stringtranslate.com

Воспоминания Адриана

«Мемуары Адриана» (фр. Mémoires d'Hadrien ) — франкоязычный роман бельгийской писательницы Маргерит Юрсенар о жизни и смерти римского императора Адриана . Впервые опубликованная во Франции в 1951 году, книга имела критический и коммерческий успех. [1] Она была переведена на английский язык Грейс Фрик и опубликована под названием «Мемуары Адриана» в 1954 году издательством Farrar, Straus and Young , а в следующем году в Великобритании под названием «Мемуары Адриана» (издательством Secker & Warburg ). Американские издания этого перевода теперь публикуются под последним названием.

Книга написана в форме письма к приемному внуку Адриана и возможному преемнику «Марку» ( Марк Аврелий ). Император размышляет о военных триумфах, любви к поэзии и музыке, философии и страсти к своему возлюбленному Антиною , все это в манере, похожей на «меланхолию античного мира» Гюстава Флобера .

Юрсенар отметила в своем постскриптуме "Carnet de note" к оригинальному изданию, цитируя Флобера, что она выбрала Адриана в качестве объекта романа отчасти потому, что он жил в то время, когда в римских богов уже не верили, а христианство еще не утвердилось. Это заинтриговало ее тем, что она увидела параллели с ее собственным послевоенным европейским миром. [2] [3] [4] [5] [6] Хотя исторический Адриан написал автобиографию, она была утеряна.

Написание романа

Юрсенар впервые задумалась об идее книги между 1924 и 1929 годами. Затем она работала над различными черновиками с перерывами между 1934 и 1937 годами. Идея написать книгу с точки зрения умирающего Адриана пришла ей в голову после прочтения предложения в черновике от 1937 года, в котором говорилось: «Я начинаю различать очертания своей смерти». [7]

Она не возобновляла работу над книгой всерьез до декабря 1948 года, так как жила между Нью-Йорком и Хартфордом, штат Коннектикут. Она утверждает, что, хотя она основывала свой рассказ об Адриане на двух основных источниках, Historia Augusta и Historia Romana Кассия Диона , ее целью было переосмыслить прошлое, но также стремиться к исторической достоверности. [8]

Синопсис

Роман рассказывается от первого лица Адрианом и оформлен как письмо Марку Аврелию в первой главе, Animula Vagula Blandula . Остальные главы образуют свободное хронологическое повествование, которое он часто прерывает различными прозрениями и воспоминаниями. История начинается с того, что Адриан, которому около шестидесяти лет, описывает свою неизлечимую болезнь. Поэтому он хочет рассказать о важных событиях в своей жизни перед смертью.

Его самые ранние воспоминания относятся к годам его детства в Италике . Он также говорит о своем раннем интересе к астрологии и своей страсти к искусству, культуре и философии Греции на протяжении всей жизни ; темы, к которым он возвращается на протяжении всей книги. Он посещает Афины , чтобы учиться, впервые едет в Рим и становится свидетелем восшествия на престол Траяна . В конце концов он присоединяется к армии и участвует в дакийской кампании. Адриан, которому в конце войны было около тридцати лет, описывает свои успехи в армии и свои отношения с Траяном, который изначально был к нему холоден. Он медленно завоевывает расположение Траяна и обеспечивает себе положение на троне с помощью Плотины , жены императора, а также женившись на Сабине , внучатой ​​племяннице Траяна.

Во время его военной службы исход сарматских войн сильно влияет на него из-за ужасающего кровопролития и совершенных зверств. Он также начинает сомневаться в ценности политики военной экспансии Траяна. Траян, в старости, начинает неудачную военную кампанию в Парфии после своих успехов в Дакии и Сарматии. После крупного поражения Траян поспешно называет Адриана своим преемником в завещании незадолго до своей смерти. После смерти Траяна он нерешительно казнит своих соперников и заключает мир с Парфией. Он часто путешествует по провинциям Римской империи, проводя многочисленные экономические и военные реформы, продвигая, по его словам: «humanitas, libertas, felicitas». Во время визита в Британию он описывает строительство стены Адриана , которая представляет собой часть его видения сдерживания военной экспансии его предшественника и содействия миру.

Правление Адриана — это время мира и счастья, которое он считает своим «Золотым веком». Он приписывает это счастье своей любви к Антиною , прекрасному вифинскому юноше, которого он встречает в Никомедии . Он также чувствует себя искренне любимым Антиноем по сравнению с мимолетными страстями своей юности и нелюбовными отношениями с женой Сабиной. Во время посещения Египта он отчаивается из-за внезапной и загадочной смерти Антиноя, который тонет в Ниле . В конечном итоге он верит, что Антиной пожертвовал собой, чтобы изменить исход тревожных предзнаменований, свидетелями которых они оба были ранее. В своем горе он придумывает культ Антиноя и строит планы на будущее, чтобы посвятить ему новый город, чтобы увековечить его память.

Адриан начинает размышлять о своем преклонном возрасте и переменах в характере, вспоминая один случай, когда он случайно ослепил своего секретаря в ярости. Еще больше его беспокоит вспышка восстания в Иудее , которая заставляет его отправиться в путешествие и взять на себя командование войсками. Во время важной осады он впадает в отчаяние из-за развала своих планов мира, своего больного сердца, а позже и из-за разгула разрушений в Иудее. Он заявляет: «Natura Deficiency, Fortuna Mutatur, Deus Omnia Cenit. Природа подводит нас, фортуна меняется, Бог взирает на все сущее с высоты…» [9]

В последние годы в Риме и на своей вилле в Тибуре он размышляет о своем преемнике, и его мысли обращаются к воспоминанию о Марке Аврелии как о добродетельном и добросердечном мальчике. Адриан, теперь уже в преклонном возрасте и с очень плохим здоровьем, начинает бояться смерти и размышляет о самоубийстве разными способами. В конце концов он принимает свою судьбу с покорностью, или Patientia , размышляя о своем новообретенном божественном статусе во всей Империи. При смерти он размышляет о том, что будущее может принести миру, Риму и его душе.

Ссылки

  1. ^ Мур, К. (22 августа 2022 г.). The Routledge Companion to the Reception of Ancient Greek and Roman Gender and Sexuality. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-1-000-62619-3.
  2. ^ Юрсенар. Мемуары Адриана. Английское издание. 2005. С. 319-320.
  3. ^ Хьюстон, Джон (1961). «Воспоминания Адриана Маргериты Юрсенар». Йельские французские исследования (27): 140–141. doi :10.2307/2929331. JSTOR  2929331.
  4. Паркинсон, Ричард Брюс (1 июля 2019 г.). «Воображаемые истории: Древний Египет в трудах Маргариты Юрсенар и Филиппа Дершена». Studien zur Altägyptischen Kultur . 48 . Гамбург : Хельмут Буске Верлаг: 207–240. паб 992103. Бесплатная загрузка PDF-файла здесь
  5. ^ Капсаскис, Дионисиос (2018). «Юрсенар, Сартр и пределы подлинности: перечитывая «Воспоминания Адриана» с экзистенциалистской точки зрения». Dalhousie French Studies . 112 : 49–61. JSTOR  45172525.
  6. ^ Гвардиола, Розарио Ровира (2008). Музеи и литература: «Мемуары д'Адриена» Маргерит Юрсенар. Университет Ла-Риохи, Логроньо: Международный конгресс «Воображает». Античность в исполнительском и изобразительном искусстве, 22–24 октября 2007 г., стр. 387–394 . Проверено 5 июля 2023 г. .См. также: Список Dialnet
  7. ^ Юрсенар. Размышления о композиции мемуаров Адриана в «Мемуарах Адриана» , английское издание, 2005. стр. 319-320.
  8. ^ Юрсенар. Размышления о композиции мемуаров Адриана в «Мемуарах Адриана» . Английское издание. 2005. С. 326, 329.
  9. ^ Юрсенар. Мемуары. 2005. С. 243.

Внешние ссылки