stringtranslate.com

Мой Шеф и Мой Полк

«Мой начальник и мой полк» ( упрощенный китайский :我的团长我的团; традиционный китайский :我的團長我的團), также известный поклонникам как просто « Шеф » (团长) или « Шеф-шоу». (团剧) — очень популярный китайский телесериал 2009 года, созданный Huayi Brothers Media Group. [1] [2] Режиссер сериала — Кан Хунлей (康红雷), а главным продюсером — У И (吴毅). Он основан на одноименном романе отмеченного наградами писателя Лань Сяолуна (兰晓龙). ). [3] И Канг, и Лан прославились благодаря созданию популярного в 2006 году военного драматического сериала « Солдатская вылазка» . [1]

История

Сериал рассказывает о сражении Экспедиционного корпуса Китайской национальной революционной армии в Бирме с Императорской японской армией во время битвы на дороге Юньнань-Бирма в 1942 году во время Второй японо-китайской войны .

Китайские войска высадились в Бирме для поддержки операций британских союзных сил . Целью была защита дороги, поскольку она служила важным маршрутом снабжения после того, как порты Китая попали под контроль Японии. Когда британские войска отказались от своей поддержки и сдались, часть оставшихся китайских войск была вынуждена бросить свою тяжелую технику и отступить свободными строем через суровые бирманские джунгли, подвергаясь постоянному преследованию и засадам со стороны противника. Из 100 000 китайских экспедиционных сил, отправленных на войну, домой вернулось только около 40 000 человек. [1]

История повествует о небольшой группе солдат, укрывшихся в Юньнани , и повествуется глазами хромого молодого студента из Бэйпина , ставшего солдатом, по имени Мэн Фаньляо (孟烦了). Пережив различные поражения НРА во время сражений в Китае , измотанные боями солдаты потеряли надежду и в значительной степени были забыты своими начальниками. Когда 1-я Бирманская кампания закончилась, эти пессимистично настроенные люди со всех частей Китая были снова призваны в недавно перегруппированный « Сычуаньский полк» и переброшены по воздуху в Бирму. Однако прежде чем их смогли должным образом вооружить и снабдить, был отдан приказ об общем отступлении, и группа была вынуждена бежать от врага. Загнанные в угол и оказавшиеся в затруднительном положении, они столкнулись с таинственным человеком по имени Лун Вэньчжан (龙文章), который утверждал, что он подполковник и командир их полка . Под командованием Лонга группа сплотила других разрозненных солдат, вернула себе честь и надежду и яростно отбивалась от превосходящих японских сил. В течение одного дня и ночи окруженные люди выбили японцев с вершины холма и отразили 17 контратак, выдерживая постоянные артиллерийские обстрелы и кровавую ночную атаку штыками со слезоточивым газом , что дало время для организации обороны реки Ну .

Когда единственные 11 выживших из 1000-го полка вернулись живыми на дружественную сторону, они были потрясены, обнаружив, что Лонг был вовсе не их начальником, а всего лишь скромным лейтенантом- офицером по логистике (звание было получено путем взятки ), который украл знаки различия и форму павшего командира. После военного суда все они считали, что Лонга наверняка казнят за тяжкое преступление, но, к их удивлению, Лонг позже был назначен их настоящим начальником полка. Новый отряд был не в фаворе у других регулярных войск и был сильно недоснабжен, а неортодоксальный стиль руководства Лонга (который расстроил командование дивизии) только добавил соли к травме. Недооцененный « Полк пушечного мяса », как расходное «топливо войны», был затем поставлен во главе высокорискованной штурмовой операции на сильно укрепленной горе, занятой японскими войсками.

Различия между романом и телевизионной версией

Телевизионная постановка « Моего начальника и моего полка» более или менее верна оригинальной новеллизированной сюжетной линии Лань Сяолуна, однако есть некоторые несоответствия по разным причинам. Хотя некоторые считали, что роман вышел после телешоу, что делает роман дополнением к телешоу, которое было сокращено из-за стоимости производства и несчастных случаев. [4]

Например, телешоу заканчивается кульминационной битвой у Южных Небесных Врат (штурм горной крепости), а затем переключается на современность, когда пожилой Мэн Фаньляо возрождает свои военные воспоминания по дороге домой. Однако роман продолжается в гражданской войне в Китае и повествует о самоубийстве Лонга, бросившем вызов приказу сражаться со своими соотечественниками, о распаде/кончине полка после его смерти и о пленении и вербовке Мэн Фаньляо молодым солдатом НОАК из «7-й роты» (подразумевается, что позже это была «Стальная 7-я рота» из « Вылазки солдат » ). Первоначально эта часть сюжета рассматривалась как последние 4 эпизода телесериала, но позже была отменена. Это вызвало большое разочарование у преданных фанатов, поскольку они посчитали, что концовка телесериала не отдает должное намерениям автора.

Окончательные судьбы многих главных героев также изменены в телесериале. Ми Лонг (迷龙), пулеметчик отделения , выжил в финальном бою в сериале, но в романе Лонг был вынужден лично казнить его за то, что он застрелил убегающего командира артиллерии (племянника командира армии) во время японского авианалета . Чжан Лисянь (张立宪), высокомерный элитный боец ​​дивизионного разведывательного батальона, покончил жизнь самоубийством после того, как его изуродовал японский горчичный газ , в то время как в романе он выжил, чтобы стать верным членом полка. В романе на самом деле 22 выживших пересекают реку Ну после первого последнего боя полка с японцами, но только 11 в сериале (в обеих версиях один человек считался мертвым, но позже был найден живым в тяжелом состоянии). Отец Мэн, педантичный старомодный ученый, был всего лишь послушным гражданским, который сдался японцам, чтобы сохранить свою драгоценную коллекцию книг, в романе он фактически пошел дальше и стал японской марионеткой (доверенным лицом деревенского надсмотрщика) и совершил предательский поступок, оставив захватчикам женщину для утешения. Некоторые персонажи из оригинального романа также были опущены до неназванных второстепенных персонажей в сериале.

Бросать

Актеры: [5]

Вдохновение

Режиссер Кан Хунлей, вместо того, чтобы радоваться после ошеломительного успеха « Вылазки солдат» , очень забеспокоился, что это станет апогеем его карьеры (и, следовательно, началом падения). Он начал искать новые идеи для своих будущих постановок. В начале 2007 года Кан положил глаз на «Записки Стилуэлла» , составленный дневник Джозефа Стилуэлла во время пребывания американского генерала в Китае в качестве командующего союзниками. Кан сразу же заинтересовался театром боевых действий в Юньнань-Бирме против императорской Японии , поскольку боевые действия на юго-западе Китая часто игнорировались в современных китайских учебниках истории.

Кан вместе со своим другом Лань Сяолуном отправился в Юньнань в апреле 2007 года, посетив местные военные музеи, солдатские кладбища и взяв интервью у многих пожилых ветеранов, переживших войну. Они были шокированы огромным количеством жертв и потерь, и им было стыдно за собственное отсутствие знаний в этой части истории. Как сообщается, Лан расплакался, вернувшись в свой отель. Чувствуя себя обязанным неназванным павшим героям, Кан решил, что его следующая телевизионная постановка будет сосредоточена на фронте NRA в Юньнани. Год спустя Кан возглавил производственную команду из 200 человек в Юньнани и провел более 6 месяцев, снимая сериал. Кан настоял на том, чтобы его команда работала в самых суровых условиях, чтобы актеры могли испытать суровую реальность поля боя. Многие актеры позже заявили, что время в Юньнани было похоже на «войну», а некоторые открыто заявили о решении не сниматься ни в каких военных драмах в ближайшем будущем.

Финальная битва в My Chief and My Regiment была напрямую вдохновлена ​​битвой у горы Сун (松山战役) в 1944 году, крупнейшей кампанией на юго-западе Китая во время Второй мировой войны . Потери китайцев в этой битве составили более 20 000 человек. В сериале представлен альтернативный исход битвы (атакующий отряд Лонга проник в японскую систему туннелей и нарушил линию обороны противника), но битва на песчаном столе в эпизодах 31–33 на самом деле является истинным изображением того, что произошло на самом деле (китайская фронтальная атака, которая неоднократно попадала в засады, что привело к тяжелым потерям).

Хаос в эфире и война рейтингов во время первой трансляции

Продвижение My Chief and My Regiment было просто экстравагантным. Сериал пользовался большими ожиданиями от преданных поклонников Soldiers Sortie как разрекламированного «сестринского производства» последнего (почти весь актерский состав Soldiers Sortie вернулся для главных ролей или эпизодических появлений ). Сериал был куплен по рекордно высокой цене более 1 миллиона юаней за эпизод для первоначального раунда трансляции 4 основными провинциальными спутниковыми телеканалами — Пекин , Шанхай , Цзянсу и Юньнань , в согласии с тем, что все они выйдут в эфир 2 марта 2009 года. В конце февраля Beijing TV запросило отложить выход в эфир на 9 марта из-за совпадения слотов с его текущим драматическим сериалом, что вызвало жалобы от других станций. После долгих переговоров станции согласились, что ни одна из них не будет транслировать сериал до 5 марта.

Затем Jiangsu TV объявил, что начнет показ сериала в свободном от рекламы таймслоте ровно в 12 часов ночи 5 марта, воспользовавшись лазейкой в ​​соглашении. 3-серийный полуночный показ установил рекорд по рейтингам и успешно обеспечил Jiangsu TV фору по сравнению с конкурентами. Чтобы сохранить это преимущество, Jiangsu TV затем продолжил показывать по 2 серии в день, как и было согласовано, а затем последовал беспрецедентный повтор из 11 серий в следующие выходные.

Другие станции затем попытались наверстать упущенное, но ограниченные соглашением «2 эпизода в день», прибегли к различным необычным (иногда неэтичным) стратегиям. Например, Yunnan TV ввел «круглосуточную скользящую» трансляцию, посвященную шоу. Eastern TV (Shanghai TV) в частности сократил 3 эпизода до 2, удалив сцены, чтобы ускорить трансляцию, что привело к разочарованию среди зрителей. Затем пошел слух, что Eastern TV отказалось платить дистрибьютору сериала, поскольку, по его словам, другие нарушили соглашение о трансляции. Последующая словесная перепалка и нарушение нормального программирования в конечном итоге привели к вмешательству SARFT и подписанию нового регламента всеми телеканалами по всей стране.

По иронии судьбы, ориентированное на деньги/рейтинг отношение телеканалов только пошло им на пользу, поскольку раздраженные зрители отпугнули зрителей, что привело к падению рейтингов. Однако сериал имел большой успех в продажах на DVD и установил рекорды по онлайн-трансляциям , а также по пиринговым загрузкам на крупных сайтах, таких как Youku и Tudou . Оригинальный новеллизированный сценарий сериала также продавался исключительно хорошо.

В настоящее время сериал должен выйти во 2-м туре еще на 4 провинциальных спутниковых телеканалах — Чжэцзян , Шаньдун , Хэбэй и Сычуань . 3-й тур будет транслироваться на Guangdong TV после 2-го тура.

Несчастные случаи во время производства

8 апреля 2008 года во время съемок батальных сцен главный техник по фейерверкам Го Янь (郭岩) и двое его помощников попали под взрыв, когда рядом случайно взорвались боевые заряды . Го был смертельно ранен в грудь летящим осколком . Инцидент стал тяжелым ударом для съемочной группы, и производство было остановлено на неделю.

20 апреля на съемочной площадке рухнула временная хижина, построенная на местном мосту. Падающие обломки ранили до 50 гражданских актеров, нанятых для массовки. О погибших не сообщалось. Хотя производство не было отложено, была выплачена большая сумма компенсации, что увеличило стоимость производства.

Приемы и жалобы

My Chief and My Regiment получили неоднозначные отзывы от телезрителей. Многие высоко оценили сериал, назвав его «вехой в китайских телепостановках» за новаторский отход от традиционного стиля военных драм. Воссоздание реалистичных полей сражений в сериале также было высоко оценено большинством зрителей. Преданные поклонники сериала, известные как «фанаты Chief» (团粉), часто считали себя «страдающими от наркомании Chief» (团毒)», из-за которой они испытывали отвращение к другим политически «прославленным», но нереалистичным основным военным драмам. Однако некоторым зрителям не понравилось изображение в сериале уставших от войны солдат, они критиковали грязный и недисциплинированный вид как « бельмо на глазу ». Сериал также был назван « разделением », поскольку многие чувствовали себя изолированными из-за сложных диалогов в стиле прямой игры . Некоторые зрители испытывали трудности с пониманием диалогов и сообщений, которые они передавали, и им часто приходилось идти и консультироваться с романом.

Многие пользователи сети в Китае жаловались на 3 секунды отснятого материала, который, как им показалось, был скопирован прямо из американского фильма 2001 года «Перл-Харбор» , в частности, сцены воздушного боя, где анализируются и модифицируются определенные самолеты, чтобы вписаться в 3D-спецэффекты сериала. [6] [7] [8]

Некоторые зрители жаловались на то, что военная техника в шоу была похожа на «смешанный котел», так как полк был оснащен оружием и касками, варьирующимися от британских , французских , немецких до японских и американских , что нетипично для солдат NRA, которые, как обычно считалось, были обучены и экипированы американцами. Телесериал на самом деле изображал историю правдиво, поскольку 1-я бирманская экспедиция 1942 года была организована в основном из бывших местных китайских военачальников из провинций Юньнань , Сычуань и Гуанси , чье военное снаряжение сильно различалось. Специализированный полк сериала также был определен как преступная группа, которую пренебрегали и не любили их начальники, и поэтому подбирали любые утилиты, которые могли найти, в то время как элитные элементы NRA изображались как оснащенные либо немецкими, либо американскими. Фактически, съемочная группа использовала настоящее оружие из местных военных музеев, которое стреляло холостыми патронами для ощущения реализма.

Некоторые зрители также раскритиковали одну конкретную сцену, где солдаты NRA окружают и избивают японский танк Type 95 Ha-Go дадао и прикладами , назвав сцену «смешной» и «унижающей павших солдат». Однако это исторический факт, поскольку многие солдаты Национальной революционной армии (особенно из местных вооруженных сил) были неграмотными призывниками, которые никогда раньше не видели танков. У NRA также не было достаточного количества противотанкового оружия , из-за чего ее солдаты часто прибегали к отчаянным и крайним мерам в борьбе с врагом. Одна японская картина под названием «Отчаянная схватка мини-танка» [ permanent dead link ] специально изображала китайских солдат, атакующих застрявший танк штыками.

Сериал получил несколько второстепенных наград после своего выпуска и занял 3-е место среди всех телесериалов, выпущенных в материковом Китае в 2009 году различными развлекательными журналами. Он был номинирован на «Лучший сценарий», «Лучший режиссер», «Лучший ведущий актер» и «Золотую награду» на 15-м Шанхайском телевизионном фестивале. [9]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Sina.com. «Сина.ком». 《我的团长我的团》热播原因大揭秘. Проверено 25 марта 2009 г.
  2. ^ Sina.com. «Sina.com» . Проверено 25 марта 2009 г.
  3. ^ 我的团长我的团(上部) [我的团长我的团(上部) ]. 我的团长我的团. 新星出版社. 2009. ISBN 978-7-80225-481-7.
  4. ^ "《我的团长我的团》不同于小说的结局,我终于知道电视上不播原因_龙文章" ["Мой лидер, мой полк" отличается от финала романа, и я наконец знаю почему его нет по ТВ.]. www.sohu.com . Проверено 11 апреля 2024 г.
  5. ^ "我的团长我的团 的全部演职员" . Movie.douban.com . Проверено 11 апреля 2024 г.
  6. ^ ЦНИИ онлайн. «ЦНИИ онлайн». 《我的团长我的团》用的竟是珍珠港的镜头(图). Проверено 25 марта 2009 г.
  7. ^ Третье СМИ. «the Thirdmedia.com. Архивировано 4 октября 2011 г. в Wayback Machine ». 《我的团长我的团》抄袭《珍珠港》证据曝光(图). Проверено 25 марта 2009 г.
  8. ^ Развлечения Даци. «Ent.daqi.com. Архивировано 12 марта 2009 г. в Wayback Machine ». 『贴图专区』[明星娱乐]我的团长我的团特技达到好莱坞水平(转载). Проверено 25 марта 2009 г.
  9. ^ 第15-上海电视节参赛节目名单

Внешние ссылки