«Остаток дня» — драматический фильм 1993 года по мотивам одноименного романа Кадзуо Исигуро, получившего Букеровскую премию 1989 года. Режиссером фильма выступил Джеймс Айвори , продюсерами выступили Исмаил Мерчант , Майк Николс и Джон Колли , а адаптацией выступила Рут Правер Джабвала . В главных ролях Энтони Хопкинс в роли Джеймса Стивенса и Эмма Томпсон в роли мисс Кентон, а также Джеймс Фокс , Кристофер Рив , Хью Грант , Бен Чаплин и Лена Хиди в ролях второго плана.
Фильм имел успех у критиков и кассовые сборы и был номинирован на восемь премий Оскар , в том числе за лучший фильм , лучшую мужскую роль (Хопкинс), лучшую женскую роль (Томпсон) и лучший адаптированный сценарий (Джабвала). В 1999 году Британский институт кино поставил «Остаток дня» на 64-е место среди величайших британских фильмов ХХ века . [3]
В послевоенной Британии 1958 года Стивенс, дворецкий Дарлингтон-холла, получает письмо от бывшей домработницы мисс Кентон. Их прошлый работодатель, граф Дарлингтон , умер сломленным человеком, его репутация была разрушена его поддержкой нацистской Германии перед Второй мировой войной, а его величественный загородный дом был продан отставному конгрессмену США Джеку Льюису. Получив разрешение одолжить « Даймлер» , Стивенс отправляется в Западную страну , чтобы впервые за десятилетия увидеть мисс Кентон .
Воспоминания 1930-х годов показывают прибытие Кентона в Дарлингтон-холл, где всегда эффективный, но глубоко подавленный Стивенс черпает всю свою личность из своей профессии. Он бодается с более теплым и волевым Кентоном, особенно когда Стивенс отказывается признать, что его отец, теперь помощник дворецкого, больше не может выполнять свои обязанности . Демонстрируя абсолютный профессионализм, Стивенс продолжает действовать, пока его отец умирает во время конференции Дарлингтона, состоящей из единомышленников, сочувствующих фашистам британских и европейских аристократов . Также присутствует конгрессмен Льюис, который упрекает «джентльменов-политиков» как вмешивающихся дилетантов, предупреждая, что «Европа стала ареной Realpolitik » и предупреждая о надвигающейся катастрофе.
Подвергнувшись нацистским расовым законам , Дарлингтон заставляет Стивенса уволить двух недавно назначенных горничных -беженцев немецкого происхождения , несмотря на его протест. Кентон угрожает уйти в отставку, но ему некуда идти, а расстроенный Дарлингтон позже не может повторно нанять горничных. Позже Стивенс не может ответить на вопросы гостя-аристократа о мировой торговле и политике, что, по утверждению аристократа, демонстрирует невежество и неспособность низших классов управлять собой. Отношения между Стивенсом и Кентоном теплеют, и она ясно показывает свои чувства к нему, но внешне отстраненный Стивенс остается преданным исключительно своей роли дворецкого. Она ловит его за чтением любовного романа , который, как он объясняет, предназначен для улучшения его словарного запаса, и просит ее больше не вторгаться в его личную жизнь.
Крестник лорда Дарлингтона, журналист Реджинальд Кардинал, приезжает в день тайной встречи в Дарлингтон-холле между премьер-министром Великобритании Невиллом Чемберленом и послом Германии Иоахимом фон Риббентропом . Потрясенный ролью своего крестного отца в поисках умиротворения нацистской Германии , Кардинал говорит Стивенсу, что Дарлингтон используется нацистами , но Стивенс чувствует, что не его дело судить своего работодателя. Кентон устанавливает отношения с бывшим коллегой Томом Бенном и принимает его предложение. Она сообщает Стивенсу ультиматум , но он не признается в своих чувствах и только поздравляет. Обнаружив, что она плачет, его единственный ответ — привлечь ее внимание к заброшенной домашней задаче, и она покидает Дарлингтон-холл до начала Второй мировой войны .
По пути на встречу с Кентоном в 1958 году Стивенса в пабе принимают за дворянина . Доктор Карлайл, местный терапевт, помогает ему заправить «Даймлер» и приходит к выводу, что на самом деле он слуга , и спрашивает, что он думает о действиях лорда Дарлингтона. Отрицая, что даже встречался с ним, Стивенс позже признает, что служил ему и уважал его, но Дарлингтон признался, что его симпатии к нацистам были ошибочными и наивными. Стивенс заявляет, что, хотя лорд Дарлингтон не смог исправить свою ошибку, Стивенс пытается исправить свою собственную. Он знакомится с Кентон, которая рассталась со своим мужем и управляет прибрежным пансионатом . Они вспоминают, что лорд Дарлингтон умер от разбитого сердца после того, как подал в суд на газету за клевету , потеряв иск и свою репутацию, а Стивенс упоминает, что Кардинал погиб на войне.
Кентон, теперь миссис Бенн, отказывается вернуться на свою должность в Дарлингтон-холле, желая оставаться рядом со своей беременной дочерью и, несмотря на годы несчастий, она может вернуться к своему мужу. Стивенс предполагает, что они, возможно, никогда больше не встретятся, и они нежно расстаются, но оба тихо расстроены, а мисс Кентон явно плачет, когда ее автобус уезжает. Стивенс возвращается в Дарлингтон-холл, где Льюис спрашивает, помнит ли он старые времена, и Стивенс отвечает, что он был слишком занят службой. Мальчики освобождают голубя из дома, и он улетает, оставив Стивенса и Дарлингтон Холл далеко позади. Затем изображение медленно поднимается, удаляясь от большого здания, одинокого в самом сердце огромного поместья, окруженного долинами и лесами .
Экранизацию романа изначально планировалось поставить Майку Николсу по сценарию Гарольда Пинтера . Некоторые из сценариев Пинтера были использованы в фильме, но, хотя Пинтеру заплатили за работу, он попросил убрать свое имя из титров в соответствии со своим контрактом. [а] Кристофер К. Хаджинс отмечает: «Во время нашего интервью 1994 года Пинтер сказал [Стивену Х.] Гейлу и мне, что он усвоил урок после изменений, внесенных в его сценарий «Рассказа служанки» , который он решил не публиковать. Когда его сценарий « Остатков дня» был радикально переработан партнерством Джеймса Айвори и Исмаила Мерчанта , он отказался разрешить свое имя быть упомянутым в титрах» (125). [b] [c] [d] Хотя Николс больше не был режиссером, он оставался связан с проектом как один из его продюсеров.
Музыка была записана на студии Windmill Lane Studios в Дублине .
В качестве мест для съемок фильма использовался ряд английских загородных поместий , отчасти благодаря убедительной силе Исмаила Мерчанта, который смог добиться разрешения на съемку домов, обычно не открытых для публики. Среди них были Дирхем-парк для внешнего вида дома и подъездной дорожки, Замок Паудерхэм (лестница, холл, музыкальная комната, спальня; использовался для сцен с бирюзовой лестницей), Коршам-Корт (библиотека и столовая) и Бадминтон-хаус (слуги). 'покои, зимний сад, вестибюль). Лусиана Арриги , художник-постановщик, осмотрела большинство этих локаций. Сцены также снимались в Уэстон-сьюпер-Мэр , который заменял Клеведон . Паб, в котором останавливается мистер Стивенс, — это «Хоп Поул» в Лимпли Сток ; Представленный магазин также находится в Лимпли-Сток. Паб, где встречаются мисс Кентон и мистер Бенн, — это гостиница «Джордж Инн» в Нортон-Сент-Филип .
Характер сэра Джеффри Рена во многом основан на образе сэра Освальда Мосли , британского фашиста, действовавшего в 1930-х годах. [4] Рен изображен строгим вегетарианцем, как и Гитлер. [5] Третий виконт Галифакс (позже ставший первым графом Галифаксом ) также появляется в фильме. Лорд Дарлингтон сообщает Стивенсу, что Галифакс одобрил полировку серебра, а сам лорд Галифакс позже появляется, когда Дарлингтон тайно встречается ночью с послом Германии и его помощниками. Галифакс был главным архитектором британской политики умиротворения с 1937 по 1939 год. [6] По совпадению, Галифакс родился в замке Паудерхэм (вверху). Персонаж конгрессмена Джека Льюиса в фильме представляет собой смесь двух отдельных американских персонажей из романа Кадзуо Исигуро: сенатора Льюиса (который присутствует на конференции перед Второй мировой войной в Дарлингтон-холле) и мистера Фаррадея, который сменит лорда Дарлингтона на посту хозяина Дарлингтон-холла. .
Премьера фильма состоялась 25 октября 1993 года в Академии кинематографических искусств и наук в Лос-Анджелесе. [7]
Это был фильм премьеры на Лондонском кинофестивале 4 ноября 1993 года, а 5 ноября он был показан в 94 кинотеатрах США. [8] [9]
На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг 96% на основе 45 рецензий со средней оценкой 8,5 из 10. В консенсусе говорится: «Умный, элегантный и одаренный безупречным исполнением Энтони Хопкинса и Эммы Томпсон, « Остаток дня» - это классика Торговца и цвета слоновой кости». [10] На Metacritic , который присваивает рецензиям критиков средневзвешенную оценку из 100, он получил оценку 86 на основе 12 рецензий. [11] Аудитория, опрошенная CinemaScore, поставила фильму среднюю оценку «А-» по шкале от A+ до F. [12]
Роджер Эберт особо похвалил фильм, назвав его «тонким, вдумчивым фильмом». [13] В своем положительном обзоре для The Washington Post Дессон Хоу написал: «Объедините Энтони Хопкинса, Эмму Томпсон и Джеймса Фокса вместе, и вы сможете ожидать безупречных выступлений». [14] Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» в другом положительном обзоре сказал: «Это фильм для взрослых. Пришло также время признать, что мистер Айвори — один из наших лучших режиссеров, что критики склонны упускать из виду, потому что большинство из них его фильмы были литературными адаптациями». [15]
Более 50 критиков назвали этот фильм одним из лучших фильмов 1993 года, что сделало его пятым по популярности фильмом 1993 года .
Оригинальная партитура была написана Ричардом Роббинсом . Он был номинирован на премию «Оскар» за лучший оригинальный саундтрек , но проиграл «Списку Шиндлера» .
вегетарианец.