести Ксантия и Диониса в Подземный мир и утверждает, что на реке нет лягушек. Путешествуя по реке, Дионис рассказывает (мифологически точную) историю своей умершей жены Ариадны («На реке Стикс»). Когда он взял ее на гору Олимп , чтобы жениться на ней, она беспокоилась, что не сможет сравниться с олимпийскими богами. Он сделал ей корону из звезд, чтобы помочь ей выглядеть богиней. Однако, поскольку она была всего лишь смертной, вскоре она умерла, и Дионис бросил ее корону обратно в небо. Он говорит, что рад, что в аду нет звезд («Ариадна»).

Позже той же ночью Дионис просыпается от крика «брек-ек-ек-ек!» Вскоре он понимает, что пришли лягушки; они вытаскивают его из лодки и соблазняют вести лягушачью жизнь, прыгая без каких-либо забот и забот («Лягушки»). Хотя Ксантиас ненадолго спасает Диониса, лягушки возвращаются, пока Ксантиас отвлекается, и утаскивают Диониса обратно в воду.

Акт II

Дионис забирается обратно в лодку, мокрый и покрытый сорняками, все еще дрожа от ужасного столкновения с лягушками. Неустрашимый Харон ведет их к причалу, где высаживаются Дионис и Ксанфий. Они сталкиваются с поклонниками Диониса («Гимн Дионису»), но Ксанфий напоминает Диониса об их миссии, и они продолжают свой путь во Дворец Плутона.

Эакос , хранитель ключей от дворца, видит Диониса в облике Геракла и клянется отомстить богу, убившему трехголового сторожевого пса Аида . По настоянию Диониса Ксанфий надевает костюм Геракла, и они встречают Харизму , прекрасную служанку Персефоны . Приняв Ксанфия за Геракла, она приглашает его принять чувственную ванну в молоке гиппопотама. Встревоженный, Дионис забирает львиную шкуру и встречает Вириллу, царицу амазонок, которая обвиняет его (Диониса, снова переодетого Гераклом) в краже пояса ее вождя Ипполита .

В разгар всей суматохи входит Плутон , окруженный пламенем Аида. Дионис сбрасывает маскировку Геракла, и Плутон приветствует бога с распростертыми объятиями, разуверяя его в ошибочном представлении о том, что Аид - опасное место («Аид»).

Дионис рассказывает Плутону о своем плане вернуть Шоу на Землю, и Плутон сообщает, что все мертвые драматурги в этот самый момент банкируют в его дворце. Пока Плутон и Дионис обсуждают ужасную ситуацию на Земле, греческий хор предлагает публике ироничный комментарий: хотя на сцене обсуждаются серьезные вопросы, нет причин для тревоги («Это всего лишь пьеса»).

После банкета Дионис вырывается из дворца, чтобы объявить о прибытии Джорджа Бернарда Шоу и его верного пассела шавианцев («Шоу»). Когда Уильям Шекспир выходит из дворца, философское напряжение между двумя титанами стремительно нарастает, пока они почти не доходят до драки. Дионис разрядяет ситуацию, объявляя состязание между двумя драматургами. Каждый будет решать важные проблемы человечества, используя только слова своих собственных сочинений.

Сторонники Шоу и Шекспира собираются на арене, где начинается словесная битва. Дионис, высоко сидя в судейском кресле, называет темы: сначала женщина, затем мужчина, затем Жизненная сила. Шоу и Шекспир резки в своих ответах: Шоу произносит свои резкие речи, а Шекспир отвечает своими поэтическими образами. Пытаясь найти последнюю тему (и обеспокоенный тем, примут ли люди Земли строгие социальные взгляды Шоу), Дионис объявляет тайм-аут. Появляется его покойная жена Ариадна, утешая мужа и советуя ему следовать зову сердца. С любовью глядя ему в глаза, Ариадна уверяет Диониса, что последняя тема — «смотреть тебе в лицо».

Состязание возобновляется, и Дионис объявляет последнюю тему: Смерть. Шоу отвечает волнующим отрывком из «Святой Жанны» , и толпа замолкает. Затем Шекспир говорит о смерти с точки зрения старика («Состязание»). Дионис, желая услышать больше, просит его рассказать о чувствах молодого человека. Ответом Шекспиру стала песня («Больше не бойся») из «Цимбелина» . Мощная поэзия побуждает Диониса объявить Шекспира победителем и предложить ему проход в мир живых. Недовольного Шоу, пинающего и кричащего, утаскивают со сцены, когда лодочник Харон объявляет об обратном пути («Все на борт»).

Ксантиас, который решил остаться в Аиде с амазонкой Вириллой, прощается со своим хозяином, пока голоса Ариадны и хор сопровождают дом Диониса («Гимн Дионису (Реприза)»). Дионис и Шекспир возвращаются в тот же театр, в котором были актеры вначале. Дионий предлагает Шекспиру выступить, и драматург в ответ призывает написать новую пьесу, которая вдохновит человечество. Когда раскрывается вся компания, Дионис выходит вперед и обращается к аудитории. Он призывает нас стряхнуть летаргию, принять меры для решения земных проблем, от которых страдает наше время («Последние наставления аудитории»). И на этом его миссия завершена.

Музыкальные номера

2004 Бродвейская постановка

Записи

Доступны две записи партитуры, обе с участием Натана Лейна . Первый — студийное выступление с Лейном, Брайаном Стоуксом Митчеллом и Дэвисом Гейнсом , выпущенное в 2001 году на лейбле Nonesuch Records , которое также содержит полную запись песен Сондхейма Evening Primrose . Бродвейская постановка 2004 года с Лейном и Роджером Бартами в главных ролях была выпущена PS Classics .

В популярной культуре

Повторяющийся отрывок под названием «Вы бы предпочли?» на подкасте Comedy Bang! Хлопнуть! использует всю «Вступительную фанфару» в качестве темы. В ходе шутки гости жалуются на продолжительность, а ведущий Скотт Аукерман ругает их за то, что они прервали ее.

Рекомендации

  1. Интервью со Стивеном Сондхеймом, BBC Radio 3, композитором недели , 26 марта 2010 г.
  2. ^ abc Холл, Эдит; Ригли, Аманда (2007). Аристофан в исполнении, 421 г. до н. э. – 2007 г. н. э.: Мир, птицы и лягушки. ISBN 9781904350613. Проверено 5 апреля 2011 г.
  3. Гарднер, Пол (19 мая 1974 г.). «Лягушки, они бы поплавали». Нью-Йорк Таймс . п. 119 . Проверено 14 декабря 2021 г.
  4. Гусов, Мел (23 мая 1974 г.). «Сцена: «Лягушки» в луже». Нью-Йорк Таймс . п. 49 . Проверено 16 декабря 2011 г.
  5. ↑ Аб Грин, Джесси (27 июня 2004 г.). «ТЕАТР; На пути к изюминки произошла забавная вещь». Нью-Йорк Таймс .
  6. ^ "Лягушки - региональный регион 1975 года (США)" . БродвейМир . Проверено 18 апреля 2011 г.
  7. ^ "1984, Лягушки, Университетский театр" . БродвейМир . Проверено 25 июня 2017 г.
  8. ^ abcd "Лягушки". Справочное руководство Стивена Сондхейма .
  9. Портантьер, Майкл (25 января 2005 г.). «Лягушки». ТеатрМания .
  10. ^ «Роджер Барт заменяет Криса Каттана в «Лягушках»». Бродвей.com . 11 июля 2004 г.
  11. Сускин, Стивен (6 февраля 2005 г.). «НА ЗАПИСЬ: Новая запись песни Сондхейма The Frogs». Афиша . Проверено 14 декабря 2021 г.
  12. ^ Джонс, Кеннет; Симонсон, Роберт (13 мая 2005 г.). «Драматическая лига называет сомнительные и отвратительные лучшие имена сезона 2004–05 в Нью-Йорке». Афиша . Проверено 14 декабря 2021 г.
  13. ^ "Лягушки". pegasusplayers.org . Архивировано из оригинала 3 октября 2011 года . Проверено 18 апреля 2011 г.
  14. Кристиансен, Ричард (15 марта 1988 г.). «Пегас производит большой фурор с лягушками». Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 22 октября 2015 года . Проверено 18 апреля 2011 г.
  15. ^ "Лягушки в колледже Трумэна - Театр О'Рурка" . Театр в Чикаго . Проверено 27 июля 2017 г.
  16. Барнидж, Мэри Шен (9 мая 2007 г.). «Театр: Лягушки». «Ветреный город таймс» .
  17. Роусон, Кристофер (20 февраля 2007 г.). «Обзор сцены: «Лягушки Сондхейма» - скандальный мюзикл». Почтовая газета . Проверено 18 апреля 2011 г.
  18. Гувер, Тед (22 февраля 2007 г.). «Лягушки». Архивировано из оригинала 8 сентября 2015 года . Проверено 18 апреля 2011 г.
  19. ^ "Текущие события Питтсбургского театра" . Архивировано из оригинала 9 февраля 2007 года . Проверено 5 августа 2023 г.
  20. Ганс, Эндрю (10 января 2011 г.). «Объявлен кастинг на постановку «Лягушки» в театре FreeFall». Афиша . Архивировано из оригинала 20 октября 2012 года . Проверено 19 апреля 2011 г.
  21. ^ "UTS Backstage представляет, Лягушки: новый мюзикл" . Фейсбук .
  22. Люси, Клэр Бут (13 августа 2015 г.). «Лягушки: Новый мюзикл». ТеатрСейчас . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
  23. Биллингтон, Майкл (20 марта 2017 г.). «Обзор «Лягушек» - забавное обновление мюзикла Сондхейма Натана Лейна». Хранитель .
  24. ^ https://www.mastervoices.org/events/the-frogs/

Внешние ссылки