stringtranslate.com

Окончательный вывод

«Окончательный вывод» детективный роман Рекса Стаута о Ниро Вульфе , опубликованный издательством Viking Press в 1961 году и вошедший в сборник « Три туза » (Viking, 1971).

Введение в сюжет

Миссис Алтея Вейл говорит Вулфу, что она намерена заплатить похитителям выкуп в размере полумиллиона долларов, но она хочет, чтобы он был уверен, что она вернет своего мужа Джимми живым и невредимым.

Краткое содержание сюжета

Бывшая актриса Алтея Вейл нанимает Ниро Вульфа, чтобы обеспечить возвращение ее похищенного мужа Джимми домой живым и здоровым, заявляя, что она получила записку о выкупе и телефонный звонок от «мистера Кнаппа», требующего выкуп в размере 500 000 долларов, который она намерена заплатить. Несмотря на возражения клиента о секретности, Вульф требует встречи с секретаршей миссис Вейл Динах Атли, которая прочитала записку и услышала телефонный звонок, и размещает объявление в газетах, угрожая раскрыть личность мистера Кнаппа, если Джимми Вейл не вернется в целости и сохранности. Из интервью с Атли и сравнения ее стиля печати с запиской о выкупе Вульф и Арчи делают вывод, что она написала записку и, следовательно, замешана в похищении.

Два дня спустя Алтея сообщает, что Джимми благополучно вернулся домой, и просит Вулфа и Арчи молчать о похищении в течение 48 часов, как Джимми и обещал своим похитителям. Джимми приходит в дом из коричневого камня, чтобы поговорить с Вулфом, но во время визита Алтея звонит своему мужу, узнав от полицейского, что Дина Атли найдена убитой. После поездки в Уайт-Плейнс для опознания тела Арчи едет в дом клиента, где сообщает домашним — Алтее; Джимми; Ноэлю и Марго Теддер, детям Алтеи от предыдущего брака; Ральфу Перселлу, брату Алтеи; и Эндрю Фросту, адвокату Алтеи, — что сообщение подтвердилось: Атли сбили на дороге Iron Mine Road и переехала ее собственная машина. В шоке Алтея утверждает, что похитители, должно быть, убили ее, поскольку ей было поручено доставить деньги с помощью серии телефонных звонков и записок, которые привели ее на Iron Mine Road для передачи выкупа. Арчи также обнаруживает, что пишущая машинка Атли исчезла.

Арчи приходит к выводу, что Джимми Вейл также был замешан в похищении, но на следующее утро узнает, что Джимми умер, его грудь была раздавлена ​​статуей Бенджамина Франклина в его домашней библиотеке. Арчи звонит Лону Коэну и сообщает ему всю информацию о похищении, которая будет опубликована после истечения 48-часового срока, затем сообщает свои выводы Вулфу. Зная, что полиция может приехать в любую минуту, Вулф и Арчи прячутся в доме доктора Эдвина Фоллмера, пока не истечет срок, установленный Джимми.

Из статьи в Gazette и разговора с инспектором Крамером Вулф и Арчи узнают, что дело открыто, полиция не решила, был ли Джимми убит или, во сне, случайно натянул на себя статую. Их работа для Алтеи Вейл выполнена, Вулф и Арчи снова втягиваются в дело Ноэлем Теддером, который хочет нанять их, чтобы найти выкуп, так как Алтея сказала ему, что он может получить его, если найдет его. Вулф соглашается, Ноэль обещает пятую часть денег в качестве гонорара, за несколько минут до звонка от Марго Теддер с просьбой нанять Вулфа для той же работы, но за гораздо меньшую плату. Вулф говорит Ноэлю — и на более поздней встрече Ральфу Перселлу — что Джимми был убит, так как он был недостаточно пьян, чтобы совершить такую ​​роковую ошибку, как натянуть на себя статую, и даже сонный человек должен быть в состоянии избежать падающей статуи; поэтому Джимми Вейл был накачан наркотиками, и кто-то другой толкнул статую ему на грудь.

Вернувшись в дом Вейл-Теддер, Арчи разговаривает с Алтеей, которая отвергает теорию убийства Вулфа и говорит, что она берет назад свои слова о том, что Ноэль оставил себе выкуп. Арчи обедает с Ноэлем и, используя сфабрикованную историю о своей собственной доминирующей матери, призывает его противостоять ей. После того, как Ноэль доставляет своей матери бумагу, придерживаясь первоначального соглашения, Эндрю Фрост навещает Вулфа, оспаривая соглашение и заявление об убийстве. Как только Фрост уходит, Вулф вызывает Ноэля вместе с Солом Пэнзером, Фредом Даркиным и Орри Кэсером и отправляет их в загородный дом Вейл-Теддер, где, по его мнению, спрятаны деньги. Арчи находит деньги в сундуке с птичьими яйцами, снова всего на несколько минут раньше Марго. После того, как Ноэль забрал деньги и заплатил каждому из детективов, Бен Дайкс и Крамер прибывают с ордером на Арчи и судебной повесткой на Вулфа, поданной Алтеей по обвинению в крупной краже. Вулф убеждает полицию отложить выдачу ордеров до следующего дня, затем вызывает Алтею в дом.

С Алтеей Вейл в красном кожаном кресле Вулф подробно излагает свои выводы: наблюдая за другими членами семьи, он исключил любого из них из числа участников похищения, поэтому сама Алтея Вейл была последней стороной в похищении и убийцей Дины Атли и Джимми Вейла. Вейлы спланировали похищение, чтобы выкуп можно было списать как несчастный случай, что позволило им оставить себе 500 000 долларов, не платя налоги. Они убедили Атли поучаствовать — она написала записки о выкупе и расшифровала телефонный звонок, который так и не был сделан, — но после встречи с Вулф Атли испугалась разоблачения и выбросила пишущую машинку по дороге на Iron Mine Road. Ее страх убедил Алтею, что она раскроет план, поэтому Алтея убила ее. Когда Джимми Вейл узнал, он понял, что его жена убила Атли, поэтому он тоже должен был умереть. Вулф утверждает, что Джимми потребовал всю долю выкупа за свое молчание, но Алтея выпаливает, что Джимми на самом деле сказал, что бросит ее, потому что она убила Дину Атли.

После того, как Алтея уходит, Вулф просит Арчи передать запись их разговора Крамеру, предполагая, что Алтея может покончить с собой, чтобы не предстать перед судом. В эпилоге Арчи сообщает, что Алтея все еще жива, ее первый суд закончился невысказанным мнением присяжных, и что он опубликует отчет по делу только в том случае, если второе жюри признает ее виновной.

Незнакомое слово

«Я работаю на Ниро Вульфа, — говорит Арчи Гудвин в «Пожалуйста, передайте вину» (глава 10). — Он знает больше слов, чем знал Шекспир».

В большинстве романов и повестей Ниро Вульфа есть по крайней мере одно незнакомое слово, обычно произносимое Вульфом. Слово "subdolous" появляется в главе 5, когда Арчи сообщает Вульфу, что Бен Дайкс, глава детективов округа Вестчестер, находится у двери. Вульф говорит с Арчи:

«Вы не сообщили».
«Я сообщил все, что вы хотели».
«Это подло. Впустите его».
Когда я шел вперед, я мысленно отметил, что не стоит искать слово «subdolous». Этот его трюк, заканчивать спор, используя слово, которое он чертовски хорошо знал, но я никогда не слышал, вероятно, был subdolous.

Состав персонажей

Паладин

В романах Вулфа иногда упоминается современная культура. Арчи отмечает: «Сотрудник ФБР автоматически достает свои удостоверения, как Паладин достает свой пистолет». Это отсылка к вымышленному стрелку Паладину , главному герою теле- и радиовестерна « Имею оружие – буду путешествовать » .

Обзоры и комментарии

История публикации

В своей брошюре ограниченного тиража « Собирая детективную фантастику № 10, Ниро Вульф Рекса Стаута, часть II » Отто Пенцлер описывает первое издание « Окончательного вывода» : «Красная ткань, передняя обложка и корешок напечатаны синим цветом. Выпущено в преимущественно красной суперобложке». [3]
В апреле 2006 года журнал Firsts: The Book Collector's Magazine оценил стоимость первого издания The Final Deduction в $150–300. Оценка дана для экземпляра в очень хорошем или отличном состоянии в похожей суперобложке. [4]
Гораздо менее ценное издание книжного клуба «Викинг» можно отличить от первого издания по трем признакам:
  • На внутренней стороне переднего клапана суперобложки напечатано «Издание книжного клуба», цена отсутствует (цена первых изданий может быть снижена, если они были подарены).
  • Издания книжного клуба иногда тоньше и всегда выше (обычно на четверть дюйма), чем первые издания.
  • Издания книжного клуба переплетаются в картон, а первые издания — в тканевый переплет (или, по крайней мере, имеют тканевый корешок). [5]

Ссылки

  1. ^ Барзун, Жак и Тейлор, Уэнделл Хертиг. Каталог преступлений . Нью-Йорк: Harper & Row. 1971, исправленное и дополненное издание 1989. ISBN 0-06-015796-8 
  2. Таунсенд, Гай М., Рекс Стаут: аннотированная первичная и вторичная библиография (1980, Нью-Йорк: Garland Publishing; ISBN 0-8240-9479-4 ), стр. 37. Джон МакАлир, Джадсон Сапп и Арриан Шемер являются помощниками редакторов этой окончательной истории публикации. 
  3. Пенцлер, Отто, Collecting Mystery Fiction #10, Rex Stout's Nero Wolfe Part II (2001, Нью-Йорк: The Mysterious Bookshop, ограниченный тираж 250 экземпляров), стр. 13
  4. ^ Смайли, Робин Х., «Рекс Стаут: контрольный список основных первых изданий». Firsts: The Book Collector's Magazine (том 16, номер 4), апрель 2006 г., стр. 34
  5. Пенцлер, Отто, Collecting Mystery Fiction #9, «Ниро Вульф» Рекса Стаута, часть I , стр. 19–20

Внешние ссылки

Цитаты, связанные с The Final Deduction в Wikiquote