Les Avariés ( [lɛ.z‿a.va.ʁje] , « Поврежденные ») [1] — пьеса 1901 года , написанная французским драматургом Эженом Брие . [2] Спорно, пьеса была сосредоточена на влиянии сифилиса на брак, в то время, когда венерические заболевания были запретной темой, редко обсуждавшейся открыто. По этой причине она некоторое время подвергалась цензуре во Франции, а затем в Англии. [3]
Перевод на английский язык Джона Поллока под названием Damaged Goods был опубликован в 1911 году [4] и поставлен в Соединенных Штатах и Великобритании, включая показ на Бродвее в 1913 году с Ричардом Беннеттом в главной роли . [5] Позднее он стал предметом нескольких экранизаций. Первый, немой фильм 1914 года, также с Беннеттом в главной роли , вдохновил на помешательство последующих фильмов о «сексуальной гигиене» .
Бриё посвятил пьесу Жану Альфреду Фурнье , ведущему европейскому сифилологу. [6]
Пьеса в трех актах. В центре сюжета — Джордж Дюпон, 26 лет, который собирается жениться.
В первом акте доктор сообщает Дюпону, что он заражен сифилисом . Доктор настоятельно рекомендует Дюпону отложить женитьбу, пока он не излечится от инфекции. (В то время, когда была написана пьеса, это означало бы три-четыре года лечения соединениями на основе ртути.) Дюпон отвергает совет доктора и решает пожениться.
Второй акт происходит некоторое время спустя, когда Дюпон женился на своей невесте, Генриетте, которая недавно родила их первого ребенка. Их новорожденный был признан больным и был отправлен в деревню, чтобы поправиться под присмотром матери Джорджа, мадам Дюпон. Дюпон возвращает ребенка в дом Джорджа, потому что здоровье ребенка еще больше ухудшилось. Приходит врач (тот самый, который поставил диагноз Дюпону в первом акте) и советует освободить кормилицу от ее обязанностей, чтобы она не заразилась болезнью от ребенка. Дюпон возражает и предлагает кормилице значительную сумму денег за то, чтобы она осталась, на что она соглашается.
Осмотрев ребенка, врач объявляет, что тот болен врожденным сифилисом. Он угрожает сообщить об этом кормилице, если Дюпоны будут настаивать на ее службе, но кормилица узнает о диагнозе от дворецкого и отказывается соблюдать свое предыдущее соглашение кормить ребенка. Действие заканчивается приходом жены Дюпона, Генриетты, которая подслушивает происходящее и падает на пол с криком.
Третий акт происходит в больнице. Месье Лош, политик и отец Генриетты, приезжает в больницу, чтобы встретиться с врачом, который изначально поставил диагноз Дюпону. Лош хочет развестись и просит врача подписать заявление, подтверждающее диагноз сифилиса у Дюпона. Врач отказывается, ссылаясь на врачебную тайну. Лош приходит в отчаяние, что должен быть закон, обязывающий проходить медицинское обследование перед браком . Врач не соглашается, жалуясь, что «и так слишком много [законов]». Вместо этого врач предлагает больше просвещения и открытого обсуждения заболеваний, передающихся половым путем, а также положить конец стигматизации сифилиса как «позорной болезни»:
Сифилис должен перестать рассматриваться как таинственное зло, само имя которого нельзя произнести... Людей следует учить, что нет ничего безнравственного в акте, который воспроизводит жизнь посредством любви. Но ради блага наших детей мы организуем вокруг него гигантский заговор молчания. Уважаемый человек приведет своего сына и дочь в один из этих больших мюзик-холлов, где они услышат вещи самого отвратительного описания; но он не позволит им услышать ни одного слова, произнесенного серьезно на тему великого акта любви. Тайна и обман, в которые окутаны физические факты, должны быть развеяны, и молодым людям должна быть дана некоторая гордость за творческую силу, которой наделен каждый из нас. [7]
Эжен Бриё постоянно создавал морально-дидактические пьесы, затрагивающие социальные проблемы, начиная с 1890 года. [8] Бриё определил «проблему положения женщины в современном обществе» как лейтмотив своего творчества и заявил о цели «[пробуждения] общества к тому факту, что с женщиной плохо и жестоко обращаются, и что как более слабое существо она нуждается в помощи, чтобы добиться лучшего положения в жизни». [9] Он отождествил «Поврежденные товары » с этой темой, наряду с несколькими другими своими пьесами, включая «Бланшетту» (1892) и «Женщину-одиночку» (1913). [9]
Damaged Goods рассматривался как упрек викторианскому «двойному стандарту» сексуальной морали, в котором женщины должны были оставаться целомудренными и моногамными, но допускалось, чтобы мужчины занимались сексом с проститутками (согласно теории, что мужчинам нужен выход для их сексуальной энергии, и они не должны навязывать свои «животные» страсти своим женам). [5] : 32 Бедственное положение жены и ребенка Джорджа является примером того, что прогрессивные врачи и специалисты по сексуальной гигиене называли «невинными инфекциями» (или syphilis insontium ). В то время как ранее венерические заболевания рассматривались как заслуженное последствие безнравственного поведения, на рубеже веков возросло понимание того, как эти болезни могут передаваться «невинным» жертвам, особенно от мужа к жене и нерожденному ребенку. [5]
Брие написал «Les Avariés» в 1901 году. [3]
Джон Поллок перевел пьесу на английский язык в 1905 году под названием Damaged Goods . Его перевод был опубликован только в мае 1911 года вместе с двумя другими переводами в книге Three Plays By Brieux . Книга хорошо продавалась в Соединенных Штатах и Англии и выдержала несколько изданий. [3] Ирландский драматург Джордж Бернард Шоу написал предисловие к книге, в котором он похвалил Les Avariés :
Ни одна пьеса, когда-либо написанная, не была так необходима, как Les Avariés ... Пол — это необходимый и здоровый инстинкт; и его развитие и воспитание — одно из важнейших назначений всякого искусства; и, по крайней мере, в настоящее время — главное назначение театра. [2]
Английская новеллизация, также названная Damaged Goods , была опубликована Эптоном Синклером в 1913 году с одобрения Бриё. Новеллизация тесно следует пьесе и включает в себя большую часть ее диалогов. [3]
Цензоры не позволили Бриё поставить пьесу в Париже, но в конечном итоге ему было предоставлено разрешение на частное чтение в Театре Антуана в 1902 году. [3]
Les Avariés была поставлена в монреальском Théâtre des Nouveautés в 1905 году, причем театр принял необычную меру, приняв только мужчин. Критическая заметка в газете Le Nationaliste отказалась описывать тему пьесы, но высказала мнение, что пьеса «несмотря на плохую репутацию, которая предшествовала ей в Канаде... не представляла ни малейшей опасности для мужской аудитории» [a] . [10]
Первые постановки Damaged Goods в США были подготовлены Sociological Fund, фондом, созданным редакторами журнала Medical Review of Reviews и возглавляемым Эдвардом Л. Бернайсом , которому удалось собрать 11 000 долларов на постановку. [5] Актер Ричард Беннетт сыграл главную роль Джорджа Дюпона, а также выступил в качестве продюсера и публичного лица постановки. [3]
Первое представление Damaged Goods , специального дневного представления для членов Социологического фонда, состоялось 14 марта 1913 года в театре Fulton на Бродвее. В следующем месяце Социологический фонд организовал специальное представление пьесы 6 апреля в Национальном театре в Вашингтоне, округ Колумбия, для президента США Вудро Вильсона , членов кабинета Вильсона и членов Конгресса. [5] [3]
Публичная премьера пьесы состоялась 14 мая 1913 года в театре Фултон. Она была сыграна 66 раз, превысив изначально запланированный тираж в 14 представлений из-за неожиданного спроса. После показа на Бродвее Беннетт отправился с пьесой в турне по стране, где ее успех продолжился. [3]
В последующие годы после своего дебюта на Бродвее Damaged Goods ставили несколько театральных компаний по всей территории Соединенных Штатов. Одной из самых ранних была постановка в июне 1914 года, поставленная William Fox 's Academy of Music Stock Company в Нью-Йорке, которая шла в течение шести недель с большим количеством зрителей. [11]
«Поврежденные товары» были ненадолго возобновлены на Бродвее в Театре 48th Street в мае 1937 года Генри Гербертом , который попытался модернизировать историю. Он не был хорошо принят критиками и был сыгран всего восемь раз. [3]
Первое представление Damaged Goods в Англии состоялось 16 февраля 1914 года в лондонском Little Theatre. [3] Спектакль был спродюсирован частным образом Authors' Producing Society и спонсирован Society for Race Improvement. [12]
Впоследствии он был запрещён британскими цензорами. Запрет был снят в 1916 году, [3] и новая постановка была поставлена в 1917 году в театре Святого Мартина Дж. Б. Фейганом . [ 4] Позже он гастролировал по стране. В 1943 году он был возрождён в театре Уайтхолл , пройдя некоторые модернизационные обновления Поллока. [4]
В декабре 1916 года в Королевском театре Мельбурна состоялась постановка « Поврежденных товаров». Сообщается, что тема пьесы вызвала ошеломленную тишину среди зрителей после того, как опустился занавес на премьере шоу. [13]
Театральный историк Джеральд Бордман заявил, что Damaged Goods «несомненно, была одной из самых сильных и самых противоречивых драм своей эпохи». [14] Откровенное обсуждение сифилиса в пьесе было шокирующим в свое время, поскольку заболевания, передающиеся половым путем, считались табуированной темой. Например, New York Times в своем (положительном) обзоре бродвейской постановки 1913 года эвфемистически назвала предмет пьесы «редким заболеванием крови» и «темой, которая до сих пор практически ограничивалась медицинскими публикациями». [5] Одной из немногих ранних пьес, в которой упоминались заболевания, передающиеся половым путем, была пьеса Генрика Ибсена «Призраки» (1881), которая также была противоречивой, [15] хотя Damaged Goods была первой пьесой, поставленной в Соединенных Штатах, в которой использовалось слово «сифилис». [16] Американская постановка Damaged Goods смягчила потенциально спорный эффект от ее предмета благодаря ассоциации с уважаемым журналом Medical Review of Reviews , а также благодаря одобрению Джона Д. Рокфеллера и мэра Нью-Йорка. [14] В своей статье New York Times описала пьесу как имеющую «одобрение многих наших ведущих мужчин и женщин». [17]
Фильм Damaged Goods был предметом ряда экранизаций. Первый, Damaged Goods (1914), был американским немым фильмом, в котором Ричард Беннетт повторил роль Джорджа Дюпона, которую он играл в американской театральной постановке. Ему приписывают возникновение моды на сенсационные фильмы о «сексуальной гигиене» (иногда в разговорной речи называемые «хлопковыми операми»), [18] которые считались предшественниками жанра эксплуатационного кино . [15]
«Жертва греха» (рекламировалась как «Жертва греха ИЛИ Поврежденный товар» , выпущенная в 1913 году) имела сюжет, который очень близко отражал пьесу Бриё, и была широко расценена как несанкционированная адаптация. [19]
В 1919 году вышла британская немая киноадаптация. [20]
«Поврежденные жизни» , канадско-американский эксплуатационный фильм 1933 года, и «Седьмая заповедь» , американский эксплуатационный фильм 1932 года, оба были описаны историком кино Эриком Шефером как «подделки» « Поврежденных товаров » . [17] : 180
«Поврежденный товар» (1937) — американский фильм, выпущенный в 1937 году по мотивам новеллизации пьесы Эптона Синклера. [3]