Oldboy ( кор . 올드보이 ; RR : Oldeuboi ; MR : Oldŭboi ) — южнокорейский боевик-триллер 2003 года [4] [5] , снятый и написанный в соавторстве с Пак Чхан Уком . Вольная адаптация японской одноимённой манги , фильм повествует о судьбе О Дэ Су ( Чхве Мин Сик ), который в течение 15 лет находится в камере, напоминающей гостиничный номер, не зная ни личности своего похитителя, ни его мотивов. Когда его наконец освобождают, Дэ Су всё ещё оказывается в ловушке заговора и насилия, поскольку он стремится отомстить своему загадочному похитителю ( Ю Джи Тэ ). Его поиски становятся связанными с романтикой, когда он влюбляется в молодого повара-суши Ми До ( Кан Хе Чжон ).
«Олдбой» получил признание критиков и похвалы по всему миру, включая победу в Гран-при на Каннском кинофестивале 2004 года , где он получил высокую оценку от Квентина Тарантино , председателя жюри. В Соединенных Штатах кинокритик Роджер Эберт заявил, что «Олдбой» — «сильный фильм не из-за того, что он изображает, а из-за глубин человеческого сердца, которые он обнажает». Сцены действия в фильме, особенно сцена драки в коридоре, снятая одним кадром , также получили похвалу за впечатляющее исполнение.
Успех фильма привёл к двум адаптациям: несанкционированному ремейку на хинди в 2006 году и официальной американской адаптации в 2013 году . Как часть трилогии «Месть» Пак Чхан Ука , он является второй частью, следующей за «Сочувствием господину Месть» (2002) и предшествующей ей «Госпожой Месть» (2005).
Фильм считается одним из величайших фильмов всех времён и был включён в многочисленные списки «лучших» многими изданиями. [6] [7] [8] [9] В 2008 году «Олдбой» занял 64-е место в списке 500 лучших фильмов всех времён по версии журнала Empire . [10] В 2020 году The Guardian поставил его на 3-е место среди классики современного южнокорейского кино. [11]
В 1988 году бизнесмен О Дэ-су был арестован за публичное пьянство, из-за чего он пропустил четвертый день рождения своей дочери. После того, как его друг Джу-хван забрал его из полицейского участка , Дэ-су был похищен и просыпался в запечатанном гостиничном номере, где еда доставлялась через дверцу для домашних животных , а единственной формой отвлечения от плена был телевизор. Из него Дэ-су узнал, что его жену убили, а его похитители подставили его как главного подозреваемого. По мере того, как проходили годы заключения, Дэ-су становился невменяемым от одиночества. Он пытался покончить жизнь самоубийством , перерезав себе запястья, но его похитители поддерживали его в живых. После этого Дэ-су проводил годы, практикуясь в боевых искусствах у сплошной стены и пытаясь вырыть туннель для побега , чтобы отомстить своим похитителям.
В 2003 году, спустя 15 лет после заключения, Дэ-су внезапно освобождают после того, как его успокоили и загипнотизировали . Дэ-су просыпается на крыше, где встречает человека, склонного к самоубийству. После того, как он проверяет свои боевые навыки на группе головорезов, таинственный нищий дает ему деньги и мобильный телефон . Дэ-су заходит в суши -ресторан, где встречает Ми-до, молодого шеф-повара. Получив насмешливый телефонный звонок от своего похитителя и съев живого осьминога, он падает в обморок, и его забирает Ми-до. Дэ-су пытается изнасиловать Ми-до, а затем с сожалением пытается покинуть ее квартиру, но они мирятся и начинают формировать связь. Как только он приходит в себя, Дэ-су пытается найти свою дочь, но сдается, узнав, что ее удочерили после его похищения. Теперь, сосредоточившись на опознании своих похитителей, Дэ Су находит китайский ресторан , где готовили его тюремную еду, а затем следует за курьером, чтобы найти номер в отеле.
Дэ-су узнает, что отель — частная тюрьма, где люди платят за то, чтобы другие были заключены. Он пытает и допрашивает начальника тюрьмы , г-на Пак Чол-вуна, который разглашает, что Дэ-су был заключен в тюрьму за «слишком много разговоров». Охранники Пака нападают на Дэ-су, и в коридоре завязывается ожесточенная драка. Дэ-су получают ножевое ранение, но ему удается победить их всех. Затем выясняется, что его похитителем является богатый бизнесмен Ли У-джин, который ставит Дэ-су ультиматум: если он сможет раскрыть мотив своего заключения в течение пяти дней, У-джин убьет себя; в противном случае он убьет Ми-до. Дэ-су и Ми-до сближаются и в конечном итоге занимаются сексом.
Чжу-хван связывается с Дэ-су с важной информацией, но его убивает У-джин, пока они разговаривают по телефону. Дэ-су вспоминает, что он и У-джин учились в одной и той же старшей школе, где он стал свидетелем того, как У-джин совершил инцест с его сестрой, Ли Су-а. Дэ-су рассказал Чжу-хвану о том, что он видел, заставив своих одноклассников сплетничать о Су-а. Позже Су-а покончила жизнь самоубийством после ложной беременности , заставив убитого горем У-джина отомстить. В настоящем У-джин отрубает руку мистеру Паку, поэтому Пак и его банда объединяются с Дэ-су. Дэ-су оставляет Ми-до с мистером Паком и отправляется на встречу с У-джином.
В своей квартире в пентхаусе У-джин показывает Дэ-су семейный альбом с фотографиями Дэ-су, его жены и его маленькой дочери вместе пятнадцать лет назад, переходя к фотографиям своей дочери, когда она росла, которые показывают, что Ми-до - дочь Дэ-су. У-джин рассказывает, что он организовал события с помощью гипноза, чтобы направить Дэ-су в ресторан, чтобы он и Ми-до влюбились, чтобы Дэ-су испытал ту же боль инцеста, что и он. У-джин рассказывает, что г-н Пак все еще работает на него, и угрожает рассказать Ми-до правду. Дэ-су отчаянно извиняется за распространение слуха, который привел к смерти сестры У-джина. Дэ-су умоляет, чтобы Ми-до оставался в неведении, и унижает себя, умоляя на четвереньках, ведя себя как собака и вылизывая обувь У-джина. Когда У-джин не тронут, Дэ-су отрезает ему язык в качестве акта покаяния . У-джин наконец принимает извинения Дэ-су и просит г-на Пака не раскрывать правду Ми-до. Затем он роняет то, что он называет пультом дистанционного управления от своего кардиостимулятора , и уходит. Дэ-су активирует устройство, пытаясь убить У-джина, но обнаруживает, что это пульт дистанционного управления от катушечного магнитофона , который воспроизводит аудиозапись через большие громкоговорители Дэ-су и Ми-до, занимающихся сексом. Когда Дэ-су падает в отчаянии, У-джин входит в лифт пентхауса и, вспоминая свое участие в самоубийстве сестры, стреляет себе в голову.
Некоторое время спустя Дэ-су находит гипнотизера и пишет ей, прося стереть знание о том, что Ми-до — его дочь, чтобы они могли оставаться счастливыми вместе. Сначала она выражает, что не чувствовала необходимости помогать ему, но была тронута определенной строкой в его письме, чем-то, что сказал человек на крыше, где Дэ-су впервые освободили. [a] Гипнотизер направляет Дэ-су, чтобы представить, как умирает та часть его самого, которая знает правду. После этого Ми-до находит Дэ-су, лежащую в снегу, но никаких признаков гипнотизера нет. Ми-до признается ему в любви, и они обнимаются. Дэ-су расплывается в широкой улыбке, которая медленно сменяется мучительной гримасой.
Сцена драки в коридоре была отснята семнадцатью дублями за три дня и была снята одним непрерывным дублем ; никакого монтажа не было, за исключением ножа, вонзаемого в спину О Дэ-су, который был создан с помощью компьютерной графики . [ необходима ссылка ]
Первоначально сценарий предполагал полную фронтальную наготу мужчины, но Ю Джи-тэ передумал после того, как сцены были отсняты. [ необходима цитата ]
Другие компьютерные образы в фильме включают муравья, вылезающего из руки Дэ-су (согласно описанию создания на DVD, вся рука была CGI), и муравьев, ползающих по нему после этого. Сцена поедания осьминога заживо не была компьютерной; во время съемок этой сцены было использовано четыре муравья. Употребление в пищу извивающихся осьминогов (называемых сан-накчи ( 산낙지 ) по-корейски) в качестве деликатеса существует в Восточной Азии, хотя их обычно убивают и режут, а не едят целиком и живыми; извивание является результатом посмертной нервной активности в щупальцах осьминога. [13] [14] [15] Когда в комментариях к DVD режиссера Пак Чхан-ука спросили, жалел ли он Чхве, он ответил, что больше жалел осьминогов.
Снежный пейзаж финальной сцены был снят в Новой Зеландии . [16] Концовка намеренно двусмысленная, и у зрителей остается несколько вопросов: в частности, сколько времени прошло, действительно ли встреча Дэ-су с гипнотизером имела место, успешно ли он утратил знание о личности Ми-до и продолжит ли он свои отношения с Ми-до. В интервью с Паком (включенном в европейский релиз фильма) он говорит, что двусмысленная концовка была преднамеренной и призвана вызвать дискуссию; каждый отдельный зритель должен сам интерпретировать то, что не показано.
Почти все музыкальные композиции, написанные Сим Хён Чжоном, Ли Джи Су и Чхве Сын Хёном, носят названия фильмов, многие из которых относятся к жанру нуар .
В Южной Корее фильм посмотрели 3 260 000 зрителей, и он занял пятое место среди самых кассовых фильмов 2003 года. [17]
«Олдбой» собрал в мировом прокате в общей сложности 17 052 444 долларов США. [3]
Фильм был повторно выпущен в кинотеатрах США компанией NEON в честь его 20-летия 16 августа 2023 года, с ремастерингом в 4K и бонусными комментариями Пак Чхан Ука. [18] [19]
«Олдбой» получил признание критиков, [20] [21] [22] и считается влиятельной культовой классикой . [22] [23] [24] [25] Также похвалили боевые сцены фильма, особенно выделив «неповторимую» однокадровую сцену драки в коридоре. [26] Согласно сайту-агрегатору рецензий Rotten Tomatoes , 83% критиков дали фильму положительную рецензию на основе 160 рецензий со средней оценкой 7,40 из 10. Консенсус критиков сайта гласит: «Жестокий и определенно не для брезгливых, жестокий « Олдбой » Пак Чхан Ука — странная, мощная история о мести». [27] На Metacritic фильм имеет средневзвешенный балл 78 из 100, с 82% положительных рецензий на основе 33 критиков, что указывает на «в целом благоприятные отзывы». [28]
Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму четыре звезды из четырех и заметил: «Мы настолько привыкли к «триллерам», которые существуют только как машины для создания развлечений, что для нас шок найти фильм, в котором действие, каким бы жестоким оно ни было, делает заявление и имеет цель». [29] Джеймс Берардинелли из ReelViews дал фильму три звезды из четырех, заявив, что он «не для всех, но он предлагает глоток свежего воздуха тем, кто задыхается от испарений слишком большого количества традиционных голливудских триллеров». [30]
Стефани Захарек из Salon.com похвалила фильм, назвав его «мучительным, прекрасным и отчаянно живым» и «ослепительным произведением поп-культурного искусства». [31] Питер Брэдшоу дал фильму 5/5 звезд, отметив, что это первый раз, когда он действительно мог идентифицировать себя с маленьким живым осьминогом. Брэдшоу подводит итог своего обзора, называя « Олдбой » «кино, которое держит лезвие холодной стали у вашего горла». [32] Дэвид Дилан Томас отмечает, что вместо того, чтобы просто пытаться «вызвать у нас отвращение», «Олдбой » «гораздо больше заинтересован в игре с условностями фантазии о мести и увлекает нас в очень увлекательное путешествие в места, в которые, концептуально, мы, возможно, не захотим идти». [33] Шон Эксмейкер из Seattle Post-Intelligencer дал «Олдбою » оценку «B−», назвав его «кровавым и жестоким фильмом о мести, погруженным в безумие и снятым с оперной интенсивностью», но посчитал, что вопросы, поднятые в фильме, «теряются в сокрушительном натиске любовно созданной жестокости». [34]
Джейми Рассел из рецензии на фильм BBC называет его «садистским шедевром, который подтверждает нынешний статус Кореи как производителя некоторых из самых захватывающих фильмов в мире». [35] В 2019 году в The Hankyoreh Ким Хён Сок сказал, что «Олдбой» был «духом времени энергичного корейского кино начала 2000-х годов» и «точкой кипения, которая вывела историю корейского кино на новый уровень». [36] Манола Даргис из New York Times назвала фильм «тривиальным жанровым фильмом», написав: «Тот факт, что «Олдбой» принят некоторыми киноманами, является симптоматичным для несостоятельного, редукционистского постмодернизма: того, который пропагандирует ложный эстетический релятивизм (всё это хорошо) и находит своё самое грубое выражение в герметично запечатанном мире фанатов». [37] Дж. Р. Джонс из Chicago Reader также не был впечатлен, заявив, что «здесь гораздо меньше, чем кажется на первый взгляд». [38]
Фильм считается одним из лучших фильмов, когда-либо снятых , и был включен в многочисленные списки «лучших» многими изданиями. [6] [7] [8] [9] В 2008 году «Олдбой» занял 64-е место в списке 500 лучших фильмов всех времен по версии журнала Empire . [10] В том же году голосующие на CNN назвали его одним из десяти лучших азиатских фильмов, когда-либо снятых. [39] Он занял 18-е место в рейтинге «100 лучших фильмов мирового кино» того же журнала в 2010 году. [40] В опросе BBC 2016 года критики назвали фильм 30-м величайшим с 2000 года. [41] В 2020 году The Guardian поставил его на 3-е место среди классики современного южнокорейского кино. [11]
Пак Чан-ук заявил, что он назвал главного героя О Дэ-су «чтобы напомнить зрителю об Эдипе ». [42] В одном из знаковых кадров фильма Ю Джи-тэ, сыгравший У-джина, принимает необычную позу йоги. Пак Чан-ук сказал, что он разработал эту позу, чтобы передать «образ Аполлона ». [43] Именно пророчество Аполлона раскрыло судьбу Эдипа в « Царе Эдипе » Софокла . Связь с «Царем Эдипом» является лишь незначительным элементом в большинстве англоязычных критических замечаний к фильму, в то время как корейцы сделали ее центральной темой. Сон Хи Ким написал «Семья, увиденная через греческую трагедию и корейское кино – царь Эдип и старый парень». [44] Ким Кёнгэ предлагает другой анализ, где Дэ-су и У-джин оба представляют Эдипа. [45] Помимо раскрытия темы неизвестного инцеста, Эдип выкалывает себе глаза, чтобы не видеть мир, который презирает правду, в то время как О Дэ-су отрезает себе язык, чтобы помешать раскрытию правды.
Другие параллели с греческой трагедией включают то, как Ли У-Джин изображен как сродни бессмертному греческому богу, в то время как О Дэ-Су — просто пожилой смертный. Ли У-Джин выглядит моложе по сравнению с О Дэ-Су, хотя они должны быть ровесниками в школе. На протяжении всего фильма Ли У-Джин изображен как непристойно богатый молодой человек, который живет в высокой башне и вездесущ из-за подслушивающих устройств, установленных на О Дэ-Су и других, что усиливает параллель между его персонажем и скрытностью греческих богов. [ необходима цитата ]
Ми-до на протяжении всего фильма предстает перед нами как волевая, молодая и невинная девушка, и ее сравнивают с Антигоной Софокла , дочерью Эдипа. Хотя Антигона не совершает инцест со своим отцом, она остается верной и преданной ему, подобно тому, как Ми-до воссоединяется с О Дэ-Су и заботится о нем в пустыне (ср. Эдип в Колоне ). Еще один интересный персонаж — гипнотизер, который, помимо способности гипнотизировать людей, также обладает силой заставлять людей влюбляться (например, Дэ-Су и Ми-до), что характерно для силы Афродиты, богини любви, чей классический поступок — заставить Париса и Елену влюбиться до и во время Троянской войны. [46] [ нужен лучший источник ]
Пак Чхан-ук сказал, что в этом фильме есть глубокое влияние автора Франца Кафки , и что это обеспечивает абсурдность и сюрреализм. [47] В интервью Пак Чхан-ук также говорил о своих фильмах, «изображающих что-то иррациональное: явление, которое невозможно объяснить логически. Портрет человечества как не доброго и не злого, а скорее как сложного существования». [48] Это очевидно не только в «Олдбое», но и в других фильмах, снятых Паком и Пон Чжун-хо . Например, «Паразиты» , «Воспоминания об убийстве» , «Олдбой» и «Решение уйти » не содержат архетипичных положительных персонажей. В них нет морального главного героя, за которым могла бы следовать аудитория. Профессор корейских исследований и культурный критик Дэвид Тиззард описал это как качество азиатского кино: «Исчезли простые идеи добра и зла. Стерты идеи морального главного героя и его безнравственного антагониста. Но поскольку они не являются хорошими или, по крайней мере, не определены таковыми их создателями, они становятся чем-то гораздо большим, более реальным и более полным, чем архетипы, которые нам в других местах впаривают с ложечки». [49]
В Соединенном Королевстве фильм посмотрели 300 000 телезрителей на канале Channel 4 в 2011 году. Это сделало его самым просматриваемым фильмом на иностранном языке в этом году на телеканале, не входящем в BBC , в Великобритании. [50]
Zinda , болливудский фильм, снятый сценаристом и режиссером Санджаем Гуптой , также имеет поразительное сходство с Oldboy , но не является официально одобренным ремейком. В 2005 году сообщалось, что Zinda находится под следствием за нарушение авторских прав . Представитель оригинального дистрибьютора Show East сказал: «Если мы обнаружим, что между ними действительно есть сильное сходство, похоже, нам придется поговорить с нашими юристами». [57] Show East уже продала права на фильм DreamWorks в 2004 году и изначально выражала правовые опасения, но никаких судебных исков предпринято не было, поскольку студия закрылась. [58] [59] [60]
Стивен Спилберг изначально намеревался снять ремейк с Уиллом Смитом в главной роли в 2008 году. Он поручил сценаристу Марку Протосевичу адаптировать сценарий. Спилберг отказался от проекта в 2009 году. [61]
Официальный ремейк, снятый Спайком Ли, был выпущен 27 ноября 2013 года. [62] 39 процентов рецензий критиков на Rotten Tomatoes были положительными для ремейка. [63]