stringtranslate.com

Нусах Сефард

Нусах Сефард , Нусах Сефарад или Нусах Сфард — название различных форм еврейских сиддуров , призванных примирить ашкеназские обычаи ( иврит : מנהג «обычай», мн. ч. минхагим ) с каббалистическими обычаями Ицхака Лурии . [1] С этой целью он включил формулировку Нусах Эдот haМизрах , молитвенника сефардских евреев , в некоторые молитвы. Нусах Сефард используется почти повсеместно хасидами , а также некоторыми другими ашкеназскими евреями , но не получил значительного признания у сефардских евреев. Некоторые хасидские династии используют свою собственную версию сиддура Нусах Сефард , иногда с заметными расхождениями между разными версиями.

Молитвы и обычаи

Некоторые версии почти идентичны Нусах Ашкеназ , в то время как другие гораздо ближе к Нусах Эдот Мизрах : большинство версий находятся где-то посередине. Все версии пытаются включить обычаи Ицхака Лурии, с большим или меньшим успехом. [2]

История

Существует много различий между [различными] молитвенниками, между сефардским обрядом, каталонским обрядом, ашкеназским обрядом и т. п. По этому поводу мой учитель [ Ари ], благословенной памяти, сказал мне, что на небе есть двенадцать окон, соответствующих двенадцати коленам, и что молитва каждого колена восходит через свои особые врата. Это секрет двенадцати врат, упомянутых в конце [книги] Йехезкеля . Нет никаких сомнений в том, что если бы молитвы всех колен были одинаковыми, не было бы нужды в двенадцати окнах и вратах, так как каждые врата имели бы свой собственный путь. Скорее, без сомнения, из этого обязательно следует, что поскольку их молитвы различны, каждому колену требуются свои собственные врата. Ибо в соответствии с источником и корнем душ этого колена должен быть и его молитвенный обряд. Поэтому подобает, чтобы каждый человек соблюдал обычный литургический обряд своих предков. Ибо вы не знаете, кто из этого колена, а кто из того колена. И поскольку его предки практиковали определенный обычай, возможно, он из того племени, которому этот обычай подходит, и если он придет теперь и изменит его, его молитва может не подняться [на небеса], если она не возносится в соответствии с этим обрядом.

-  Шаар ха-Каванот, Иньян Нусах ха-Тфила [3]

Обычно считается, что каждый еврей обязан соблюдать мицвот ( заповеди иудаизма), следуя обычаям, принятым в его семье происхождения. По этой причине ряд раввинов не одобряют принятие Нусах Сефард ашкеназскими евреями. [3]

Однако было распространено каббалистическое убеждение, что сефардский обряд, особенно в форме, используемой Ицхаком Лурией, имел большую духовную силу, чем ашкеназский. Многие восточноеврейские общины, такие как персидские евреи и йеменцы Шами , соответственно приняли сефардский обряд с лурианскими дополнениями вместо своих предыдущих традиционных обрядов. Точно так же в 17-м и 18-м веках многие каббалистические группы в Европе приняли лурианско-сефардский обряд вместо ашкеназского. Однако это был обычай очень ограниченных кругов, и он не получил широкого общественного распространения до середины-конца 18-го века в хасидизме .

Лурия учил, что существует двенадцать врат молитвы, соответствующих двенадцати коленам древнего Израиля (и двенадцати еврейским общинам, существовавшим в Цфате во времена его жизни [4] ), и что двенадцать нусахов для еврейской молитвы [ насахот ха-тефилла ] исходят соответственно. [5]

В изменении этой лурианской концепции, особенно в хасидизме 18/19 века, возникло утверждение, что, хотя в целом следует придерживаться своего минхага происхождения, Нусах Сефард [6] достиг предполагаемых «тринадцатых ворот» ( Шаар ха-Коллель ) на Небесах для тех, кто не знает своего собственного племени. [7] Нусах Сефард, с его вариантом Нусах Ари , стал почти универсальным среди хасидов , а также некоторых других ашкеназских евреев, но не получил значительного признания среди сефардских евреев. Одним из последствий этого было то, что до создания Государства Израиль и в первые годы существования Израиля это был преобладающий обряд, используемый ашкеназами на Святой Земле, за исключением некоторых анклавов традиционных литовских евреев . Одной из причин этого было то, что Земля Израиля считалась частью сефардского мира, поэтому считалось, что новые иммигранты должны принять местный обряд. В последние десятилетия, после иммиграции многих ашкеназских евреев из Америки, тысячелетний ашкеназский обряд вновь обрел сильное приверженцев. Сегодня различные секты и династии хасидизма используют свою собственную идиосинкразическую версию Нусах Сфард .

Варианты

Многие хасидские группы имеют слегка различающиеся версии. Значительное отличие от нусах ашкенази заключается в каддише. Действительно, например, Нусах Сфард добавляет " ויצמח פורקנה ויקרב משיחה ‎", что является наследием сефардского каддиша.

Нусах Махаритц

Нусах Махаритц, ссылаясь на и происходящий от раввина Йосефа Цви Душинского , является нусахом, используемым большинством Душинских хасидов. Нусах представляет собой смесь Нусах Ашкеназ и Нусах Сефард, отличаясь от Нусах Ашкеназ только тогда, когда можно доказать из трудов учеников Ари, что он поступал иначе, получая смесь элементов из обоих обрядов почти в равной степени. [8]

Ссылки

  1. Вертхайм, Аарон, Закон и обычай в хасидизме, Ktav Publishing House, Inc. Хобокен, Нью-Джерси, 1992, стр. 146.
  2. Даниэль Гольдшмидт, Мехкере Тфила У-Пиют, стр. 316.
  3. ^ ab Navon, Chaim (Rav); Strauss, перевод David. «Различные обряды еврейской литургии». Виртуальный Бейт-мидраш Израиля Кошицкого . Йешива Хар-Эцион . Получено 9 марта 2015 г.
  4. ^ Джозеф Дэвис, Восприятие «Шулхан 'Арух» и формирование ашкеназской еврейской идентичности , AJS Review: Vol. 26, No. 2 (ноябрь 2002 г.), стр. 251-276 (26 страниц), страницы 254-256. Дэвис пишет, что двенадцать общин произошли из «Португалии, Кастилии, Арагона, Севильи, Кордовы, Магриба, «Италии», Калабрии, Апулии, арабских земель, Германии и Венгрии».
  5. ^ Сирс, Довид (раввин). "Тефилла бе-Кавана". breslev.co.il . Бреслев Израиль . Получено 9 марта 2015 г. .
  6. ^ Нусах Сефард — название различных форм еврейских сиддурим , призванных примирить ашкеназские обычаи с (считающимися оригинальными) каббалистическими обычаями Ари. См.: Вертхайм, Аарон, Закон и обычай в хасидизме, Ktav Publishing House, Inc. Хобокен, Нью-Джерси, 1992, стр. 146.
  7. ^ Ремер, Даниэль (раввин). "SIDDUR TEFILLAT HAIM". virtualgeula.com . VirtualGeula, 2007. Архивировано из оригинала 25 декабря 2007 г. Получено 9 марта 2015 г.
  8. «Нусач Махаритц» опубликован в «Сидур Махаритц», Иерусалим, 1991 г.

Внешние ссылки