«Ночной полет» , опубликованный под названием Vol de nuit в 1931 году, был вторым романом французского писателя и летчика Антуана де Сент-Экзюпери . Он стал международным бестселлером, а в 1933 году по нему был снят фильм. [1] Его популярность, которая только росла с идеологическими конфликтами 1930-х и 1940-х годов, была обусловлена его главной темой — жертвованием личными интересами ради дела, в которое веришь.
Книга основана на опыте Сент-Экзюпери как пилота авиапочты и директора авиакомпании Aeroposta Argentina , базирующейся в Буэнос-Айресе . Персонажи были вдохновлены людьми, которых Сент-Экзюпери знал по работе в Южной Америке. Примечательно, что персонаж Ривьера был основан на операционном директоре авиакомпании Дидье Дора .
С предисловием Андре Жида , роман, состоящий всего из 23 коротких глав, был опубликован издательством Éditions Gallimard в 1931 году и был удостоен премии Prix Femina за этот год. В 1932 году он был переведен на английский язык Стюартом Жильбером под названием Night Flight и был выбран Книгой месяца по выбору Клуба в Соединенных Штатах. В следующем году друг Сент-Экзюпери Жак Герлен использовал название книги в качестве названия для своего аромата Vol de Nuit . Флакон представлял собой смесь стекла и металла в стиле ар-деко с мотивом пропеллера. [2]
В 1933 году Metro Goldwyn Mayer экранизировала роман , что привлекло к автору внимание гораздо более широкой публики. [3] В 1979 году Десмонд Дэвис снял короткометражный телевизионный фильм под названиями « Дух приключений» и «Ночной полет» . [4]
Современной музыкальной адаптацией стала опера Луиджи Даллапикколы Volo di notte , начатая в 1937 году и впервые исполненная в 1940 году. [5] Также в том же десятилетии американский композитор Гарднер Рид был вдохновлен романом, чтобы сочинить короткую оркестровую тоновую поэму «Ночной полет» (Opus 44, 1936–42). [6] В 2014 году корейский композитор Хёкджин Шин (р. 1976) написал еще один ответ на роман в камерной пьесе для скрипки, кларнета, виолончели и фортепиано, в этом случае пытаясь запечатлеть последнее видение пилота Фабьена, когда он летел над облаками. [7]
Действие романа происходит в Аргентине на заре коммерческой авиации. Ривьер — начальник станции авиакомпании, которая первой начала осуществлять ночные рейсы, и приучает своих сотрудников сосредотачиваться на том, чтобы почта доставлялась вовремя каждую ночь. Эпизодическая структура романа строится вокруг его работы в офисе в Буэнос-Айресе и последних часов пилота Фабьена во время полета в Патагонию . Самолет Фабьена попадает в циклон , у него заканчивается топливо, и он теряет радиосвязь, в то время как Ривьер делает все возможное, чтобы найти самолет. На карту поставлено будущее ночной почтовой переправы в Европу. Как только два других рейса из Чили и Парагвая пройдут, Ривьер должен позволить трансатлантическому рейсу в Париж вылететь без пропавшей почты, смирившись с потерей Фабьена.
Повествование скудно, и большая часть действия представлена как мысль или ментальное восприятие. Последние мгновения Фабьена переживаются таким образом, как будто он поднялся выше облаков:
И тут его охватило удивление. Ослепленный этим сиянием, он должен был держать глаза закрытыми в течение нескольких секунд. Он никогда не думал, что ночные облака могут так ослеплять. Но полная луна и все созвездия изменили их на свет.
В мгновение ока, в тот самый момент, когда он поднялся, пилот обрел покой, который превосходил его понимание. Ни единой ряби не наклонило самолет, но, как корабль, пересекший бар, он двинулся в пределах спокойной якорной стоянки. В неизвестном тайном уголке неба он плыл, как в гавани Счастливых Островов. Под ним все еще буря создавала другой мир, трепещущий шквалами, ливнями и молниями, но обращающий к звездам лицо кристального снега.
Теперь все засияло: его руки, его одежда, крылья, и Фабьен подумал, что он находится в заточении странной магии; ибо свет исходил не от звезд, а струился снизу, из всей этой снежной белизны.
Основная тема романа — важнее ли выполнение того, что необходимо для достижения долгосрочной цели, чем жизнь отдельного человека. Ривьер хочет показать, что авиапочта эффективнее других видов транспорта. «Для нас это вопрос жизни и смерти; ибо преимущество, которого мы достигаем днем на кораблях и железных дорогах, теряется ночью». Поэтому он подвергает своих пилотов риску, чтобы установить его коммерческую жизнеспособность, но это жертва, которую они слишком легко принимают. Опираясь на собственный опыт и опыт своих коллег-пилотов, Сент-Экзюпери изображает их как отказывающихся от всего ради дела, в которое они верят. Отношения между ними и их работодателями — это не отношения раба и господина, а отношения человека с человеком: свобода с единственным ограничением — подчинением долгу. Подчиняясь этому абсолюту, которому сознательно подчиняются все остальные личные соображения, достигается величие в собственных глазах и в глазах других.