Onibaba (鬼婆, дословно «Демоническая ведьма») , также называется «Дыра » — японская историческая драма и фильм ужасов 1964 года, написанный и снятый Канэто Синдо . Действие фильма происходит во время гражданской войны в средневековой Японии. Нобуко Отова и Дзицуко Ёсимура играют двух женщин, которые убивают враждующих солдат, чтобы забрать их доспехи и имущество для выживания, в то время как Кэй Сато играет мужчину, который в конечном итоге встает между ними.
Действие фильма происходит где-то в Японии недалеко от Киото , в середине XIV века, в начале периода Намбоку-тё , вскоре после битвы при Минатогаве . Двое бегущих солдат попадают в засаду на большом поле с высоким густым камышом и убиты пожилой женщиной и ее молодой невесткой. Две женщины грабят мертвых солдат, снимают с них доспехи и оружие и бросают тела в глубокую яму, спрятанную на поле. На следующий день они относят доспехи и оружие торговцу по имени Уши и обменивают их на еду. Торговец рассказывает им новости о войне, которая доводит людей по всей стране до отчаяния. Когда они уходят, Уши делает сексуальное предложение пожилой женщине, которая отвергает его. Возвращается сосед по имени Хачи, который был на войне. Две женщины спрашивают о Киши, который был одновременно сыном пожилой женщины и мужем молодой женщины, и был призван вместе с Хачи. Хачи рассказывает им, что они дезертировали с войны, и что Киши позже был убит, когда их поймали на краже еды у фермеров. Старшая женщина предупреждает молодую женщину держаться подальше от Хачи, которого она винит в смерти своего сына.
Хачи начинает проявлять интерес к молодой женщине, и, несмотря на предупреждения держаться подальше от Хачи, он соблазняет ее. Она начинает каждую ночь убегать к нему в хижину и заниматься с ним сексом. Старшая женщина узнает об их отношениях и злится и ревнует. Она пытается соблазнить Хачи сама, но получает холодный отказ. Затем она умоляет его не увозить ее невестку, так как она не может убивать и грабить проходящих солдат без ее помощи.
Однажды ночью, когда Хачи и молодая женщина были вместе, потерявшийся самурай в маске Хання заставляет старшую женщину вывести его с поля боя. Он утверждает, что носит маску, чтобы защитить свое невероятно красивое лицо от вреда. Она обманом заставляет его нырнуть в яму, где женщины избавляются от своих жертв, и умереть. Она спускается вниз и крадет вещи самурая, а также, с большим трудом, его маску, открывая ужасно изуродованное лицо самурая.
Ночью, когда молодая женщина идет к Хати, старшая женщина преграждает ей путь, надев самурайские одежды и маску хання, пугая девушку и заставляя ее бежать домой. Днем старшая женщина еще больше убеждает молодую женщину, что «демон» был настоящим, в наказание за ее связь с Хати. Молодая женщина избегает Хати днем, но продолжает пытаться увидеть его ночью. Во время шторма старшая женщина снова пугает молодую женщину маской, но Хати, устав от того, что ее игнорируют, находит молодую женщину и занимается с ней сексом в траве, пока ее свекровь наблюдает. Старшая женщина понимает, что, несмотря на все ее предупреждения, ее невестка хочет быть с Хати. Хати возвращается в свою хижину, где он обнаруживает другого дезертира, крадущего его еду; дезертир внезапно хватает свое копье и пронзает Хати, убивая его.
Старшая женщина обнаруживает, что после того, как она промокла под дождем, маску невозможно снять. Она раскрывает свой план своей невестке и умоляет ее помочь снять маску. Молодая женщина соглашается снять маску после того, как старшая женщина обещает не мешать ее отношениям с Хачи. Не сумев снять ее, молодая женщина срывает маску молотком. Под маской лицо старой женщины теперь обезображено, как у покойного самурая. Подразумевается, что ранее снятая маска была проклята сверхъестественными силами, навсегда связав себя с лицом ее владельца силой дождя (метафизический символ буддийского наказания), но правда, стоящая за подразумеваемым происхождением, так и не раскрывается полностью. Молодая женщина, теперь веря, что ее свекровь превратилась в настоящего демона, убегает; старая женщина бежит за ней, крича, что она человек, а не демон. Молодая женщина перепрыгивает через яму, и когда старая женщина прыгает за ней, фильм заканчивается.
Онибаба была вдохновлена буддийской притчей Син о ёмэ-одоси-но мэн (嫁おどしの面, маска для отпугивания невест) или нику-дзуки-но мэн (肉付きの面, маска с прикреплённой плотью) , в которой мать использовала маску, чтобы напугать свою дочь, не давая ей идти в храм. Она была наказана тем, что маска прилипла к её лицу, и когда она умоляла позволить ей снять её, она смогла снять её, но вместе с ней она забрала плоть с её лица. [2]
Кането Синдо хотел снять Онибабу на поле травы сусуки . Он отправил помощников режиссера на поиски подходящих мест. [3] Как только место было найдено около берега реки в болоте Инба в префектуре Тиба, они построили сборные здания для проживания. [4] Съемки начались 30 июня 1964 года и продолжались три месяца. [5] Синдо построил такие вещи, как самодельная черепаховая водная горка, чтобы развлечь съемочную группу и сохранить прохладу в суровых условиях съемок в полях, где нет ничего. Члены съемочной группы стирали и жили в сборных зданиях во время съемок. Камера засняла, как члены съемочной группы собирались и вместе ели такие вещи, как онигири и лапшу соба . [6]
Большая часть актерского состава состояла из членов постоянной группы исполнителей Shindo, Нобуко Отова, Кэй Сато, Тайдзи Тонояма и Дзюкичи Уно. Это было единственное появление Дзицуко Ёсимура в фильме Shindo. У этих двух женщин нет имен даже в сценарии, но они просто описаны как «женщина средних лет» и «молодая женщина». [7]
У них было правило, что если кто-то уходил, то он не получал никакой оплаты, чтобы поддерживать мотивацию команды продолжать. Синдо включил драматизированные сцены недовольства на съемочной площадке в качестве части фильма 2000 года By Player . [ необходима цитата ]
Чтобы снимать ночные сцены внутри хижин, они устанавливали экраны, чтобы закрыть солнце , а для смены кадра требовалось устанавливать экраны в совершенно другом месте. [8]
Канэто Синдо сказал, что воздействие маски на тех, кто ее носит, символизирует обезображивание жертв атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки , а фильм отражает травматическое воздействие этого явления на послевоенное японское общество. [3]
Была построена импровизированная башня, куда члены съемочной группы могли подняться, чтобы посмотреть вниз и снимать с помощью крана. Башня была достаточно высокой, чтобы осмотреть все поле. [6]
В фильме есть несколько сцен, снятых в замедленной съемке. [9]
Сцены, в которых пожилая женщина спускается в яму, пришлось снимать с использованием искусственной «ямы», сооруженной над землей с помощью лесов, поскольку ямы, вырытые в земле на месте съемок, немедленно заполнялись водой. [5]
Музыка Onibaba написана давним соавтором Shindo Хикару Хаяси . Фоновая и титульная музыка состоит из игры на барабанах Taiko в сочетании с джазом . [10] [11]
Onibaba был выпущен в Японии 21 ноября 1964 года, где его распространяла компания Toho . [1] Фильм был выпущен в Соединенных Штатах компанией Toho International с английскими субтитрами 4 февраля 1965 года. [1] Версия с английским дубляжем была произведена компанией Toho, но какой-либо фактический релиз ее не определен. [1] При первоначальном театральном выпуске фильма в Соединенном Королевстве фильм был сначала отклонен BBFC при первой подаче, а затем выпущен в сильно отредактированном виде после второй подачи. [12]
Он был выпущен как DVD региона 1 16 марта 2004 года в Criterion Collection . [11] 5 октября 2021 года Criterion выпустила версию Blu-ray, используя тот же мастер, что и DVD. DVD региона 2 был выпущен в 2005 году как часть серии Masters of Cinema , с выпуском Blu-ray в 2013 году.
Из современных обзоров, Monthly Film Bulletin заметил, что «Синдо, очевидно, любит выжимать из своих ситуаций все, что они стоят — и даже больше», отметив, что « У Onibaba такая же поразительная поверхность, как [ Ningen и The Naked Island ]», и что фильм «имеет ту же тенденцию разваливаться, если рассматривать его слишком внимательно». [13] В обзоре хвалили «прекрасную операторскую работу» Куроды, но говорилось, что ничто другое «в фильме не сравнится с этим началом среди тростника или его последствиями в безжалостном раздевании жертв и избавлении от их трупов, за исключением, возможно, встречи старухи с генералом». [13] Variety отметил, что Отова «великолепна в роли пожилой женщины, в то время как Дзицуко Ёсимура превосходно передает образ невестки, особенно в «романтических» сценах». В обзоре фильм был назван «иногда приключенческим и захватывающим, а иногда скучным в своем так называемом символизме. Слишком часто это оказывается попурри из прожорливой еды и откровенного секса». [14] А. Х. Вайлер из The New York Times описал сырые качества фильма как «ни новые, ни особенно изобретательные для достижения его резких, порой шокирующих эффектов. Хотя его художественная целостность остается незапятнанной, его целеустремленные деревенские принципы — экзотические, иногда гротескные фигуры из средневековой Японии, с которыми западному человеку трудно себя ассоциировать». [15] В обзоре отмечено, что «символизм Синдо, который, несомненно, больше радует глаз и ухо Востока, чем Запада, может быть косвенным, но его подход к любви прямой... история подкреплена туманной, сдержанной операторской работой Хиёми Куроды и по-настоящему странной фоновой музыкой Хикару Куроды. Но, несмотря на очевидное стремление г-на Синдо к элементарной, вневременной драме, именно секс является наиболее впечатляющим из желаний, изображенных здесь». [15]
Питер Брэдшоу в The Guardian , писавший в 2010 году, прокомментировал: « Онибаба — леденящий душу фильм, кошмар наяву, снятый в ледяном монохроме и в колоссальной и жутко красивой пустыне». [2] Джонатан Розенбаум из The Chicago Reader описал его как «жуткий, интересный и визуально поразительный». [16]
На сайте- агрегаторе обзоров Rotten Tomatoes фильм «Онибаба» получил рейтинг одобрения 90% на основе 18 современных обзоров и среднюю оценку 7,20 из 10. [17]
Хотя говорят, что Onibaba черпает свое вдохновение из притчи Shin Buddhist по усмотрению Кането Сидзавы, Onibaba также относится к традиционным басням и историям о привидениях по всей Японии о порочных и чудовищных пожилых женщинах-демонах, которые, как говорят, бродят по различным районам и диким местам, охотясь за человеческими жертвами, чтобы забрать их в свои логова и полакомиться ими. Это можно увидеть по тому, как и свекровь, и невестка скрываются на своей родной территории болота, в котором они живут, ожидая отставших и потерянных солдат войны, прежде чем убить их ради их ценностей, чтобы купить и собрать еду в их отчаянные времена. Есть некоторые соображения, что такие истории о злодеяниях мужчин в такие времена могут быть вдохновением для того, как такие истории могли быть начаты в первую очередь, поскольку такая жестокость, в свою очередь, не была бы принята любым нормальным человеком, как и возможная для мужчин. С точки зрения японской духовности и синтоизма существуют также темы того, как грубый порок и зло со временем могут превратить человека в демона и монстра, чему способствует ношение матерью проклятой маски, которая сама может быть проклята или поражена тяжелой инфекционной болезнью, превращающей ее в настоящую онибабу.
С началом войны Онин в «Онибаба» также изображается почти постапокалиптический уровень общественного распада и морального упадка; поскольку Киото считался столицей Японии задолго до возвышения города Эдо и восстановления власти сёгуната Токугавой Иэясу, насилие и военные действия войны Онин в конечном итоге распространились по всему Киото, полностью вызвав хаос и повергнув Японию в смятение из-за ее заброшенности и запустения как политического, религиозного и экономического центра Японии в закате эпохи Намбокутё. Его анархизм ощущается в сельской жизни свекрови, невестки и их соседей, которым не хватает сообщества, которое могло бы обеспечить моральное руководство и направление, и которые погружаются в безудержную распущенность, поскольку их жизнь все больше становится борьбой за выживание и лишены человеческого общения, что подталкивает их заходить так далеко, что они совершают то, что в более мирные времена было бы отвратительными преступлениями и зверствами, но теперь стало необходимостью, необходимой для выживания в их скудные и мрачные времена.
Фильм, берущий начало в буддийской тематике, вызывает воспоминания о Третьей эпохе буддизма (яп. Маппо ), в которой в эпоху Хэйан рассказывалось о демонах ада, посланных на землю адским королем Энмой, которые охотятся за грешниками, дегенератами и неверующими, чтобы обречь их на вечное проклятие.
Многие критики разделились во мнении о жанре фильма. В то время как Дэвид Робинсон считает Onibaba «исторической драмой» [ 18] или японский киновед Кейко И. Макдональд «сценической драмой» [19] , Фил Харди включил его в свой сборник жанров как фильм ужасов [20] , а Чак Стивенс описывает его как классику эротического ужаса [21] . Майкл Брук, пишущий для Sight & Sound , отметил, что « неизменное величие и неизменная сила Onibaba заключаются в том, что он работает и как нервирующе тупой фильм ужасов (и как!), и как гораздо более тонкая, но тем не менее универсальная социальная критика, которая может быть легко применена к параллельной ситуации». [12]
Кейко И. Макдональд заявила, что фильм содержит элементы театра Но . Она отмечает, что маска ханья «используется для демонизации греховных эмоций ревности и связанных с ней эмоций» в пьесах Но, и что различные углы камеры, под которыми снимается маска в Онибабе, похожи на то, как исполнитель Но использует угол маски для обозначения эмоций. [22] Другие рецензенты также размышляют о влиянии Но на фильм. [23] [24]
«Онибаба» был показан в 2012 году на ретроспективе Синдо и Кодзабуро Ёсимура в Лондоне, организованной Британским институтом кино и Японским фондом . [25]
Уиллем Дефо , ярый поклонник фильма, заявил, что хотел переснять «Онибабу» и действительно приобрел права на фильм на некоторое время, но в конечном итоге почувствовал, что любая современная интерпретация, которую он мог бы в него вложить, «испортит» исходный материал. [26]
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )