stringtranslate.com

Тарих-и-Хан-Джахани

Начальная часть рукописной копии Махзан-и-Афгани 1796 года с изображением басмалы . Создана в Лакхнау для Клода Мартина шейхом Низамом ад-Дином Наукаром Сахибом. Хранится в библиотеке Джона Райлендса . [1]

Tarikh -i-Khan-Jahani ( дословно « История Хана Джахана » ) [2] — персидский текст XVII века, описывающий историю этнических афганцев . Версии работы упоминаются под названиями Makhzan-i-Afghani ( дословно « Афганская сокровищница » ) [1] и Tarikh-i-Khan Jahani Wa Makhzan-i-Afghani . [3] Он был спонсирован Ханом Джаханом Лоди , высокопоставленным дворянином императора Великих Моголов Джахангира , а его основным автором был Нимат Аллах аль-Харави , вакиа-навис (писатель новостей), служивший Империи Великих Моголов . Он представляет собой самую раннюю всеобъемлющую историю афганцев и первый, кто занялся их этногенезом , систематизировав несколько устных историй афганской общины. Он также содержит биографию Хана Джахана Лоди. Этот труд послужил основой для последующих письменных историй афганцев.

Письмо

Заказанный индо-афганским придворным Ханом Джаханом Лоди , Tarikh-i-Khan-Jahani был первым крупным историческим трудом, целью которого было представить полную историю афганского народа с целью определения его происхождения. Предыдущие работы об афганцах были политическими историями, написанными в основном о лоди и сурах . [ 4] [2] По мнению Нила Грина , работа была попыткой определить афганскую идентичность при дворе Моголов и была одной из нескольких работ, написанных в ответ на «конкурентное столкновение» между различными этническими группами при дворе Моголов. Одна работа, написанная после Tarikh -Khan-Jahani , названная Mirat-i-Aftab-numa , рассказывает, что Хан Джахан Лоди решил заказать Tarikh , когда иранский посланник при дворе назвал афганцев потомками джиннов ( дьяволов). [2]

Работа была в основном написана Ниматом Аллахом аль-Харави , вакиа-нависом (писателем новостей) иранского происхождения в Империи Великих Моголов, но, возможно, была основана на существенном материале, ранее сформулированном Хайбатом Ханом Какаром, афганцем из Саманы , который служил слугой Хана Джахана Лоди. Тарих также включал вклад нескольких помощников и информаторов, подобно другим письменным историям той эпохи. Разделы по истории различных афганских правящих династий в основном черпали из предыдущих письменных источников, в то время как информация об афганских племенных родословных в значительной степени черпала из устных историй, которые циркулировали среди афганской диаспоры в начале 17-го века. [2] Tarikh -i-Khan-Jahani является примером персианизирующего влияния могольского двора на различных племенных вождей, которые были ассимилированы в имперскую лоно, что отражено в выборе тариха (персидской хроники) в качестве средства для этой ранней истории пуштунов вместо их родного языка пушту . Предыдущие письменные истории, спонсируемые правителями Моголов, послужили непосредственными моделями текста. [5] [6]

« Тарих-и-Хан-Джахани» был завершен около 1613 года. Вскоре после его первоначальной концепции он был сокращен до версии, названной « Махзан-и-Афгани» ( буквально « Афганская сокровищница » ). [2] [1]

Содержание

Основная часть Tarikh-i-Khan-Jahani посвящена афганской истории. Tarikh начинает свою историю с этногенеза афганцев, прослеживая афганскую генеалогию до Якуба, еврейского патриарха, и описывает его последующую миграцию на восток в Афганистан. Он описывает последующую жизнь Кайса Абдур Рашида как прародителя афганцев, утверждая, что он был обращен в ислам Пророком Мухаммедом и сражался вместе с ним. Tarikh продолжает историю афганцев до 17-го века и включает подробности об афганских династиях Дели, а именно Лоди и Сурис. Содержание, представленное в исторической части, сосредоточено как на славных днях афганской политической власти, так и на племенных корнях афганского народа и первых днях афганского поселения на Индийском субконтиненте. Хатима ( заключение) Tarikh подробно описывает жизнь нескольких афганских суфийских шейхов (святых). [2] [6]

Tarikh содержит биографию своего покровителя Хана Джахана Лоди, которая представляет собой длинную главу, содержащую пять fasls ( разделов). В этом разделе описывается происхождение Хана Джахана Лоди, как его предки мигрировали из Афганистана на Индийский субконтинент во время правления Лоди, борьба его клана после падения афганского правления на субконтиненте и привлечение отца Хана Джахана Лоди на службу Моголов. [7]

Ключевой темой Тариха является акцент на племени как главном маркере афганской идентичности; это организующий принцип в формулировке генеалогии Тариха. Например, Тарих отличался от литературных норм своего времени, представляя записи об афганских суфийских шейхах по племенному происхождению, а не по суфийскому происхождению . Он классифицировал всех святых как принадлежащих к племенам Сарбани , Батни или Гургушт, а не к суфийским орденам, таким как Чиштийя , Накшбандийя или Кадирийя . [2] [6]

Наследие

Tarikh -i-Khan-Jahani стал очень влиятельным во время упадка империи Великих Моголов в 18 веке, когда возникло несколько индо-афганских государств-преемников, и вопросы генеалогии стали важными. Были сделаны рукописные копии как Tarikh , так и его сокращенной версии Makhzan . В некоторые рукописи были добавлены главы и справочный материал. В этот период многие новые истории были спонсированы афганскими знаменитостями, которые опирались на Tarikh , такие как Khulasat al-ansab, Risala dar ansab-i-Afghanan и Tawarikh-i-Afghani. В том же веке появился перевод Tarikh-i-Khan Jahani на пушту , который появился как первый раздел истории под названием Tarikh-i-murassa Афзала Хана Хаттака . [2]

В 19 веке Tarikh-i-Khan-Jahani приобрел колониальное значение, поскольку британцы стремились узнать больше об афганцах. Например, работа послужила основой для Hayat-i-Afghani, составленной для британской администрации, и ряд колониальных ученых собрали рукописи Tarikh -i-Khan-Jahani . [2] В 1839 году немецкий востоковед Бернхард Дорн опубликовал наиболее существенный английский перевод Makhzan -i-Afghani . Теория происхождения афганцев от потерянных колен Израиля, выдвинутая Tarikh-i-Khan-Jahani, была популярной темой в ориенталистической мысли в 19 веке. [7]

Ссылки

  1. ^ abc "Персидские рукописи: Махзан-и Афгани". Manchester Digital Collections . Получено 2024-06-30 .
  2. ^ abcdefghi Green, Nile (2012-03-08). «Племя, диаспора и святость в индо-афганской истории». Making Space: Sufis and Settlers in Early Modern India. Oxford University Press. doi :10.1093/acprof:oso/9780198077961.001.0001. ISBN 978-0-19-807796-1.
  3. ^ "Тарих-и-Хан Джахани Ва Махзан-и-Афгани - Банглапедия" . ru.banglapedia.org . Проверено 30 июня 2024 г.
  4. ^ Феррейра, Николь (2022). Мобильное прошлое: память, миграция и место в афганской идентичности, 1451-1770 (диссертация). Беркли. стр. 70.
  5. ^ Грин, Нил (2019), Персидский мир: границы евразийского лингва-франка , Издательство Калифорнийского университета, стр. 38, ISBN 9780520300927
  6. ^ abc Green, Nile; Searle-Chatterjee, Mary, ред. (2008). «Идиома, жанр и политика самоописания на периферии персидского». Религия, язык и власть. Исследования религии Routledge. Нью-Йорк: Routledge. стр. 206–209. ISBN 978-0-415-96368-8. OCLC  182621448.
  7. ^ ab Ferreira, Nicole (2022). Мобильное прошлое: память, миграция и место в афганской идентичности, 1451-1770 (диссертация). Беркли. С. 80–86.