«Виновная мать» ( фр . La Mère coupable ), подзаголовок «Другой Тартюф » — третья пьеса трилогии« Фигаро» Пьера Бомарше ; её предшественниками были «Севильский цирюльник» и «Женитьба Фигаро» . [1] Это была последняя пьеса автора. Её редко возобновляют. [ требуется ссылка ] Как и более ранние пьесы трилогии, она была переложена в оперную форму, но не вошла в общий оперный репертуар.
Персонажи Фигаро и его соратников были настолько популярны, что другие драматурги написали продолжения к «Севильскому цирюльнику» и «Женитьбе Фигаро» , в частности, М. Н. Делон, который выпустил «Женитьбу Шерубена» в 1785 году и «Женитьбу Фаншетты» в следующем году. [2] В предисловии к первому опубликованному изданию «Женитьбы Фигаро» Бомарше заявил о своем намерении написать продолжение. [3]
Фигура Тартюфа , который проникает в дом ради собственного обогащения, — это Бежарс. Как и оригинал Мольера , он приобретает такое влияние на главу семьи, что даже когда последний наконец понимает обман, злоумышленник настолько прочно контролирует дела семьи, что его с трудом удается победить. [n 1] Бежарс почти наверняка основан на одном из врагов Бомарше, адвокате по имени Николя Бергасс , с которым автор был втянут в ожесточенное судебное разбирательство в последние дни Старого режима . [3]
Бомарше закончил пьесу в начале 1791 года. Она должна была быть поставлена Комеди Франсез , но автор поссорился с руководством из-за авторских прав. Вместо этого пьеса была впервые представлена в новом Театре Марэ 26 июня 1792 года и прошла в пятнадцати представлениях в течение шести недель. [3] Вскоре после этого Бомарше счел благоразумным по политическим причинам отправиться в добровольное изгнание. В его отсутствие его друзья организовали публикацию текста пьесы в надежде предотвратить несанкционированные издания оппортунистическими издателями. Они внесли некоторые изменения, чтобы соответствовать господствующей ортодоксальности Французской революции : в частности, они убрали аристократические титулы Альмавива «Граф» и «Графиня». К 1796 году Бомарше вернулся в Париж, и пьеса была наконец представлена в Комеди Франсез в 1797 году и снова в 1799–1800 годах. [3] После этого произведение выпало из общего репертуара, но было успешно возобновлено в Комеди Франсез в 1990 году. [3]
Персонажи, описанные Бомарше [4] , таковы:
Действие происходит через двадцать лет после предыдущей пьесы трилогии « Женитьба Фигаро» . Предпосылка истории заключается в том, что несколько лет назад, когда граф был в длительной командировке, графиня и Керубен провели ночь вместе. Когда графиня сказала Керубену, что то, что они сделали, было неправильным и что она никогда больше его не увидит, он ушел на войну и намеренно позволил себе быть смертельно раненым на поле боя. Умирая, он написал графине последнее письмо, в котором признался в своей любви и сожалениях и упомянул обо всем, что они сделали. Графиня не решилась выбросить письмо, и вместо этого у нее была специальная шкатулка, предоставленная ирландцем по имени Бежарс, с секретным отделением, в котором она хранила компрометирующую записку, чтобы граф никогда ее не нашел. Вскоре после этого, к своему ужасу, графиня обнаружила, что беременна ребенком Керубена.
Все эти годы граф подозревал, что он не является отцом Леона, сына графини, и поэтому он быстро пытался потратить свое состояние, чтобы мальчик не унаследовал его, даже зайдя так далеко, что отказался от своего титула и перевез семью в Париж. Но у него, тем не менее, были некоторые сомнения, и поэтому он никогда официально не отрекался от мальчика и даже не высказывал свои подозрения графине.
Тем временем у графа есть свой внебрачный ребенок, дочь по имени Флорестин. Бежарс хочет жениться на ней, и чтобы гарантировать, что она будет единственной наследницей графа, он начинает мутить воду из-за тайны графини. Фигаро и Сюзанна, которые все еще женаты, должны снова прийти на помощь графу и графине; и их внебрачным детям Леону и Флорестине, которые тайно влюблены друг в друга.
Фигаро и его жена Сюзанна все еще находятся на службе у графа Альмавивы и его жены Розины, но все семейство переехало во Францию. Граф находится там с намерением растратить свое большое состояние, не желая оставлять его своему наследнику Леону. Произведение начинается в день Святого Льва , день рождения сына графини от бывшего пажа Керубина. С тех пор как единственный сын графа и графини погиб на дуэли, граф враждебно относится к Леону, которого он подозревает в измене графини. Месье Бежарс, ирландец, представлен в семействе. Фигаро и Сюзанна подозревают его в желании предать их. Он хочет жениться на Флорестине, подопечной графа, и увезти Леона, который также хочет жениться на Флорестине, на Мальту в сопровождении Фигаро. Бежарс обращает внимание графа на письмо, которое Шерубин написал графине, и которое подтверждает подозрения графа относительно неверности его жены и происхождения Леона. [6]
Прочитав письмо, граф приходит в ярость, наконец находя подтверждение своим подозрениям. Он соглашается на женитьбу Бежарса на Флорестине. Бежарс сообщает домочадцам, что Флорестина на самом деле дочь графа, и поэтому она не может выйти замуж за Леона. Она заливается слезами, а Леон убит горем. [7]
Графиня убеждена, что в интересах Флорестины выйти замуж за Бежарса; граф готов отдать значительную часть своего состояния Бежарсу в качестве части брачного контракта. По настоянию Бежарса графиня со слезами на глазах сжигает письма, которые она сохранила от Шерубин. Церемония бракосочетания должна состояться тем же вечером. [8]
Графиня обещает Леону, что обратится к графу. Она красноречиво просит, но граф упрекает ее за прелюбодеяние. Графиня падает в обморок, и граф спешит позвать на помощь. Сюзанна и Фигаро раскрывают заговор Бежарса и решают, что ему следует помешать жениться на Флорестине и завладеть состоянием графа. [9]
Фигаро и Сюзанна убеждают графа и графиню, что Бежарс — плохой человек, который замышляет против них заговор. Раскрытие предательства Бежарса сближает графа и графиню. Альмавива, переполненный облегчением от того, что Флорестина спасена от брака с Бежарсом, готов отказаться от своего состояния; Фигаро, с другой стороны, не намерен позволять негодяю уйти с деньгами графа.
Графиня усыновляет Флорестину как свою дочь и говорит ей не выходить замуж за Бежарса; граф усыновляет Леона как своего сына. Бежарс возвращается от нотариуса, теперь в сильной юридической позиции по деньгам графа. С помощью сложных уловок, возглавляемых Фигаро, Бежарс в конце концов оказывается перехитрённым и отосланным с пустыми руками и в ярости. Поскольку теперь установлено, что Леон является сыном графини, но не графа, а Флорестина является дочерью графа, но не графини, очевидно, что кровного родства нет , и они свободны вступать в брак друг с другом. [10]
Как и в случае с другими пьесами Фигаро, существуют оперные версии; как и сама пьеса, они не так известны, как те, что были сделаны по двум более ранним пьесам; и в отличие от опер, основанных на более ранних пьесах, адаптации « Виновной матери» редко исполняются в современном репертуаре. [1] Первое предложение превратить «Виновную мать» в оперу было выдвинуто Андре Гретри , но проект не увенчался успехом. [3] Первой была завершена «La mère coupable» (1966) Дариуса Мийо , [11] а Ингер Викстрём сделала адаптацию под названием Den Brottsliga Modern (1990). [12] В произведении Джона Корильяно «Призраки Версаля » есть подсюжет, в котором призрак Бомарше, в качестве развлечения для призрака Марии-Антуанетты (в которую он влюблен), вызывает в воображении представление пьесы как оперы: Фигаро для Антонии , утверждая, что сделав это, он изменит историю и что Мария-Антуанетта не будет казнена. [13] В апреле 2010 года опера «Любовь в сочетании» Тьерри Пеку на либретто Эжена Грина, основанная на пьесе Бомарше, состоялась ее мировая премьера в Руанской опере. [14]