Ортнит — одноимённый главный герой средневерхненемецкого героического эпоса «Ортнит» . Впервые записанный в строфической форме около 1230 года анонимным автором, он распространялся в нескольких различных версиях.
В самой ранней версии король Ортнит отправляется в поход, чтобы сделать своей невестой дочь языческого короля Махорела. Ему очень помогает хитрость карлика Альбериха , которого может увидеть только носитель магического кольца , и воинская доблесть русского короля Ильяса , дяди Ортнита. Во второй части истории Махорел, разгневанный похищением Ортнитом его дочери, посылает ему, в притворном жесте примирения, два драконьих яйца. Когда они вылупляются, драконы терроризируют страну. После годовой задержки Ортнит отправляется убивать драконов, но засыпает и погибает от их рук.
В большинстве сохранившихся версий за этим следует история Вольфдитриха , который мстит за смерть Ортнита и женится на его вдове. Хотя эти две истории имеют разное происхождение, они, возможно, были объединены и интегрированы на ранней стадии. Самые ранние сохранившиеся версии, Ортнит А и Вольфдитрих А, возможно, являются работой одного автора.
Мотивы поиска невесты и дракона происходят из более древних устных традиций , но сильный элемент крестоносцев в путешествии в Левант и разгром языческой армии отражает заботы XIII века. Нет единого мнения о происхождении фигуры самого Ортнита.
Имея дюжину рукописей, шесть печатных изданий и театральную адаптацию, эта история оставалась популярной вплоть до начала XVII века.
История Ортнита сохранилась в восьми повествовательных версиях, сгруппированных в четыре основные традиции: [1]
Ortnit A (также Ortnit AW , по названию двух рукописей) — старейшая версия, написанная около 1230 года и содержащая 597 строф. [2] Более поздняя адаптация в Дрезденском путеводителе сжимает текст примерно до трети длины. [3]
Ортнит С сохранился только в двух фрагментах, содержащих около 60 строф Ортнита [4] с материалом, близким к Ортниту А. [5]
Ortnit D , написанный около 1300 года, [6] объединяет материал из версии C и еще одной, неизвестной версии. [7] Версия D сохранилась в четырех различных вариантах с 15-го и 16-го веков:
Стихотворная драма в рифмующихся куплетах Якоба Айрера , опубликованная в 1618 году, Vom dem keizer Ottnit, was er biss and sein Endt erstritten und ausgericht, auff das Getreulichst der Histori nach [9], основана на Ortnit D. [1]
Wolfdietrich B не сопровождается отдельной историей Ortnit . Вместо этого истории объединены: Wolfdietrich встречает Ortnit, побеждает его в битве и обретает его дружбу; Ortnit позже убивает двух великанов и дракона, но затем его убивает во сне второй дракон. [10]
I. (Строфы 1–69) В своем замке в Гарде король Ортнит из Ламбартена ( Ломбардия ) говорит своим вассалам, что он намерен искать жену, и один из них, его дядя Ильяс , король Руси, упоминает прекрасную дочь Махорела из Мунтабура ( гора Табор ), языческого короля. Несмотря на то, что Махорел убивает любого жениха для своей дочери, намереваясь жениться на ней сам, как только его жена умрет, Ортнит направляет свое сердце на нее.
II. (70–212) Задержанный зимней погодой, он получает кольцо от своей матери, которая говорит ему, что оно приведет его к приключениям. Следуя ее указаниям, он уезжает в глушь, пока не встречает то, что он принимает за ребенка, которого может увидеть только тот, кто носит кольцо. После того, как они поспорили и подрались — ребенок оказался неожиданно сильным — ребенок оказывается гномом Альберихом и родным отцом Ортнит (заступившись за него, когда родители Ортнит не могли зачать). Он дает Ортниту комплект золотых доспехов с магическими свойствами и клянется сопровождать его.
III. (213–287) Ортнит и его армия отплывают из Мессины и после 10 дней плавания в море прибывают к берегам Тира , столицы Махореля. Альберих дает Ортниту магический камень, который позволяет ему говорить и понимать любой язык, и это позволяет ему выдавать себя за торговца, чтобы получить разрешение на причал. Ортнит хочет немедленно взять город, проехав через открытые ворота, но Альберих настаивает, что это будет бесчестно. Вместо этого Альберих отправляется в Мунтабур и бросает Махорелю формальный вызов: отдать свою дочь Ортниту или подвергнуться нападению. Махорел отказывается и летит в зону поражения.
IV. (288–346) Той ночью Альберих крадет сотни небольших лодок из гавани, и армия использует их для высадки. На рассвете в городе поднимается тревога, и начинается ожесточенный бой. Альберих замечает, что все городские ворота открыты, и язычники могут сбежать и сжечь корабли. Оставив Ильяса продолжать основное сражение, Ортнит бросается в погоню. Вернувшись, успешно, он обнаруживает, что Ильяс потерял всех своих людей, и он снова вступает в бой, чтобы отомстить за их смерть. Когда битва закончилась, Ильясу показывают подвал, где прячутся оставшиеся воины-язычники, и он обезглавливает их всех в отместку, но Ортнит не дает ему убить женщин и детей. Оказывая помощь раненым, Ортнит оплакивает многих мужчин, которых он потерял.
V. (347–483) На рассвете они отправляются в Мунтабур. По прибытии они разбивают свои палатки снаружи замка, но оказываются слишком близко и в них стреляют с крепостных валов. Однако ночью Альберих пробирается в замок и бросает луки и стрелы в ров. Полагая, что это дело рук дьявола, язычники оказывают давление на королеву, чтобы она отдала Ортнит свою дочь. Но король гневно отвергает предложение. На следующий день начинается битва. Огорченная битвой и опасностью для жизни своего отца, принцесса молится Аполлону и Мухаммеду . Альберих притворяется посланником (христианского) Бога, но даже так не может убедить девушку выйти замуж за Ортнита, пока она не бросает ему вызов, чтобы доказать, что он сильнее ее богов, после чего он разбивает ее святыню и бросает ее в ров. Принцесса смягчается, чтобы пощадить своего отца, и посылает свое кольцо Ортниту. Битва прекращается, и язычники отступают в замок. Альберих пробирается внутрь и выводит принцессу к Ортнит, которая уезжает с ней. Как только ее отец обнаруживает ее пропажу, он отправляется в погоню за Ортнит со своей армией. В последовавшей битве языческая армия полностью уничтожается, хотя Махорель спасается в безопасном месте замка. Ортнит отправляется в плавание, и после крещения принцессы они женятся.
VI. (484–526) Махорел посещает охотника, который украл два яйца из пещеры дракона и предлагает отвезти их в Ломбардию, чтобы вылупить их, чтобы они могли опустошить землю Ортнита. Махорел соглашается и отправляет охотника в Ломбардию с подарками. Ортнит и его жена в восторге от этих знаков примирения. После того, как он показал их Ортниту, охотник сообщает, что один подарок, слона, нужно оставить расти, прежде чем его отдадут. Ортнит приказывает, чтобы охотника показали подходящую пещеру в горах и дали ему провизию. По мере того, как драконы растут, провизии становится недостаточно, и драконы начинают опустошать землю в поисках еды. Спустя год, в течение которого рыцари не смогли победить драконов, Ортнит решает, что он должен взять на себя эту задачу сам.
VII. (527–575) Во время эмоционального расставания с женой, которая пытается его отговорить, Ортнит говорит ей, что если он не вернется, то рыцарь, который вернется с его доспехами, его кольцом и языком дракона, отомстит за его смерть. Альберих отказывается сопровождать Ортнита, но предупреждает его не засыпать. После дня и ночи блужданий наугад, не найдя дракона, он садится отдохнуть, но его одолевает сон. Когда дракон приближается, гончая Ортнита пытается разбудить его, но безуспешно. Дракон проглатывает его целиком и, вернувшись в свое логово, скармливает его своим детенышам, которые высасывают Ортнита через его доспехи.
VIII. (576–597) Гончая возвращается ко двору, и королева в конце концов понимает, что Ортнит не следует за ней и, должно быть, мертв. Это подтверждается, когда вассал следует за гончей к месту, где был убит Ортнит. В течение двух лет королева скорбит и, несмотря на настояния двора, отказывается снова выйти замуж, если только это не будет рыцарь, который отомстит за Ортнит. За свой отказ она лишается своего богатства и заточается в башне. Маркграф жалеет ее и предлагает отомстить за Ортнит, но только после того, как у него будет взрослый сын, который станет его наследником. Тем временем он посылает ей в башню еду и вино. История заканчивается замечанием, что нам придется долго ждать, пока дракон будет убит, так как убийца еще не родился, тот, кто позже станет дедушкой Дитриха Веронского.
Эта версия следует за Ortnit A до того момента, когда драконы терроризируют страну, на чем она заканчивается. В рукописи и печатных изданиях она сопровождается историей о поисках невесты Хугдитрихом, которая затем переходит в историю Вольфдитриха, которая в этой версии включает в себя преследование Ортнитом дракона и его смерть.
После рассказа о юности Вольфдитриха история знакомит нас с императором Ортнитом, которому один из его придворных рассказывает о Хугдитрихе, короле Греции, и его трех сыновьях, которые не присягают на верность Ортниту. Ортнит посылает двенадцать графов к Хугдитриху, чтобы потребовать дань. Хотя сыновья угрожают яростно сопротивляться любым требованиям дани, Хугдитрих, чтобы спасти жизни, платит золотом. Однако Вольфдитрих предупреждает, что когда он вырастет, он бросит вызов Ортниту.
После того, как Вольфдитрих женился на Сигеминне, он решает выполнить свою раннюю угрозу и бросить вызов Ортнит. Он побеждает Ортнит в битве, после чего они мирятся. Когда Сигеминну похищают, Ортнит предлагает свою помощь, и им удается спасти ее.
Ортнит возвращается домой и обнаруживает, что его землю терроризируют два дракона и два великана, Велле и его жена Рунзе. Убив великанов, он отправляется убивать драконов, но после того, как он убивает первого с помощью слона, он таинственным образом засыпает. Он просыпается и обнаруживает, что его уносит дракон, и, несмотря на его попытки сопротивляться, его разбивает о дерево и убивает.
Хотя самые ранние рукописи Ортнита датируются XIV веком, язык поэмы предполагает ее создание около 1230 года на верхненемецком диалекте. [11] Название Махорель и замок Мунтабур, по-видимому, заимствованы из кампании 1217 года в Пятом крестовом походе против султана аль-Малека аль-Аделя и его крепости на горе Табор . [12]
Попытки вывести историю или образ Ортнит из германских мифов или исторических персонажей не увенчались успехом. [13] [14] [12] Многие немецкие истории о поисках невесты, в том числе Ортнит , Кёниг Ротер , Орендель и Салман и Морольф , уходят корнями в позднюю историю Меровингов : хроники содержат ряд самостоятельных историй о поисках невесты, основанных в конечном итоге на ухаживании франкского короля Хлодвига I за Клотильдой в 492 году. [15] Все они повествуют о герое, отправляющемся в чужую страну, чтобы завоевать невесту. [16]
Имя Ortnit родственно имени Hertnið, которое разделяют пять разных персонажей в саге о Тидреке , один из которых побежден в битве с драконом. [17] Это говорит о том, что в Северной Германии циркулировало множество, возможно, не связанных между собой историй Ortnit/Hertnið. Считается, что образ дяди Ortnit, Илиаса, произошел от русского народного героя Ильи Муромца . [13] Северная Германия является очевидным местом для интеграции такого персонажа в историю Ortnit.
Также была отмечена параллель с chanson de geste Юона Бордоского : в Юоне герою помогает Оберон , карлик со сверхъестественными способностями, чье имя родственно имени Альбериха . [18]
В совокупности все это предполагает географическое происхождение в Северо-Западной Германии, но история, похоже, была составлена из множества элементов, а не просто пересказа «Ортнит-саги». [19] Неясно, были ли впервые связаны поиски невесты и магазины по убийству дракона на Северо-Западе или в Южной Германии, хотя кажется возможным, что неспособность Ортнита убить дракона была вызвана необходимостью только тогда, когда его история была связана с Вольфдитрихом . [20]
Ortnit и Wolfdietrich оба написаны в строфической форме, называемой Hildebrandston (похожей на Nibelungenstrophe, используемой в Nibelungenlied и Kudrun ). Она состоит из четырех длинных строк: каждая длинная строка имеет три стопы с женским окончанием , цезуру , затем три стопы с рифмованным мужским окончанием . [1]
В рукописях строфы обозначены ломбардской заглавной буквой .
В печатном сборнике «Песни о Хильдебранде» « Гильдебрандстон» преобразован в « Хойненвайзе» — восьмистрочную строфу: длинная строка разделена цезурой, а нерифмованные окончания строк рифмуются, в результате чего получается схема рифмовки ABABCDCD. [1] Это неизбежно повлекло за собой значительную переработку текста:
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )(MS y, Линхарт Шойбельс Хельденбух)