stringtranslate.com

Овод

«Овод» — роман британской писательницы ирландского происхождения Этель Войнич , опубликованный в 1897 году (США, июнь; Великобритания, сентябрь того же года). Действие происходит в Италии 1840-х годов под господством Австрии , в период бурных восстаний и восстаний. . [1] В центре сюжета — жизнь главного героя Артура Бертона. Одновременно через историю проходит нить трагических отношений между Артуром и его возлюбленной Джеммой. Это история веры, разочарования, революции, романтики и героизма.

Темы

Книга, действие которой происходит во времена итальянского Рисорджименто , в первую очередь посвящена культуре революции и революционерам . Артур, одноименный Овод, олицетворяет трагического романтического героя , который достигает совершеннолетия и возвращается из заброшенности, чтобы обнаружить свое истинное положение в мире и бороться с несправедливостью нынешнего. Пейзажи Италии, в частности Альп , занимают центральное место в книге, часто с яркими описаниями пейзажей, передающими мысли и настроения персонажей.

Сюжет

Артур Бертон, английский католик , едет в Италию, чтобы учиться на священника. Он обнаруживает радикальные идеи, отрекается от католицизма, инсценирует свою смерть и покидает Италию. В отъезде он терпит большие трудности, но возвращается с новым революционным пылом. Он становится журналистом, излагающим радикальные идеи в блестящих сатирических трактатах, публикуемых под псевдонимом «Овод». Местные власти вскоре намереваются его поймать. Джемма, его возлюбленная, и Падре Монтанелли, его священник (а также тайно его биологический отец) демонстрируют различные формы любви через свои трагические отношения с главным персонажем Артура: религиозные, романтические и семейные. История сравнивает эти эмоции с эмоциями Артура как революционера, особенно опираясь на взаимосвязь между религиозными и революционными чувствами. Особенно ярко это проявляется в кульминации книги, где священные описания переплетаются с размышлениями о судьбе Овода. В конце концов Артур схвачен властями и расстрелян. Монтанелли тоже умирает, потеряв веру и рассудок.

Спорно, в какой степени можно провести аллегорическое сравнение между Оводом и Иисусом. [ нужна цитата ]

Фон

По словам историка Робина Брюса Локхарта , Сидней Рейли – авантюрист русского происхождения и секретный агент , нанятый Британской секретной разведывательной службой – встретил Этель Войнич в Лондоне в 1895 году. Этель Войнич была значительной фигурой не только на поздней викторианской литературной сцене, но и в кругах русской эмиграции. Локхарт утверждает, что Рейли и Войнич имели сексуальную связь и вместе путешествовали в Италию. Во время этого развлечения Рейли, по-видимому, «обнажил душу любовнице» и поведал ей историю своей странной юности в России. После того, как их короткий роман завершился, Войнич опубликовала в 1897 году свой получивший признание критиков роман «Овод» , главный герой которого, Артур Бертон, предположительно был основан на ранних годах жизни Сидни Рейли. [2] В 2004 году писатель Эндрю Кук предположил, что Рейли, возможно, сообщал о Войнич и ее политической деятельности Уильяму Мелвиллу из специального отдела столичной полиции . [3] В 2016 году появились новые доказательства из архивного общения между Энн Фримантл , которая пыталась составить биографию Этель Войнич, и родственницей Этель со стороны Хинтон. Факты показывают, что между ней и Рейли во Флоренции в 1895 году произошла какая-то связь .

Популярность

Поскольку центральной темой книги является природа настоящего революционера , размышления о религии и восстании оказались идеологически подходящими и успешными. Овод был исключительно популярен в Советском Союзе , Китайской Народной Республике и Иране , оказывая большое культурное влияние. В Советском Союзе « Овод» был обязательным к прочтению и самым продаваемым бестселлером; действительно, к моменту смерти Войнича только в Советском Союзе было продано 2 500 000 копий «Овода». [5] Войнич не знал о популярности романа и не получал гонорара до тех пор, пока его не посетил дипломат в 1955 году. [6] В Китае несколько издателей перевели книгу, и одно из них (China Youth Press) продало более 2 050 000 экземпляров. копии. Ирландский писатель Пидар О'Доннелл вспоминает популярность романа среди заключенных -республиканцев в тюрьме Маунтджой во время гражданской войны в Ирландии . [7]

Русский композитор Михаил Жуков превратил книгу в оперу « Овод» ( Овод , 1928). В 1955 году советский режиссер Александр Файнциммер адаптировал роман к одноименному фильму (по-русски: «Овод »), музыку к которому написал Дмитрий Шостакович . Сюита «Овод» — аранжировка отрывков из партитуры Шостаковича композитора Левона Атовмяна. Вторую оперу «Овод» написал советский композитор Антонио Спадавеккья .

С другой стороны, в Италии, где действие происходит во время Объединения Италии , роман совершенно игнорируется: [8] он был переведен на итальянский язык только в 1956 году и никогда не переиздавался: Il figlio del cardinale (буквально : Сын кардинала ). Новое издание с тем же названием вышло в 2013 году.

Театральные адаптации

Радиоадаптация

Опера, балет, музыкальные обработки

Киноадаптации

Другие адаптации

Рекомендации

  1. ^ См. Войнич, Этель Лилиан (1897). Овод (1-е изд.). Нью-Йорк: Генри Холт и компания . Проверено 13 июля 2014 г.через Archive.org
  2. ^ Робин Брюс Локхарт, Рейли: Туз шпионов ; 1986, Книги Гиппокрена, ISBN 0-88029-072-2
  3. ^ Эндрю Кук, Ace of Spies: Правдивая история Сидни Рейли , 2004, Tempus Publishing, ISBN 0-7524-2959-0 . Страница 39. 
  4. ^ Джерри Кеннеди, Булы и Хинтоны, Atrium Press, июль 2016 г., стр. 274-276.
  5. Библиотеки города Корка. Архивировано 18 ноября 2007 года на сайте Wayback Machine. Предоставляется загружаемый PDF- файл [ мертвая ссылка ] биографической брошюры Евгении Таратуты 1957 года «Наш друг Этель Лилиан Буль/Войнич» , переведенной с русского Симусом О Койглихом. Брошюра дает некоторое представление о советском отношении к Войничу.
  6. ^ Грей, Энн (2007). Мир женщин в классической музыке . стр. 886–7.
  7. ^ О'Доннелл, Пидар. Ворота распахнулись (1932), гл. 14
  8. ^ С. Пиастра, Luoghi Reali e Luoghi Letterari: Бризигелла в «Оводе» Этель Лилиан Войнич , «Studi Romagnoli» LVII, (2006), стр. 717–735 (на итальянском языке); С. Пиастра, Il romanzo inglese di Brisighella: nuovi dati su The Gadfly di Ethel Lilian Voynich , «Studi Romagnoli» LIX, (2008), стр. 571–583 (на итальянском языке); А. Фарсетти, С. Пиастра, Овод ди Этель Лилиан Войнич: новые данные и интерпретации, «Romagna Arte e Storia» 91, (2011), стр. 41–62 (на итальянском языке).
  9. ^ Тереза ​​Бонни и Р.Ф. Рэттрей, Бернард Шоу, Хроника, Leagrave Press, Лутон, Англия, 1951, стр.135.
  10. ^ Los Angeles Herald, том 604, номер 8, 8 октября 1899 г., стр.13
  11. ^ "Театр субботнего вечера: Овод" . Геном BBC . Би-би-си. 4 февраля 1989 года . Проверено 17 апреля 2020 г.
  12. ^ "Овод. Часть 1". YouTube .
  13. ^ "Овод, часть 2". YouTube .
  14. ^ "Овод, часть 3" . YouTube .

Внешние ссылки