«Певерил с Пика» ( 1823 ) — самый длинный роман сэра Вальтера Скотта . Наряду с «Айвенго» , «Кенилворт» и «Вудсток» это один из английских романов в серии романов «Уэверли» , основное действие которого происходит около 1678 года в Пик-Дистрикт , на острове Мэн и в Лондоне, а его центром является Папский заговор .
Джулиан Певерил, кавалер , влюблен в Элис Бриджнорт, дочь круглоголового , но и он, и его отец обвиняются в причастности к « папскому заговору » 1678 года.
Большая часть истории происходит в Дербишире , Лондоне и на острове Мэн . Название отсылает к замку Певерил в Каслтоне , Дербишир.
25 февраля 1822 года Скотт сообщил своему издателю в Эдинбурге Арчибальду Констеблу , что он думает написать роман о Папском заговоре. Кажется, он начал сочинение « Певерила Пика» сразу после завершения «Судьбы Найджела» в начале мая, и первый том был завершен к середине июля. После этого прогресс замедлился, и второй том был закончен только в октябре: большую часть лета Скотт посвятил организации и контролю визита Георга IV в Шотландию, и он был глубоко огорчен смертью своего близкого друга Уильяма Эрскина 14 августа. Предполагалось, что «Певерил» должен быть в обычных трех томах, но к середине октября Скотт предложил расширить его до четвертого тома, полагая, что третий том получается лучше первых двух, и что он надеется сохранить это улучшение в четвертом. Теперь сочинение снова пошло в гору; действительно, оно стало лихорадочным. К 14 декабря третий том был завершен, а четвертый находился в процессе написания, и роман был закончен до Рождества. [1]
Знания Скотта о периоде Реставрации, скорее всего, были непревзойденными. Он собрал уникальную коллекцию трактатов и памфлетов, касающихся Заговора. Он редактировал как «Мемуары графа Граммонта» ( Энтони Гамильтона ) в 1811 году, так и сборник, известный как «Трактаты Сомерса» , который появился в 13 томах между 1809 и 1815 годами. Несколько исторических исследований этого периода, опубликованных после 1700 года, также были в его библиотеке и оказались бесценными источниками: «История епископа Бернета его собственного времени» Гилберта Бернета (1724‒34); «Эксперимент» Роджера Норта (1740); История Англии Дэвида Хьюма (первоначально опубликована в 1754–1762 годах; и Мемуары, иллюстрирующие жизнь и сочинения Джона Эвелина , под редакцией Уильяма Брея (1818). Для острова Мэн, который он никогда не посещал, у Скотта были воспоминания о потерянных записях, подготовленных его братом Томом, а также две работы в его коллекции: Описание острова Мэн Джорджа Уолдрона (1731) и Отчет об острове Мэн Уильяма Сахеревелла (1702). Для Лондона эпохи Реставрации бесценным источником был Обзор городов Лондона и Вестминстера Джона Стоу , Скотту принадлежало переработанное издание Джона Страйпа, опубликованное в 1720 году. [2]
Первое издание было опубликовано в Эдинбурге 7 января 1823 года и появилось в Лондоне 22-го числа, после досадных задержек, вызванных штормовой погодой. [3] Как и все романы Уэверли до 1827 года, публикация была анонимной. Тираж составил 10 000 экземпляров, [4] а цена — две гинеи (2 фунта 2 шиллинга или 2,10 фунта стерлингов). Нет никаких оснований полагать, что Скотт снова был связан с романом до конца лета 1830 года, когда он переработал текст и предоставил новые заметки и введение для издания «Magnum», в котором он появился как тома 28, 29 и 30 в сентябре, октябре и ноябре 1831 года.
Стандартное современное издание, написанное Элисон Ламсден, было опубликовано в 2007 году как том 14 Эдинбургского издания романов Уэверли : оно основано на первом издании с поправками, в основном из рукописи Скотта; материалы Magnum включены в том 25b.
Сэр Джеффри Певерил и майор Бриджнорт были мальчиками вместе; и хотя они приняли разные взгляды на религию и политику, влияние майора спасло жизнь роялисту после битвы при Болтон-ле-Мурс , а леди Певерил воспитала его сироту, Элис, вместе со своим сыном. После Реставрации графиня Дерби, которая из-за предательства долгое время находилась в заключении у Круглоголовых , искала защиты в замке Мартиндейл, где Бриджнорт арестовал бы ее за то, что она заставила своего зятя, Уильяма Кристиана , расстрелять как предателя, если бы рыцарь не вмешался, разорвав ордер и не сопровождая ее через Чешир по возвращении на остров Мэн. Элис, конечно, была изъята из-под опеки его жены, и предполагалось, что майор эмигрировал в Новую Англию . Несколько лет спустя сын сэра Джеффри Джулиан стал компаньоном молодого графа и, с попустительства няни Деборы, возобновил свою близость со своей приемной сестрой, которая находилась под опекой своей овдовевшей тети, дамы Кристиан. На одном из тайных свиданий между ними они были удивлены появлением ее отца, который рассказал некоторые из своих религиозных переживаний и смутно намекнул, что его согласие на их брак не было невозможным. Следующей ночью, решив отправиться в Лондон, чтобы снять с графини и ее сына подозрение в причастности к мнимому папскому заговору Титуса Оутса , Джулиан был препровожден на шлюп Фенеллой, глухонемой карликом его покровителя, и, когда ее против ее воли высаживали на берег, пока он спал, ему приснилось, что он слышит голос Алисы, зовущей его на помощь.
В Ливерпуле он встретил Топхэма с ордером на арест сэра Джеффри, и по пути к Пику, чтобы предупредить его, он путешествовал с Эдвардом Кристианом, выдавая себя за Ганлесса, священника, который привел его в гостиницу, где они поужинали с Чиффинчем, слугой Карла II. Добравшись до замка Мартиндейл, он нашел своего отца и мать под стражей у Раундхедов, и Бриджнорт отвез его в качестве пленника в Молтрасси-холл, где их приняла Элис, и он узнал Ганлесса среди множества посетителей-пуританин. Ночью на Холл напали иждивенцы и шахтеры поместья Певерил, и, вернувшись на свободу, Джулиан отправился с Лансом в качестве слуги на поиски своих родителей, которые, как он установил, направлялись в Лондон под надзором Топхэма. В гостинице, где они остановились, Джулиан подслушал, как Чиффинч рассказал придворному о заговоре против Алисы и о том, что у него украли бумаги, доверенные ему графиней, которые, однако, ему удалось вернуть на следующее утро.
Тем временем Кристиан, под опеку которого Бриджнорт отдал свою дочь, сообщил герцогу Бекингему о своем плане познакомить ее с Карлом II и, во время беседы с ее отцом, попытался убедить его отказаться от мысли выдать ее замуж за молодого Певерила. Добравшись до Лондона, Джулиан встретил Фенеллу, которая провела его в Сент-Джеймсский парк , где она привлекла внимание короля танцами, и он отправил их обоих ждать его возвращения в апартаменты Чиффинча. Алиса уже находилась под опекой госпожи Чиффинч и сбежала с беседы с герцогом, чтобы оказаться в присутствии Чарльза и ее любовника, с которыми, после того как он передал бумаги графини в руки короля, ей было разрешено уйти. Джулиан, однако, потерял ее в уличной драке, и, будучи заключенным в Ньюгейт за ранение своего нападавшего, он был помещен в одну камеру с карликом королевы и беседовал с невидимым оратором. Ошеломив Кристиана известием об исчезновении его племянницы, герцог подкупил полковника Блада, чтобы тот перехватил его передвижения, чтобы он не узнал, где она находится, а затем сам был поражен, обнаружив Фенеллу вместо Алисы, которую схватили его слуги в его доме, и ее столь же неожиданным неповиновением и побегом от него.
Несколько дней спустя сэр Джеффри Певерил, его сын и карлик были осуждены за содействие и подстрекательство к заговору Оутса; но после почти трех лет и казни по меньшей мере пятнадцати невинных людей общественное мнение начало поворачиваться против Оутса. Последней заметной жертвой климата подозрений стал Оливер Планкетт, архиепископ Армаха, чье несправедливое убийство Скотт пересказывает с немалой долей горечи. Сэр Джеффри, его сын и карлик, в конце концов, оправданы. Однако, чтобы избежать толпы, они укрываются в комнате, где сталкиваются с Бриджнортом, который убеждает Джулиана, что они в его власти, и позволяет Кристиану предложить герцогу Бекингему, чтобы несколько сотен людей Пятой монархии во главе с полковником Бладом схватили короля и провозгласили его светлость лордом-лейтенантом королевства. В тот же день Чарльз только что дал аудиенцию графине Дерби, когда карлик вылезает из футляра для виолончели и раскрывает заговор, который Фенелла позволила ему подслушать. Затем выясняется, что Бриджнорт освободил Певерилов, и что Кристиан обучил свою дочь Фенеллу, чье настоящее имя было Зара, притворяться глухонемой, чтобы она могла быть его шпионкой; но ее тайная любовь к Джулиану помешала исполнению его мести графине. Ему разрешают покинуть страну, и майор, который, вернув Элис с помощью Фенеллы, отдал ее под опеку леди Певерил, предложив вернуть некоторые из владений сэра Джеффри, которые перешли в его руки в качестве приданого, рекомендация короля обеспечивает согласие старого рыцаря на брак, который в течение нескольких недель объединяет семьи и поместья Мартиндейл-Мултрэсси.
Главные герои выделены жирным шрифтом
Вступительное письмо: доктор Дриасдаст сообщает капитану Клаттербаку, что, по его мнению, в Йорке к нему в гости приехал автор «Уэверли», недавно избранный в библиофильский клуб «Роксбург» в Лондоне, который защищал свои романы от обвинений в извращении и присвоении серьезной истории.
Том первый
Гл. 1: В 1658 году пресвитерианский монах Бриджнорт теряет жену во время родов и, находясь в депрессии, передает новорожденную девочку на воспитание сэру Джеффри и леди Певерил, семьи которых помогали друг другу во время переменчивой судьбы во время Гражданской войны.
Гл. 2: Бриджнорт принимает Реставрацию в 1660 году, и хотя его настроение в значительной степени оживилось, они соглашаются, что маленькая Элис должна продолжать жить в замке Мартиндейл, где она полюбилась молодому Джулиану Певерилу. Бриджнорт соглашается призвать своих друзей посетить пир примирения, организованный леди Певерил.
Гл. 3: Леди Певерил и ее управляющий Уитакер готовятся к пиру.
Гл. 4: Пир проходит после того, как противоборствующие фракции согласовали отдельные маршруты подхода к Замку, ведущие в отдельные комнаты, и произнесли две противоположные проповеди.
Гл. 5: На следующее утро после пира появляется графиня Дерби, которая провела ночь без предупреждения в замке. Бриджнорт возмущен тем, что после того, как она отвоевала остров Мэн у нелояльного Уильяма Кристиана, она организовала его казнь. Он пытается арестовать ее.
Гл. 6: Леди Певерил временно заключает Бриджнорт под стражу, чтобы графиня могла безопасно продолжить свое путешествие в Ливерпуль. Сэр Джеффри возвращается и организует сопровождение графини в пути, что тем более необходимо, поскольку выясняется, что Бриджнорт сбежал.
Гл. 7: Смотритель Лэнс Аутрам рассказывает Уитакеру, что тем же утром он видел, как Бриджнорт встречался с няней Элис Деборой. По дороге сэр Джеффри отражает попытку Бриджнорта исполнить ордер на арест графини.
Гл. 8: Леди Певерил получает письмо от Бриджнорта, в котором он сообщает, что планирует покинуть Дербишир и забирает с собой Элис и Дебору. Сэр Джеффри не может устоять перед соблазном изгнать пресвитерианского священника Солсгрейса в пользу англиканца доктора Даммерара с оскорбительной поспешностью.
Гл. 9: Солсгрейс упрекает Бриджнорта за связь с сэром Джеффри. Бриджнорт отклоняет предложение сэра Джеффри о дуэли, сделанное сэром Джаспером Крэнборном, как достойный способ уладить их разногласия.
Гл. 10: Проходит пять лет. Леди Певерил, срезая путь через территорию Моултрэсси-холла, с удивлением встречает Бриджнорта, который покинул Дербишир вскоре после того, как отверг вызов ее мужа. Его речь апокалиптична, он призывает к возобновлению гражданской войны, и он намерен отомстить за казненного христианина. Джулиана отправляют на остров Мэн, чтобы он дал образование молодому графу Дерби.
Гл. 11: На острове Джулиан и скучающий Дерби беседуют, и Джулиан подходит к Деборе в Черном Форте с целью увидеть Элис.
Гл. 12: Ретроспективная глава заполняет предысторию визита Джулиана в Форт: после ряда предыдущих встреч с Элис там он вернулся в Дербишир, чтобы попросить у отца одобрения их брака, но намек его матери на враждебность, которую сэр Джеффри испытывает к Бриджнорту, отговорил его, и когда он рассказал об этом Элис, она отказалась видеться с ним снова.
Том второй
Гл. 1 (13): Напряженное интервью с Элис неожиданно прерывается Бриджнорт, чьи слова Джулиану содержат намеки на ободрение.
Гл. 2 (14): После приятной беседы во время прогулки с Джулианом Бриджнорт рассказывает, как во время своего пребывания в Новой Англии он стал свидетелем того, как Ричард Уолли вдохновлял жителей деревни отражать нападение индейцев. Он спокойно говорит о необходимости такого голоса в нынешнем состоянии Англии и о постоянной политической приверженности со стороны Джулиана, если он хочет быть приемлемым в качестве жениха Элис.
Гл. 3 (15): Дерби объясняет Джулиану, что семья переехала в замок Пил из Рашина из-за новой опасности, которую представляют Эдвард Кристиан и Бриджнорт, как следствие связи графини с папским заговором. Джулиан получает письмо от Элис с просьбой встретиться с ней у камня Годдарда Кроннана.
Гл. 4 (16): Не обращая внимания на молчаливые протесты Фенеллы, носительницы шлейфа графини, Джулиан идет к Камню.
Гл. 5 (17): Элис предостерегает Джулиана от попыток отца вовлечь его в свои политические интриги. Их конференцию снова прерывает Бриджнорт, который повторяет Джулиану, что если он хочет добиться расположения Элис, он должен согласиться с его проектом.
Гл. 6 (18): Фенелла (которую Джулиан опасается не влечет к нему) ведет его к графине, которая сообщает ему, что ее подозревают в причастности к папскому заговору, и принимает его предложение отправиться в Лондон, чтобы связаться со своими сторонниками там.
Гл. 7 (19): Джулиан прощается с графиней и после беспокойной ночи Фенелла проводит его к своей лодке. Она настаивает на том, чтобы остаться на борту, но пока он спит во время путешествия в Ливерпуль, ее увозят.
Гл. 8 (20): Капитан рассказывает Джулиану о происхождении Фенеллы как ученицы канатоходца, которую приобрела графиня в Остенде. В Ливерпуле он покупает лошадь, но отдает ее парламентскому офицеру Топхэму, прежде чем отправиться на более низкокачественном скакуне в гостиницу «Кошка и скрипка» около Олтрингема.
Гл. 9 (21): В гостинице Джулиан и попутчик, который называет себя Ганлессом, ведут литературную беседу. Когда они уходят, хозяйка предупреждает Джулиана остерегаться ловушек, и на дороге он отказывается довериться Ганлессу, который, как ни странно, оказывается хорошо осведомленным в его делах.
Гл.10 (22): В следующей гостинице Джулиан вместе с Ганлессом и его спутником Уиллом Смитом наслаждаются превосходной едой, приготовленной поваром Шобером.
Гл. 11 (23): Расставаясь с Джулианом, Ганлес предупреждает его, что ему стоило бы довериться ему. Прибыв в замок Мартиндейл, Джулиан обнаруживает, что Топхэм готовится перевезти своих родителей в Лондон, и уезжает под краткосрочным условно-досрочным освобождением с Бриджнортом.
Том третий
Гл. 1 (24): В Моултрэсси-холле Джулиан находит Ганлесса среди группы поклоняющихся пуритан. Он отвергает предложение Бриджворта о свободе, подразумевающее изгнание из Англии.
Гл. 2 (25): Предупрежденный Деборой, Лэнс Аутрам вербует местных шахтеров и атакует Молтрэсси Холл. Джулиан выступает посредником по просьбе Элис.
Гл. 3 (26): Бриджнорт говорит Джулиану, что Элис следует доверить заботам Ганлесса. Джулиан соглашается, чтобы Лэнс сопровождал его в Лондон.
Гл. 4 (27): В гостинице Джулиан подслушивает, как пьяный Уилл Смит, теперь раскрытый как Чиффинч, раскрывает лорду Сэвиллу план использовать Элис, чтобы вытеснить герцогиню Портсмутскую в пользу короля. Он упоминает, что заменил документы графини в пакете Джулиана на обычную бумагу. На следующее утро Сэвилл отправляет гонца в Лондон, а Джулиан и Лэнс побеждают Чиффинча и Шобера на дороге, возвращая документы графини.
Гл. 5 (28): На своем приеме Бекингем обсуждает с Эдвардом Кристианом (до этого Ганлессом) заговор с целью смещения герцогини Портсмутской. Оставшись один, он планирует, что Алиса должна подчиниться его знакам внимания, прежде чем стать любовницей короля.
Гл. 6 (29): Кристиан убеждает Бриджнорта не искать Элис, и они обсуждают, как действовать против фракции графини. (Рассказчик обрисовывает характер и мотивы Кристиана и разъясняет сюжет романа.)
Гл. 7 (30): Когда Джулиан собирается доставить письмо от графини иезуиту Фенвику в Савойе, Фенелла отвлекает Джулиана в Сент-Джеймсский парк, где она танцует перед Чарльзом. Когда Джулиан дает понять, что они связаны с графиней, Чарльз поручает своему музыканту Эмпсону проводить их в апартаменты миссис Чиффинч.
Гл. 8 (31): (Рассказчик описывает путешествие Алисы в Лондон и ее размещение у Чиффинча.) Чарльз прибывает в Чиффинч, и Алиса спешит туда, чтобы избежать домогательств Бекингема, отдаваясь под защиту короля. Джулиан получает обещание Чарльза помогать его родителям, насколько это возможно, и отдает ему пакет графини, прежде чем выпроводить Алису.
Гл. 9 (32): Джулиан ввязывается в драку, защищая Алису от внимания двух щеголей, ранит одного из них и отправляется в Ньюгейт по решению мирового судьи Молстатута. Другой щеголь увозит Алису в Йорк-Хаус Бекингема.
Гл. 10 (33): По прибытии в Ньюгейт из-за недоразумения Джулиан оказывается в одной камере с сэром Джеффри Хадсоном, карликом королевы.
Гл. 11 (34): Хадсон беседует с Джулианом на различные темы, в основном автобиографические.
Гл. 12 (35): Джулиан слышит таинственный голос, предлагающий ему помощь, но прекращающийся, когда он отказывается обещать забыть Элис.
Том четвертый
Гл. 1 (36): Джулиан находит анонимную записку, в которой говорится, что если он наденет белую ленту, то будет спасен во время своего речного путешествия в Тауэр, но он отказывается воспользоваться этим и его доставляют к месту назначения.
Гл. 2 (37): Бекингем сообщает своему секретарю Джернингему, что теперь он примирился с герцогиней Портсмутской и намерен отказаться от Кристиана и плана возвышения Алисы, скрывая ее от короля.
Гл. 3 (38): Бекингем сообщает Кристиану, что Элис и Джулиан уехали в Дербишир, и Кристиан решает преследовать их. Затем Бекингем приказывает полковнику Бладу не допустить возвращения Кристиана в Лондон.
Гл. 4 (39): Бекингем обнаруживает, что женщина, задержанная в Йорк-Хаусе, не Элис, а очаровательная восточная дева по имени Зара. Она спасается от его домогательств, выпрыгнув из окна.
Гл. 5 (40): Чиффинчи обсуждают тактику сохранения благосклонности короля. Во время остановки в Тауэре во время королевской речной прогулки Бекингем оскорбляет пожилого надзирателя, что приводит к его смерти, а герцог Ормонд выступает в защиту дела Певерилов перед королем.
Гл. 6 (41): Певерилы и Хадсоны предстают перед судом за участие в папском заговоре и оправданы.
Гл. 7 (42): Покидая суд, Певерилы ввязываются в стычку с протестантской толпой и укрываются у ножовщика, где появляется Бриджнорт.
Гл. 8 (43): Джулиан опровергает критику своего отца в адрес Бриджнорта, который берет его подслушивать собрание активистов и сам использует экстремистскую риторику. Кристиан прибывает, чтобы продвигать заговор против короля.
Гл. 9 (44): Кристиан убеждает Бекингема присоединиться к заговору. Бекингем получает повестку в суд.
Гл. 10 (45): Графиня появляется при дворе, где Карл пытается сдержать ее требование справедливости, считая его неблагоразумным.
Гл. 11 (46): Хадсон выходит из виолончели и сообщает новости о заговоре. Чарльз готовится принять Бекингема.
Гл. 12 (47): По пути ко двору Бекингем получает предупреждение от певца, но решает встретить бурю лицом к лицу. Бриджнорт отвергает совет Кристиана бежать, а Зара (теперь идентифицированная как Фенелла, его [предполагаемая] племянница) — его предложение стать женой Бекингема.
Гл. 13 (48): Чарльз допрашивает Бекингема.
Гл. 14 (49): Чарльз прощает Бекингема и устанавливает экспериментально, что кажущаяся неполноценность Зары является предполагаемой. Кристиан объявляет ее своей дочерью, а не дочерью казненного брата, и приговаривается к изгнанию. Бриджнорт также покидает Англию, уступая земли Певерила Джулиану и Элис.
Мнения критиков разделились. Половина рецензентов высоко оценили роман, особенно отметив богатство событий и разнообразие персонажей. [5] У всех персонажей было много поклонников, за исключением сэра Джеффри Хадсона, которого почти все считали наростом, даже критики, в остальном благосклонно настроенные к произведению. Фенелла очаровала нескольких рецензентов, но гораздо больше считали, что она в целом неправдоподобна, или, во всяком случае, что она становилась менее убедительной по мере развития истории. Несколько других персонажей вызвали диаметрально противоположные оценки: так, Бриджнорт был либо виртуозным, либо безнадежно непоследовательным, любовники были либо необычайно одухотворенными, либо безвкусными, а Бекингем и Кристиан также разделились во мнениях. Роман хвалили за его изображение эпохи, хотя некоторые находили этот период неблагодарным или безвкусным. Сюжет был либо необычайно искусным, либо типично запутанным. Те рецензенты, которые были в целом настроены враждебно, возражали против прибыльного четырехтомного формата с повторением и раздуванием материала из более ранних романов серии. Сцена с Ганлессом и Смитом в гостинице была почти повсеместно восхвалена. Некоторые из рецензентов сомневались, что их критические труды послужили большой цели, поскольку читатели к тому времени уже составили свое мнение о достоинствах этого автора, и романы были прочитаны всеми вскоре после публикации.
Образ Фенеллы, глухонемой фееподобной служанки графини Дерби, был навеян Миньоной Гёте в « Ученичестве Вильгельма Мейстера» . [6] Сюжет сокрытия графини Дерби в романе основан на истории миссис Макфарлейн , которая произошла около 1716 года. [7]
«Певерил, преследующий вершины» — одна из многих тематических ссылок в «Песне тяжелого драгуна» из оперы Гилберта и Салливана « Терпение» .
Паб Peveril of the Peak находится в центре Манчестера.
В данной статье использован текст из переработанного издания 1898 года книги Генри Грея «Ключ к романам Уэверли» (1880), которая в настоящее время находится в общественном достоянии .