stringtranslate.com

Осы

«Осы» ( классический греческий : Σφῆκες , латинизированный:  Sphēkes ) — четвертая в хронологическом порядке из одиннадцати сохранившихся пьес Аристофана . Он был произведен на фестивале Ленайя в 422 году до нашей эры, во времянедолгой передышки Афин после Пелопоннесской войны .

Как и в других своих ранних пьесах, Аристофан высмеивает афинского полководца и демагога Клеона . Он также высмеивает суды, один из институтов, которые предоставили Клеону его власть. Считалось, что пьеса является примером старой комедии . [3]

Сюжет

Пьеса начинается со странной сцены: дом натянут большой сетью, вход забаррикадирован, а на улице снаружи спят два раба, Ксанфий и Сосий. Третий мужчина стоит на вершине внешней стены с видом на внутренний двор, но он тоже спит. Два раба просыпаются, и из их шуток мы узнаем, что они охраняют «монстра». Спящий над ними человек — их хозяин, а чудовище — его отец: у него необычная болезнь. Ксанфий и Сосий предлагают зрителям угадать природу болезни. Предполагаются пристрастия к азартным играм, выпивке и развлечениям, но все они ошибочны - отец пристрастился к суду: он филелиаст ( φιληλιαστής ) или «триалофил». Имя этого человека — Филоклеон (что предполагает, что он мог быть пристрастием к Клеону ), а имя его сына — полная противоположность этому — Бделиклеон . Симптомы зависимости старика включают нерегулярный сон, навязчивое мышление, паранойю, плохую гигиену и накопительство. [4] Консультации, лечение и путешествия не смогли решить проблему, и теперь его сын превратил дом в тюрьму, чтобы держать старика подальше от судов.

Бделиклеон просыпается и кричит двум рабам, чтобы они были настороже — его отец ходит. Он велит им следить за канализацией, поскольку старик может двигаться, как мышь, но Филоклеон удивляет их всех, выйдя вместо этого из трубы, замаскированной под дым. К счастью, Бделиклеон готов затолкнуть его обратно внутрь. Другие попытки побега также едва отразились. Домочадцы укладываются еще немного поспать, а затем прибывает Хор — старые присяжные, которые осторожно передвигаются по грязным дорогам в сопровождении мальчиков с фонарями в темноте. Узнав о заключении своего старого товарища в тюрьму, они бросаются на его защиту и роятся вокруг Бделиклеона и его рабов, как осы. В конце этой драки Филоклеон все еще едва находится под опекой своего сына, и обе стороны готовы решить проблему мирным путем путем дебатов.

Спор между Филоклеоном и Бделиклеоном сосредоточен на тех преимуществах, которые лично старик получает от добровольной службы присяжных. Филоклеон говорит, что ему нравится льстивое внимание богатых и влиятельных людей, которые обращаются к нему за благоприятным приговором, он наслаждается свободой интерпретировать закон по своему усмотрению, поскольку его решения не подлежат пересмотру, а зарплата присяжного заседателя дает ему независимость и авторитет. внутри своего домашнего хозяйства. Бделиклеон отвечает на эти вопросы аргументом, что присяжные на самом деле подчиняются требованиям мелких чиновников и им платят меньше, чем они заслуживают - доходы империи идут в основном в частные казны таких людей, как Клеон. Эти аргументы парализуют Филоклеона. Хор побеждён.

Филоклеон отказывается отказываться от своих старых привычек, поэтому Бделиклеон предлагает превратить дом в зал суда и заплатить ему гонорар присяжного за рассмотрение домашних споров. Филоклеон соглашается, и вскоре перед ним предстает дело — спор между домашними собаками. Одна собака (похожая на Клеона) обвиняет другую собаку (похожую на Лахеса ) в том, что она украла сицилийский сыр и не поделилась им. У свидетелей защиты есть миска, пестик, терка для сыра, жаровня и кастрюля. Поскольку они не могут говорить, Бделиклеон говорит им несколько слов от имени обвиняемых. Вводят группу щенков (детей обвиняемого), чтобы смягчить сердце старого присяжного своими жалобными криками. Филоклеон не смягчился, но сын легко обманом заставил его положить свой голос в урну для оправдания. Старый присяжный глубоко шокирован исходом суда — он привык к обвинительным приговорам, — но сын обещает ему хорошо провести время, и они уходят со сцены, чтобы подготовиться к развлечению.

Пока актеры находятся за сценой, хор обращается к зрителям в условных парабазисах . Он восхваляет автора за то, что он противостоял таким монстрам, как Клеон, и наказывает публику за неспособность оценить достоинства предыдущей пьесы автора (« Облака» ). Он восхваляет старшее поколение, вызывает воспоминания о марафонской победе и горько сожалеет о проглатывании имперских доходов недостойными людьми. Затем отец и сын возвращаются на сцену, теперь споря друг с другом по поводу выбора стариком одежды. Он пристрастился к своему старому плащу присяжного и старым туфлям и с подозрением относится к модной шерстяной одежде и модной спартанской обуви, которую Бделиклеон хочет, чтобы он надел в тот вечер на изысканный званый обед. Ему навязывают роскошную одежду и учат манерам и разговорам, которых от него ожидают другие гости. На вечеринке Филоклеон заявляет о своем нежелании пить вино - по его словам, оно вызывает проблемы - но Бделиклеон уверяет его, что искушенные светские люди могут легко найти выход из неприятностей, и поэтому они с оптимизмом отправляются на вечерние развлечения.

Затем следует второй парабазис (см. примечание в конце этого раздела), в котором Хор кратко затрагивает конфликт между Клеоном и автором, после которого приходит домашний раб с новостями для аудитории об ужасном поведении старика в званый обед: Филоклеон сильно напился, оскорбил всех светских друзей своего сына, а теперь нападает на всех, кого встречает по дороге домой. Раб уходит, когда прибывает Филоклеон, теперь с обиженными жертвами, идущими по пятам, и с красивой девушкой-флейтисткой на руке. Через несколько мгновений появляется Бделиклеон и сердито упрекает своего отца за то, что тот похитил девушку-флейтистку с вечеринки. Филоклеон делает вид, что она на самом деле факел. Его сына не обмануть, и он пытается силой вернуть девушку на вечеринку, но отец сбивает его с ног. Другие люди, имеющие претензии к Филоклеону, продолжают прибывать, требуя компенсации и угрожая судебным иском. Он делает ироничную попытку найти выход из неприятностей, как искушенный светский человек, но это еще больше обостряет ситуацию. Наконец встревоженный сын затаскивает его в дом. Хор кратко поет о том, как трудно мужчинам изменить свои привычки, и хвалит сына за сыновнюю преданность, после чего весь состав возвращается на сцену для энергичного танца Филоклеона в состязании с сыновьями Карцина .

Примечание. Некоторые редакторы (например, Барретт) заменяют второй парабасис (строки 1265–91) песней (строки 1450–73), в которой Бделиклеон восхваляется за сыновнюю преданность.

Историческая справка

Клеон и афинская система присяжных

Примерно за два года до выступления «Осы» Афины одержали значительную победу над своим соперником, Спартой, в битве при Сфактерии . Справедливо или нет, но большинство афинян приписывали эту победу Клеону, а он был тогда на пике своего могущества. По конституции высшая власть принадлежала народу как избирателю в собрании и как присяжному в судах, но им могли манипулировать демагоги, искусные в ораторском искусстве и поддерживаемые сетями сателлитов и информаторов. [5] Клеон сменил Перикла в качестве доминирующего оратора в собрании, и он все чаще мог манипулировать судами в политических и личных целях, особенно при судебном преследовании государственных чиновников за неисполнение своих обязанностей. [6]

Присяжные должны были быть гражданами старше тридцати лет, и в начале каждого года набирался отряд из 6000 человек, которые выделялись в городе в своих коротких коричневых плащах и с деревянными посохами в руках. Работа была добровольной, но трудоемкой, и им платили небольшую плату: три обола в день во времена «Ос» . Для многих присяжных это был основной источник дохода и фактически была пенсией по старости. Не было судей, которые могли бы давать присяжным юридические рекомендации, и не было возможности обжаловать вердикт присяжных в судебном порядке. Присяжные попали под влияние таких спорных политиков, как Клеон, которые предоставляли им дела для рассмотрения и которые оказали влияние на то, чтобы убедить Ассамблею сохранить свою зарплату. Однако не обязательно верно, что Клеон использовал систему в корыстных или коррупционных целях, как утверждается в «Осах» . [7]

Пьесы Аристофана пропагандируют консервативные ценности и поддерживают почетный мир со Спартой, тогда как Клеон был радикальным демократом и лидером провоенной фракции. Недоразумения были неизбежны. Клеон ранее пытался привлечь к ответственности Аристофана за клевету на полис в своей второй пьесе «Вавилоняне» , и хотя юридический результат этих усилий неизвестен, они, по-видимому, обострили сатирическую остроту поэта, о чем свидетельствуют позже неослабевающие нападки на Клеона в « Вавилонянах». Рыцари . Второй парабасис в «Осах» подразумевает, что Клеон отомстил за избиение в «Рыцарях» новыми попытками запугать или привлечь к ответственности Аристофана, и поэт, возможно, на короткое время публично поддался этому давлению. [8] [9] Какое бы соглашение ни было достигнуто с Клеоном, Аристофан радостно нарушил его в «Осах» , представляя Клеона как коварную собаку, манипулирующую коррумпированным судебным процессом ради личной выгоды.

Некоторые события, повлиявшие на The Wasps

Обсуждение

Некоторые ученые считают «Осы» одной из величайших комедий в литературе. [10] [11] Его привлекательности способствуют различные факторы, например:

Филоклеон – сложный персонаж, действия которого имеют комическое значение, психологическое значение и аллегорическое значение. Когда, например, он бьет своего сына за то, что тот увел танцовщицу, насилие комично, потому что оно неожиданно для старика, но оно психологически уместно, потому что он изо всех сил пытается преодолеть зависимость, и оно представляет в аллегорической форме выраженную тему. Хором в парабасисе: [15] старые обычаи лучше и мужественнее новой моды. Когда пьеса начинается, Филоклеон оказывается пленником своего сына, а когда входит хор, старые присяжные оказываются фактически пленниками своих сыновей – они полагаются на мальчиков, которые помогут им пройти по темным, грязным улицам. Мальчик лидера хора в полной мере пользуется ситуацией, угрожая бросить своего пожилого отца, если тот не купит ему инжира. Изнурительные последствия старости и дегуманизирующие последствия зависимости (Говорят, что Филоклеон напоминает галку, мышь, блюдечко, дым, ослиного жеребенка, кусок мяса, Одиссея и Никто) [16] — это мрачные темы, которые вывести действие за рамки простого фарса.

Осы и старая комедия

Считалось, что «Осы» иллюстрируют все условности Старой комедии в их лучшем виде - структурные элементы, общие для большинства пьес Аристофана, присутствуют в этой пьесе в полной и легко идентифицируемой форме. Приведенная ниже таблица основана на интерпретации одним ученым структурных элементов пьесы и связанных с ними поэтических размеров. [17]

Разнообразный

Переводы

Рекомендации

  1. ^ Аристофан: Лисистрата, Ахарнийцы, Облака Алан Соммерштейн, Penguin Classics 1973, стр. 37
  2. ^ Аристофан: Лягушки и другие пьесы Д.Барретт (редактор), Penguin Classics, 1964
  3. ^ Амнон Кабачник, Кровь на сцене, 480 г. до н.э. - 1600 г. н. э.: Веховые пьесы об убийствах, тайнах и хаосе, с. 55.
  4. Осы, строки 83–135.
  5. ^ Аристофан: Лягушки и другие пьесы Д.Барретт, Penguin Classics 1964, с. 35
  6. ^ Аристофан: Осы Д. Макдауэлл (редактор), Oxford University Press, 1971, стр. 1–2.
  7. ^ Аристофан: Осы Д. Макдауэлл (редактор), Oxford University Press 1971, стр. 4
  8. ^ Аристофан: Осы Д. Макдауэлл (редактор), Oxford University Press 1971, стр. 299, примечание 1284–91.
  9. ^ Аристофан: Птицы и другие пьесы Д. Барретт и А. Зоммерштейн (редактор), Penguin Classics 1978, стр. 32–33
  10. ^ Силк, MS (2002). Аристофан и определение комедии. Издательство Оксфордского университета. п. 435. ИСБН 019925382X.
  11. ^ Макдауэлл, Дуглас М. (1973). «Рецензия: Осы Аристофана». Классический обзор . 23 . Издательство Кембриджского университета: 133–35. дои : 10.1017/s0009840x0024016x. JSTOR  707813. S2CID  163587619.
  12. ^ Дополнительные очерки по греческой истории и литературе AWGomme (1962), цитируется в книге «Аристофан: Осы» Д. Макдауэлл, Oxford University Press, 1971, стр. 7
  13. ^ Традиционализм Аристофана В.Кассис (1963), цитируется в книге «Аристофан: Осы» Д. Макдауэлл, Oxford University Press, 1971, стр. 10
  14. ^ Аристофан: Осы Д. Макдауэлл, Oxford University Press, 1971, стр. 10
  15. ^ Линии Ос 1060–70.
  16. ^ Осы, строки 105–95.
  17. ^ Аристофан: Осы Д. Макдауэлл (редактор), Oxford University Press 1971, стр. 6 и раздел комментариев
  18. ^ Осы Д. Макдауэлл (редактор), Oxford University Press, 1971, стр. 179, примечание 334–402

Внешние ссылки