stringtranslate.com

Hum Aapke Hain Koun..!

Hum Aapke Hain Koun..! ( HAHK , перевод:  Кто я для тебя? ) — индийский музыкальный романтический драматический фильм 1994 года на хинди [4], написанный и срежиссированный Сураджем Барджатьей [5] и произведенный Rajshri Productions . В фильме снимались Мадхури Дикшит и Салман Кхан , и он прославляет индийские свадебные традиции посредством истории супружеской пары и отношений между их семьями; истории о жертвовании любовью ради своей семьи. [5] Основной сюжет основан на более раннем фильме студии Nadiya Ke Paar (1982), который был основан на хинди-романе Кешава Прасада Мишры Kohbar Ki Shart . [6] В фильме звучит музыка Рамлакшмана, который также написал саундтрек из 14 песен, необычно большое количество песен для того периода.

Hum Aapke Hain Koun..! вышел 5 августа 1994 года и стал самым кассовым фильмом года, собрав от 111,63 до 128 крор по всему миру. [3] [2] Он также стал самым кассовым индийским фильмом на момент своего выхода. Он способствовал изменению индийской киноиндустрии с новыми методами распространения и поворотом к менее жестоким историям. Это был первый фильм, собравший более ₹ 1 миллиарда в Индии, и с поправкой на инфляцию является самым кассовым индийским фильмом 1990-х годов, а также одним из самых прибыльных фильмов Болливуда за всю историю. Box Office India описал его как «крупнейший блокбастер современной эпохи». [7]

На 42-й Национальной кинопремии фильм Hum Aapke Hain Koun..! получил две награды, включая « Лучший популярный фильм, обеспечивающий полноценное развлечение » . На 40-й церемонии вручения премии Filmfare Awards фильм получил 13 ведущих номинаций и получил пять наград, включая «Лучший фильм» , «Лучший режиссер» (Барджатия), «Лучшая актриса» (Диксит) и «Специальную премию» ( Лата Мангешкар за «Didi Tera Devar Deewana»). Он также получил шесть наград на недавно введенной премии Screen Awards .

Hum Aapke Hain Koun..! считается одним из самых влиятельных фильмов в индийской киноиндустрии , а также в поп-культуре . Он оказал длительное влияние на свадебные торжества в Индии, которые часто включают песни и игры из фильма. Его считают определяющим моментом в истории кассовых сборов индийского кино и началом революции в индийской системе кинопроката. [8] [9] [10]

Сюжет

Братья-сироты Прем и Раджеш живут со своим дядей Кайлашнатхом. Раджеш управляет семейным бизнесом, а его семья ищет ему подходящую невесту. Однажды Кайлашнатх встречает своего друга по колледжу Сиддхарта Чаудхари, который теперь профессор, спустя несколько лет. У Сиддхарта и его жены Мадхукалы есть две дочери по имени Пуджа и Ниша. Сиддхарт и Кайлашнатх устраивают брак между Раджешем и Пуджей. С первой встречи Ниша и Прем начинают беззаботно препираться друг с другом, и веселье и озорство продолжаются на протяжении всей свадьбы Пуджи и Раджеша.

У Према дружеские отношения с добросердечной невесткой Раджеша Нишей. Со временем Пуджа и Раджеш осознают свою любовь друг к другу, и выясняется, что Пуджа ждет ребенка. Сиддхарт и Мадхукала не могут приехать в дом Кайлашнатха на церемонию, посвященную предстоящему рождению ребенка. Вместо этого они посылают Нишу, которая присутствует при рождении. Тем временем Ниша и Прем влюбляются друг в друга, но держат это в секрете. Сиддхарт и Мадхукала приходят в дом Кайлашнатха, чтобы отпраздновать рождение внука. Когда приходит время расставаться, их хозяева удручены, особенно Прем. Он и Ниша обещают друг другу, что скоро воссоединятся навсегда.

Пуджа приглашена погостить в доме ее родителей, и Прем отвозит ее туда. Когда они приезжают, Пуджа узнает, что Прем и Ниша влюблены, и дарит Нише ожерелье в знак признательности, обещая поженить их. Вскоре после этого Пуджа случайно поскальзывается, падает с лестницы и в конечном итоге умирает от черепно-мозговой травмы. Все потрясены этой трагедией.

Ниша хорошо заботится о сыне Пуджи и Раджеша. Поэтому Сиддхарт и Кайлашнатх чувствуют, что Ниша будет прекрасной матерью для ребенка. Они решают выдать Нишу замуж за Раджеша. Ниша подслушивает разговор Сиддхарт и Мадхукалы о ее браке с семьей Кайлашнатха и думает, что они обсуждают ее брак с Премом, на что она соглашается. Позже, на предсвадебной церемонии, она узнает, что на самом деле собирается выйти замуж за Раджеша.

Прем и Ниша клянутся пожертвовать своей любовью ради Раджеша и сына. За несколько минут до свадьбы Ниша просит собаку Према Таффи отдать Прему ожерелье, которое ей подарила Пуджа, вместе с письмом. Таффи выходит из комнаты Ниши и вместо того, чтобы отнести письмо Прему, отдает его Раджешу. Раджеш читает письмо и понимает, что Прем и Ниша любят друг друга. Впоследствии он сталкивается и с Нишей, и с Премом. В конце концов, Ниша и Прем женятся друг на друге с согласия своих семей.

Бросать

Производство

Режиссер/сценарист Сурадж Барджатья посвятил один год и девять месяцев написанию сценария Hum Aapke Hain Koun..! . Первые пять месяцев он потратил на то, чтобы написать еще один Maine Pyar Kiya , но затем начал все заново после того, как его отец Раджкумар Барджатья предложил ему переработать одно из ранних произведений семейной компании Rajshri Productions . [11] Hum Aapke Hain Koun..! затем стал свободной адаптацией их постановки 1982 года Nadiya Ke Paar . [12] Барджатья использовал музыкальные номера, чтобы избежать рассмотрения некоторых ситуаций в клишированной манере, что привело к такому количеству песен, что во время первых показов фильма были жалобы на его продолжительность и количество песен. Дедушка Барджайты, основатель компании Тарачанд Барджатья , так любил песню «Dhiktana», что фильму чуть не дали это название. [11] Барджатья позже сказал India Abroad : «Моя попытка в этом фильме состояла в том, чтобы снова показать зрителям кинотеатров квинтэссенцию семейной жизни... не заставить людей почувствовать, что они пришли посмотреть фильм, а заставить их почувствовать, будто они пришли в гости к большой дружной семье, которая готовится к свадьбе». [13] История была построена иначе, чем было популярно в то время. Не было злодеев, насилия или битв между добром и злом. [14] От замысла до готового продукта фильм занял четыре года. [11] Мадхури Дикшит получила зарплату в размере 27 540 000 рупий за роль Ниши. [15]

Производители/дистрибьюторы осуществляли более высокий, чем обычно, уровень контроля над своей работой. Был ограниченный выпуск, новая форма телевизионной рекламы, гарантии против видеопиратства и задержка в выпуске видеокассет. [16] [17]

Музыка

Саундтрек к фильму Hum Aapke Hain Koun..! был написан Рамлаксманом (первоначальное имя Виджай Патил), который ранее написал музыку для фильма Rajshri's Maine Pyar Kiya , на слова Равиндера Равала и Дева Кохли. [11] [18] Он был выпущен под лейблом Sa Re Ga Ma , который в то время был известен как HMV (сокращение от His Master's Voice), и в нем приняли участие такие опытные певцы, как Лата Мангешкар , SP Balasubrahmanyam , Кумар Сану , Удит Нараян , Шайлендра Сингх и Шарда Синха . Рамлаксман провел около 50 сессий с режиссером Барджатьей во время написания сценария. [11] В готовый саундтрек вошло необычно большое количество песен — 14 (15, если считать грустную версию песни «Mujhse Juda Hokar», которая появляется в фильме, но не в музыкальном альбоме), [18] а также песня «Hasta Hua Noorani Chehra» (из фильма Parasmani (1963)), которая использовалась, когда персонажи играли в игру. Говорят, что трек «Didi Tera Devar Deewana» был вдохновлен песней Устада Нусрата Фатеха Али Кхана «Saare Nabian». [15] [19] Песня стала одной из самых популярных песен к фильмам и продержалась в чартах больше года. [13] Саундтрек имел большой успех после выпуска, став самым продаваемым саундтреком Болливуда года и одним из самых продаваемых в 1990-х годах, [20] с 12  миллионами проданных копий. [21] Он занял 29-е место в списке самых продаваемых саундтреков Болливуда всех времен по версии Planet Bollywood . [22]

Выпускать

Премьера фильма Hum Aapke Hain Koun..! состоялась в кинотеатре Liberty Cinema в Южном Мумбаи 5 августа 1994 года; [23] в конечном итоге фильм шел там более 100 недель. [24] Первоначально фильм вышел в очень ограниченном прокате, также его показывали в кинотеатрах Regal и Eros, всего 26 копий. [8] [25] В конце концов, его начали показывать во многих других кинотеатрах. [26] Когда первые зрители пожаловались на длительность фильма, 2 из 14 песенных сцен были удалены. Позже их восстановили, когда оказалось, что зрителям понравились все песни. [27] Ранние рецензенты фильма Hum Aapke Hain Koun..! предсказывали, что он станет огромным провалом; поэтому индустрия была ошеломлена, когда он стал самым успешным фильмом всех времен на тот момент. [28]

Прием

Театральная касса

Hum Aapke Hain Koun..! — один из самых кассовых фильмов в истории индийского кино, и, как говорят, он навсегда изменил кинобизнес в стране. [29] Снятый с бюджетом около ₹ 42,5 млн [30] ( $ 1,4 млн ), [31] он собрал более ₹ 700 млн за первые 20 недель, став самым кассовым фильмом в Индии на тот момент. [32] За 18 недель он собрал более ₹ 10 млн в каждой стране, где он был выпущен, подвиг, ранее достигнутый Sholay (1975) и Coolie (1983). [33] Он собрал, по оценкам, ₹ 1,75 млрд в Индии, [34] став первым фильмом, собравшим более 1 млрд . [35] Box Office India вынес вердикт «Блокбастер всех времен» и описал его как «крупнейший блокбастер современной эпохи». [36] Большая часть успеха была обусловлена ​​повторными продажами. Например, художник М. Ф. Хусейн , как сообщается, посмотрел фильм более 60 раз. [37] Внутренний чистый доход фильма составил ₹725 миллионов , что с поправкой на инфляцию эквивалентно ₹7.11 миллиардам [38] ( $96 миллионов ), что сделало его самым кассовым фильмом на хинди в Индии со времен Sholay . [39] Hum Aapke Hain Koun продал 74  миллиона билетов в Индии, что дало ему самые высокие внутренние сборы среди всех фильмов на хинди, выпущенных с 1990-х годов. [39]

Фильм также был дублирован на язык телугу и выпущен под названием Premalayam и имел большой успех там, демонстрируясь в кинотеатрах более 200 дней. [40] Фильм заработал около 200 миллионов рупий (6,37 миллиона долларов США) за рубежом на зарубежных рынках . [41]

В мировом прокате фильм собрал более 63,8 миллионов долларов [42] ( 1,95 миллиарда рупий ) [31] за первый год, за что был удостоен Книги рекордов Гиннесса как « Самый кассовый индийский фильм ». [42] К 1996 году общие мировые сборы фильма превысили 2 миллиарда рупий [43] [44] [33] ( 66 миллионов долларов ), [31] а общие оценки возросли до 2,5 миллиардов рупий [32] ( 82 миллиона долларов ). [31]

Критический прием

India Abroad назвала его «приторно семейной и трогательно грустной мелодрамой, полной типичных индийских социальных ситуаций». [13] Трипат Нараянан из New Straits Times раскритиковал сюжет как «тонкий, как бумага», а кульминационные сцены как клишированные, но сказал, что Бараджия справился с ними так хорошо, что «улыбающееся лицо невесты Шахан увековечено как воплощение добродетели». Он высоко оценил игру Диксита и Лагу, заключив, что «то, что действительно держит фильм вместе, — это монтаж». [45]

Редо, индийский шпиц , получил благоприятное признание как собака Таффи. Он был включен в список «Лучшие домашние животные в хинди-фильмах», составленный Daily News and Analysis . [46] После фильма Редо, как сообщается, был усыновлен Диксит. [47]

Почести

Hum Aapke Hain Koun..! выиграл Национальную кинопремию за лучший популярный фильм, обеспечивающий полноценное развлечение . [48] Фильм получил 13 ведущих номинаций на 40-й церемонии вручения премии Filmfare Awards и выиграл 5 наград, включая «Лучший фильм» , «Лучший режиссер» и «Лучшая актриса » , что сделало его одним из главных победителей года. [49] [50] Лата Мангешкар , которая исполнила более 10 песен в фильме, давно ушла из принятия наград, но общественный спрос на песню «Didi Tera Devar Deewana» был таков, что она получила специальную премию Filmfare в том году. [51] Фильм также получил главные награды на недавно введенной премии Screen Awards , где он выиграл шесть наград. [52]

Анализ

Автор Ковид Гупта классифицировал Hum Aapke Hain Koun..! как фильм, который преодолевает разрыв между традиционализмом и современностью. Он обсуждал песни фильмов в частности и «проявление романтики под принятием и благословением семьи, в частности, старшей невестки». [54] Патрисия Уберой назвала фильм семейным фильмом в двух отношениях: он о семейных отношениях, и он подходит для просмотра всей семьей. Она сказала, что фильм не о двух главных героях, а о семье, идеальной семье. [55] Теджасвини Ганти назвала фильм «хвалебной песнью сыновнему долгу» за то, как дети готовы пожертвовать своей любовью ради блага своих семей. [56] Семейные отношения также отличаются от обычных кинематографических семей того времени из-за их взаимной вежливости. [28]

Rediff.com отметил, что «Хотя фильм изначально был отклонен как свадебное видео, его успех показал, что после либерализации индийская аудитория все еще цеплялась за комфорт привычного». [57] Джинга Десаи сказал, что популярность фильма была обусловлена ​​взаимодействием семей вокруг традиционных народных свадебных практик. [58] В своем исследовании реакции на фильм академик Вамси Джулури пришел к выводу, что празднование семьи является «самым полезным вкладом HAHK в историю». [59]

Наследие и влияние

Hum Aapke Hain Koun..! считается определяющим моментом в истории кассовых сборов индийского кино и началом революции в индийской системе кинопроката. [8] [26] Когда фильм был выпущен, кино в Индии находилось в упадке из-за улучшенного кабельного телевидения , домашнего видео и пиратства фильмов . [14] Первоначально фильм был выпущен только в небольшом количестве кинотеатров, которые согласились модернизировать свои помещения. Из-за широкого спроса на фильм многие другие кинотеатры обновили свои помещения, чтобы получить фильм. Хотя цены на билеты были повышены, обновлённые кинотеатры вернули людей, которые были потеряны для телевидения. [24] [26] Кроме того, отсутствие вульгарности в фильме было знаком для семей среднего класса, принадлежащих к тому времени, что они могут вернуться в кинотеатр. [58] Этот фильм, в дополнение к вышедшему в следующем году фильму Dilwale Dulhania Le Jayenge , способствовал увеличению посещаемости индийских кинотеатров на 40% всего за два года. [60]

Фильм был настолько успешным, что он буквально придал термину «блокбастер» новое значение в Индии. Box Office India заявила: « Hum Aapke Hain Koun..! [...] вывел бизнес фильмов, выпущенных позже, на новый уровень. Чтобы представить, как изменился бизнес [...] до Hum Aapke Hain Koun..! общеиндийская доля в 10 крор за большой фильм считалась бизнесом блокбастера, но после Hum Aapke Hain Koun..! цифра бизнеса блокбастера выросла до 20 крор». [26]

Hum Aapke Hain Koun..! оказал влияние на многие последующие хинди-фильмы. Фильм также стал законодателем моды на гламурные семейные драмы и фильмы, связанные с NRI, [61] [62] и положил начало тенденции Болливуда «большая-толстая-свадебная-фильм». [27] В 1998 году театральная компания в Лондоне, где фильм шел в течение года, поставила постановку на основе фильма под названием « Четырнадцать песен, две свадьбы и похороны» . [63] Planet Bollywood отметила, что ни одна свадьба не обходится без некоторых песен из этого фильма, [22] и он использовался в качестве сценария для разработки свадебных планов. [14] В течение многих лет после этого женщины хотели носить фиолетовое сари, подобное тому, которое носила Мадхури Дикшит в песне «Didi Tera Devar Deewana». [64]

Он также повлиял на многих режиссеров, таких как Адитья Чопра и Каран Джохар . Каран Джохар назвал его единственным фильмом, который изменил его жизнь. Он сказал: «Посмотрев Hum Aapke Hain Koun..! я понял, что индийское кино — это о ценностях, традициях, тонкости, романтике. В нем так много души. [...] Я решил пойти дальше и стать режиссером только после просмотра этого фильма». [65] Hum Aapke Hain Koun..! принадлежит к небольшой коллекции фильмов, включая Kismet (1943), Mother India (1957), Mughal-e-Azam (1960) и Sholay (1975), которые неоднократно смотрят по всей Индии и которые считаются определяющими хинди-фильмами, имеющими культурное значение. [66]

24 апреля 2021 года продюсерский дом Rashmi Sharma Telefilms объявил, что они переделают версию фильма в шоу, которое скоро выйдет на StarPlus и Hotstar . Она объявила, что сюжетная линия будет такой же, как и в версии фильма. [67]

Сноски

  1. ^ Это может быть также 185 или 196 минут, в зависимости от версии. [1]

Ссылки

  1. ^ "Hum Aapke Hain Koun! (1994)". British Board of Film Classification . Архивировано из оригинала 14 августа 2013 года . Получено 22 апреля 2013 года .
  2. ^ abc "Сделанный всего за 6 крор рупий, этот фильм Салмана Кхана собрал более 100 крор рупий, Адитья Чопра спас его от катастрофы". DNA India . Получено 6 августа 2024 г.
  3. ^ ab "Хум Аапке Хайн Коун ..! Касса" . Болливуд Хунгама .
  4. ^ "Хум Аапке Хайн Коун! (1994) - Сурадж Р. Барджатья". AllMovie . Архивировано из оригинала 19 октября 2020 года . Проверено 24 ноября 2019 г.
  5. ^ ab Nandi, Swagota (9 августа 2022 г.). "30 лучших фильмов Болливуда всех времен". Pinkvilla . Архивировано из оригинала 2 июня 2023 г. . Получено 20 июля 2023 г. .
  6. ^ Чоудхари, Абишек (1 декабря 2013 г.). «Трагический роман, породивший хит Болливуда». The Caravan . Архивировано из оригинала 11 ноября 2020 г. Получено 22 мая 2020 г.
  7. ^ "Бахубали 2 — крупнейший индийский блокбастер этого столетия". Архивировано из оригинала 14 февраля 2021 г. Получено 8 июня 2017 г.
  8. ^ abc Sharma, Sanjukta (13 августа 2011 г.). "Cinema | Mumbai ka king kaun?". Livemint . Архивировано из оригинала 2 декабря 2013 г. Получено 14 мая 2013 г.
  9. ^ "ХУМ ААПКЕ ХАЙН КОУН..! - Фильм - Кассовые сборы в Индии" . boxofficeindia.com .
  10. ^ «Перемотка назад - Двадцать шесть лет хум Аапке Хайн Коун...!». 6 августа 2020 г.
  11. ^ abcde Bhattacharya, Roshmila (25 февраля 2014 г.). "Didi Tera Devar Deewana — песня на все времена года". The Times of India . Архивировано из оригинала 2 июля 2018 г. Получено 3 марта 2014 г.
  12. ^ Стрингер 2013, стр. 263.
  13. ^ abc "Cinema's Biggest Hit Touches Indian Soul". India Abroad . 20 января 1995 г. Архивировано из оригинала 10 июня 2014 г. Получено 25 ноября 2013 г. – через Highbeam.
  14. ^ abc Lutgendorf, Philip. "Hum Aapke Hain Koun..!". Программа изучения Южной Азии, Университет Айовы. Архивировано из оригинала 4 мая 2013 года . Получено 26 декабря 2013 года .
  15. ^ ab "Hum Aapke Hain Koun @ 20: Lesser Known Facts". The Times of India . 23 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 12 февраля 2015 г. Получено 23 октября 2015 г.
  16. ^ Ганти 2012, стр. 287–288.
  17. ^ Морком 2007, стр. 217.
  18. ^ ab "Hum Aapke Hain Koun (Original Motion Picture Soundtrack)". iTunes . 8 мая 1994 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2014 г. Получено 25 октября 2014 г.
  19. ^ Камра, Дикша (16 сентября 2010 г.). «Народное вдохновение для Мунни Баднаама». Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 года . Проверено 16 сентября 2010 г.
  20. ^ "Music Hits 1990–1999 (Цифры в единицах)". Box Office India . Архивировано из оригинала 15 февраля 2008 года . Получено 9 мая 2012 года .
  21. ^ Морком, Анна (2017). Песни из индийских фильмов и кино. Routledge . стр. 198. ISBN 978-1-351-56374-1.
  22. ^ ab Lall, Randy. "100 Greatest Bollywood Soundtracks Ever — Part 3". Planet Bollywood . Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года . Получено 24 декабря 2013 года .
  23. ^ Банерджи, Соумьядипта (13 марта 2013 г.). «Ранвир-Сона в главной роли дебютирует на одноэкранном кинотеатре SoBo». Mumbai Mirror . Архивировано из оригинала 2 декабря 2013 г. Получено 14 мая 2013 г.
  24. ^ ab Ramnath, Nandini (20 апреля 2013 г.). "Mumbai Multiplex | Liberty cinema пишет сценарий нового финала". Livemint . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 г. Получено 14 мая 2013 г.
  25. ^ Чопра, Анупама (15 июня 1998 г.). «Бюджеты на рекламу стремительно растут, поскольку продюсеры и звезды открывают для себя магию искусных промо». India Today . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 г. Получено 12 февраля 2014 г.
  26. ^ abcd "Top Lifetime Grossers 1990–1999 (цифры в индийских рупиях)". Box Office India . Архивировано из оригинала 15 января 2013 года . Получено 20 декабря 2012 года .
  27. ^ ab Reddy, T. Krithika (10 августа 2014 г.). "Двадцать лет спустя..." The Hindu . Архивировано из оригинала 15 июня 2018 г. Получено 28 августа 2014 г.
  28. ^ ab Ganti 2013, стр. 134.
  29. ^ "Самые большие блокбастеры в хинди-кино". Box Office India . Архивировано из оригинала 30 июня 2013 года . Получено 28 апреля 2013 года .
  30. ^ Bamzai, Kaveree (7 июля 2003 г.). «Сурадж Барджатья: самый прибыльный режиссер Болливуда выходит из зоны комфорта». India Today . Архивировано из оригинала 2 декабря 2013 г. Получено 12 февраля 2014 г.
  31. ^ abcd "Официальный обменный курс (единица национальной валюты за доллар США, средний за период)". Всемирный банк . 1994. Архивировано из оригинала 29 октября 2020 года . Получено 14 января 2019 года .
  32. ^ ab "The Film Journal". The Film Journal . 90 (1–6). Pubsun Corporation. 1995. Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 г. . Получено 21 июня 2020 г. Одним из выдающихся исключений является Hum Aapke Hein Koun..! , который стал самым кассовым фильмом в истории хинди и индийских фильмов. (...) Hum Aapke Hein Koun..! собрал более 70 крор рупий всего за 20 недель, рекорд, который будет трудно побить. Предполагаемая валовая прибыль фильма составляет 250 крор рупий или даже больше.
  33. ^ ab Kazmi, Fareed (7 февраля 1999 г.). Политика традиционного кино Индии: создание образа Вселенной, подрыв мультивселенной. Sage Publications . стр. 19, 162. ISBN 978-0-7619-9310-0. Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 г. . Получено 1 мая 2022 г. В третьей главе дается подробный анализ трех фильмов: Sholay (1975), Coolie (1983) и Hum Aapke Hain Kaun (далее именуемый HAHK ) (1994). Эти фильмы были выбраны не произвольно, а по определенным причинам. Все три пересекли то, что в торговых кругах называется отметкой «Big C», т. е. собрали более крор за первые 18 недель своего релиза на всех территориях, на которых они были выпущены. (...) Таким образом, в то время как HAHK пересек отметку в 200 крор , БДП захватила власть в центре.
  34. ^ Чопра, Анупама (15 сентября 1995 г.). «Sholay становится самым успешным повторно запущенным продуктом Болливуда даже спустя 20 лет». India Today . Архивировано из оригинала 6 ноября 2020 г. Получено 26 июня 2013 г.
  35. ^ "100 Crore Worldwide Grossers: 34 Films Since 1994". Box Office India . Архивировано из оригинала 25 апреля 2012 года . Получено 19 декабря 2011 года .
  36. ^ "Самые большие блокбастеры в индийском кино". Box Office India . Архивировано из оригинала 26 октября 2013 года . Получено 4 октября 2012 года .
  37. ^ Ганти 2013, стр. 98.
  38. ^ "Hum Aapke Hain Koun..! - Movie". Box Office India . Архивировано из оригинала 20 октября 2017 года . Получено 16 октября 2018 года .
  39. ^ ab Бахубали 2 — крупнейший индийский блокбастер этого столетия Архивировано 24 августа 2017 г. в Wayback Machine , Box Office India , 8 июня 2017 г.
  40. ^ "Premalayam's Unbeatable Record". CineGoer . Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года . Получено 17 января 2014 года .
  41. ^ "Business World". Business World . Vol. 18. Ananda Bazar Patrika Limited. 1999. p. 80. Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 г. Получено 1 мая 2022 г. Hum Aapke Hain Kaun (HAHK), фильм 1994 года, собравший 20 крор рупий за рубежом
  42. ^ ab Footman, Tim; Young, Mark C. (май 2001 г.). Книга рекордов Гиннесса 2001 г. Bantam Books . стр. 147. ISBN 978-0-553-58375-5. Самый кассовый индийский фильм Hum Aapke Hain Koun..! (Индия, 1994) собрал более 63,8 млн долларов в первый год проката.
  43. ^ Чопра, Анупама (15 декабря 1996 г.). «Великие игроки». India Today . Архивировано из оригинала 16 января 2019 г. Получено 15 января 2019 г.
  44. ^ Книга рекордов Лимки. Книга рекордов Лимки . Бислери Бевериджиз Лимитед. 1999. Великий опус Раджшри « Хум Аапке Хайн Коун» (HAHK) в постановке Сураджа Р. Барджатьи собрал более 200 крор рупий за первый год.
  45. ^ Нараянан, Трипат (18 марта 1995 г.). «Покидая театр, наполненный добродушием». New Straits Times . стр. 28. Архивировано из оригинала 9 февраля 2021 г. Получено 25 декабря 2020 г.
  46. ^ Кришна, Р. "Лучшие домашние животные в хинди-фильмах". Daily News and Analysis . Архивировано из оригинала 4 декабря 2013 года . Получено 20 декабря 2012 года .
  47. ^ Чинтамани, Гаутам (24 февраля 2012 г.). «Царство животных». Hindustan Times . Архивировано из оригинала 13 марта 2014 г. Получено 23 февраля 2014 г.
  48. ^ ab "42nd National Film Awards" (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Архивировано (PDF) из оригинала 3 марта 2016 года . Получено 22 апреля 2013 года .
  49. ^ ab "Filmfare Nominees And Winners" (PDF) . The Times Group . стр. 88–90. Архивировано (PDF) из оригинала 19 октября 2015 г. . Получено 12 января 2017 г. .
  50. ^ "Filmfare Awards 1995". Awardsandshows.com . Архивировано из оригинала 21 марта 2016 года . Получено 12 января 2017 года .
  51. ^ ab "Filmfare Special Award". Rediff.com . Архивировано из оригинала 15 августа 2013 года . Получено 22 апреля 2013 года .
  52. ^ ab "8th Annual Star Screen Weekly Awards". Screen India . Архивировано из оригинала 16 января 2002 года . Получено 29 мая 2016 года .
  53. ^ "Лучший сценарист". India Times . Архивировано из оригинала 29 апреля 2014 года . Получено 25 февраля 2014 года .
  54. ^ «Развитие бренда в индийском кино: слияние традиционализма и современности». International Journal of Global Management. Февраль 2011 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2016 г. Получено 4 августа 2016 г.
  55. ^ Uberoi 2008, стр. 172–173.
  56. ^ Ганти 2013, стр. 130–131.
  57. ^ "10 САМЫХ БОЛЬШИХ блокбастеров в хинди-кино". Rediff.com . 2 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 4 мая 2013 г. Получено 4 января 2013 г.
  58. ^ ab Desai 2003, стр. 206.
  59. Джулури 1999, стр. 231–248.
  60. ^ Чаттерджи, Саибал (17 января 1996 г.). "Back Top The Movies". Outlook India . Архивировано из оригинала 23 января 2011 г. Получено 4 марта 2014 г.
  61. ^ Soumita Sengupta, Shabdita Shrivastav (10 ноября 2012 г.). "We Are Family". Box Office India . Архивировано из оригинала 4 октября 2013 г. Получено 25 ноября 2013 г.
  62. ^ Ахуджа, Нитин (9 марта 2013 г.). «Возвращение родного». Box Office India . Архивировано из оригинала 2 декабря 2013 г. Получено 25 ноября 2013 г.
  63. ^ "Обзор: Театр". The Independent . 16 ноября 1998 г. Архивировано из оригинала 25 ноября 2013 г. Получено 25 ноября 2013 г. – через Highbeam.
  64. ^ Doswami, Seema (7 апреля 2012 г.). "Movie Magic". Hindustan Times . Архивировано из оригинала 21 марта 2014 г. Получено 4 марта 2014 г.
  65. ^ Масанд, Раджив. «Торговцы мечтами: Барджатья и Джохар». rajeevmasand.com . Архивировано из оригинала 4 октября 2013 г. Получено 20 декабря 2012 г.
  66. ^ Мишра 2002, стр. 66; Морком 2007, стр. 139–144.
  67. ^ "Рашми Шарма объявляет, что она создаст "сериальную версию" болливудского фильма Rajashree Production "Hum Aapke Hai Kaun" для StarPlus". Архивировано из оригинала 25 апреля 2021 г. Получено 25 апреля 2021 г.

Библиография

Внешние ссылки